Font Size
Ecclesiastes 5:13
New English Translation
Ecclesiastes 5:13
New English Translation
Materialism Thwarts Enjoyment of Life
13 Here is[a] a misfortune[b] on earth[c] that I have seen:
Wealth hoarded by its owner to his own misery.
Footnotes
- Ecclesiastes 5:13 tn Heb “there is.” The term יֵשׁ (yesh, “there is”) is often used in aphorisms to assert the existence of a particular situation that occurs sometimes. It may indicate that the situation is not the rule but that it does occur on occasion, and may be nuanced “sometimes” (e.g., Prov 11:24; 13:7, 23; 14:12; 16:25; 18:24; 20:15; Eccl 2:21; 4:8; 5:12; 6:1; 7:15 [2x]; 8:14 [3x]).
- Ecclesiastes 5:13 tn The noun רָעָה (raʿah, “evil”) probably means “misfortune” (HALOT 1263 s.v. רָעָה 4) or “injustice, wrong” (HALOT 1262 s.v. רָעָה 2.b). The phrase רָעָה רַבָּה (raʿah rabbah) connotes “grave injustice” or “great misfortune” (Eccl 2:17; 5:12, 15; 6:1; 10:5).
- Ecclesiastes 5:13 tn Heb “under the sun.”
Ecclesiastes 5:13
New International Version
Ecclesiastes 5:13
New International Version
13 I have seen a grievous evil under the sun:(A)
wealth hoarded to the harm of its owners,
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.