Add parallel Print Page Options

13 You are to work and do all your tasks in six days, 14 but the seventh day is the Sabbath[a] of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the resident foreigner who lives with you,[b] so that your male and female slaves, like yourself, may have rest. 15 Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power.[c] That is why the Lord your God has commanded you to observe[d] the Sabbath day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 5:14 tn There is some degree of paronomasia (wordplay) here: “the seventh (הַשְּׁבִיעִי, hasheviʿi) day is the Sabbath (שַׁבָּת, shabbat).” Otherwise, the words have nothing in common, since “Sabbath” is derived from the verb שָׁבַת (shavat, “to cease”).
  2. Deuteronomy 5:14 tn Heb “in your gates”; NRSV, CEV “in your towns”; TEV “in your country.”
  3. Deuteronomy 5:15 tn Heb “by a strong hand and an outstretched arm,” the hand and arm symbolizing divine activity and strength. Cf. NLT “with amazing power and mighty deeds.”
  4. Deuteronomy 5:15 tn Or “keep” (so KJV, NRSV).

13 Six days you shall labor and do all your work, 14 but the seventh day(A) is a sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant,(B) nor your ox, your donkey or any of your animals, nor any foreigner residing in your towns, so that your male and female servants may rest, as you do.(C) 15 Remember that you were slaves(D) in Egypt and that the Lord your God brought you out of there with a mighty hand(E) and an outstretched arm.(F) Therefore the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day.

Read full chapter