15 Господь сказал Моисею:

– Зачем ты взываешь ко Мне? Вели израильтянам идти вперед. 16 Подними посох, простри руку над морем, и оно разделится. Тогда израильтяне смогут пройти через море, как по суше. 17 А Я сделаю египтян упрямыми, и они пойдут за ними. Я прославлюсь, победив фараона и его войско, с его колесницами и всадниками. 18 Египтяне узнают, что Я – Господь, когда Я прославлюсь, победив фараона, с его колесницами и всадниками.

19 Ангел Бога, Который[a] шел перед израильским войском, пошел позади него. Облачный столб тоже передвинулся со своего места и оказался позади них, 20 между войсками Египта и Израиля. Всю ночь облако давало тьму одной стороне и свет другой, и всю ночь свет и тьма не могли сойтись.

21 Моисей простер руку над морем, а Господь всю ночь отгонял море сильным восточным ветром и превратил его в сушу. Воды разделились, 22 и израильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева. 23 Египтяне погнались за ними. Лошади, колесницы и всадники фараона ринулись в море. 24 Перед самым рассветом Господь посмотрел из огненного и облачного столба на египетское войско и поверг его в смятение. 25 Он застопорил[b] колеса их колесниц, и им стало трудно ехать.

Египтяне сказали:

– Бежим отсюда! Господь сражается на стороне израильтян против Египта!

26 Тогда Господь сказал Моисею:

– Протяни руку над морем, чтобы воды хлынули назад, на египтян, на их колесницы и всадников. 27 Моисей простер руку над морем, и с рассветом воды сомкнулись[c]. Египтяне бежали навстречу морю, и Господь смел их в воду. 28 Вода хлынула назад и накрыла колесницы и всадников – все войско фараона, которое ринулось за израильтянами в море. Не спасся никто.

29 Но израильтяне перешли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева. 30 В тот день Господь спас Израиль от египтян, и Израиль увидел их мертвыми на берегу. 31 Когда израильтяне увидели великую силу, которой Господь сразил египтян, то их охватил страх перед Господом. Они поверили Ему и Его слуге Моисею.

Песнь Моисея и Мирьям

15 Тогда Моисей с израильтянами воспели Господу эту песню:

«Господу буду петь –
    Он высоко вознесен.
Коня и его всадника
    бросил Он в море.

Господь – моя сила и песнь;
    Он стал мне спасением.
Он – мой Бог, я восславлю Его;
    Бог отца моего: я Его превознесу.
Господь – это воин;
    Господь – имя Ему.
Колесницы и войско фараона
    бросил Он в море.
Лучшие воины египтян
    утоплены в Красном море.
Пучина сомкнулась над ними,
    и они канули в бездну, как камень.
Правая рука Твоя, Господи,
    мощью прославилась.
Правая рука Твоя, Господи,
    сокрушила врага.

Величием славы Своей
    Ты поверг восставших против Тебя.
Возгорелся Твой гнев –
    он их, как солому, пожрал.
Дохнул Ты на воды –
    вздыбились они,
встали как стена;
    сгустилась пучина морская.
Хвастался враг:
    „Погонюсь, настигну их.
Разделю добычу,
    натешусь ею.
Вытащу меч –
    истребит их моя рука“.
10 Но дунул Ты вихрем Своим,
    и накрыло их море.
Утонули они, как свинец,
    в могучих водах.
11 Кто из богов подобен Тебе, Господи?
    Кто подобен Тебе,
величественному в святости,
    устрашающему во славе,
    творящему чудеса?

12 Простер Ты правую руку –
    и поглотила их земля.
13 Своей нетленной любовью
    поведешь Ты народ, который спас.
Своей силой Ты его направишь
    к Своему святому жилищу.
14 Народы услышат и затрепещут;
    ужас охватит филистимских жителей.
15 Устрашатся вожди Эдома,
    трепет охватит правителей Моава,
скроются жители Ханаана –
16     страх и ужас падут на них.
Силой Твоей руки они станут как камень –
    пока не пройдет Твой народ, Господи,
пока не пройдет народ, который Ты приобрел[d].
17     Ты приведешь и поселишь их
на горе, где надел Твой –
    на том месте, Господи,
которое Ты сделал Себе жилищем,
    в том святилище, Владыка,
которое руки Твои основали.

18 Господь будет царствовать навеки».

19 Когда лошади, колесницы и всадники фараона вошли в море, Господь обрушил на них морские воды. А израильтяне прошли через море, как по суше. 20 Пророчица Мирьям, сестра Аарона, взяла бубен, и женщины с бубнами, танцуя, пошли за ней. 21 Мирьям им пела:

«Господу пойте –
    Он высоко вознесен.
Коня и его всадника
    бросил Он в море».

Воды Мары и Елима

22 Моисей повел израильтян от Красного моря, и они вошли в пустыню Шур. Три дня они шли по пустыне, не находя воды. 23 Придя в Мару, они не могли пить воду: она была горькой. (Вот почему это место называется Мара[e]). 24 Народ стал роптать на Моисея, говоря:

– Что нам пить?

25 Моисей взмолился к Господу, и Господь показал ему кусок дерева. Моисей бросил его в воду – и вода стала пригодной для питья.

Там Господь дал им закон и устав, чтобы испытать их. 26 Он сказал:

– Если вы будете внимательно слушать голос Господа, вашего Бога, и делать угодное Ему, если будете послушны Его повелениям и сохраните Его уставы, то Я не нашлю на вас ни одного из тех недугов, которые наслал на египтян. Ведь Я – Господь, Который исцеляет вас.

27 Они пришли в Елим, где было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. Там они расположились лагерем у воды.

Footnotes

  1. 14:19 Или: «который»
  2. 14:25 Или: «снял».
  3. 14:27 Или: «вода поднялась до обычной глубины».
  4. 15:16 Или: «сотворил».
  5. 15:23 Это название означает «горечь».