All Is Vanity

The words of (A)the Preacher,[a] the son of David, (B)king in Jerusalem.

(C)Vanity[b] of vanities, says (D)the Preacher,
    (E)vanity of vanities! (F)All is vanity.
(G)What (H)does man gain by all the toil
    at which he toils under the sun?
A generation goes, and a generation comes,
    but (I)the earth remains forever.
(J)The sun rises, and the sun goes down,
    and hastens[c] to the place where it rises.
(K)The wind blows to the south
    and goes around to the north;
around and around goes the wind,
    and on its circuits the wind returns.
All (L)streams run to the sea,
    but the sea is not full;
to the place where the streams flow,
    there they flow again.
All things are full of weariness;
    a man cannot utter it;
(M)the eye is not satisfied with seeing,
    nor the ear filled with hearing.
(N)What has been is what will be,
    and what has been done is what will be done,
    and there is nothing new under the sun.
10 Is there a thing of which it is said,
    “See, this is new”?
It has been (O)already
    in the ages before us.
11 There is no (P)remembrance of former things,[d]
    nor will there be any remembrance
of later things[e] yet to be
    among those who come after.

The Vanity of Wisdom

12 I (Q)the Preacher have been king over Israel in Jerusalem. 13 And I (R)applied my heart[f] to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven. It is an unhappy (S)business that God has given to the children of man to be busy with. 14 I have seen everything that is done under the sun, and behold, all is (T)vanity[g] and a striving after wind.[h]

15 (U)What is crooked cannot be made straight,
    and what is lacking cannot be counted.

16 I said in my heart, “I have acquired great (V)wisdom, surpassing all who were over Jerusalem before me, and my heart has had great experience of wisdom and knowledge.” 17 And I (W)applied my heart to know wisdom and to know (X)madness and folly. I perceived that this also is but (Y)a striving after wind.

18 For (Z)in much wisdom is much vexation,
    and he who increases knowledge increases sorrow.

The Vanity of Self-Indulgence

I (AA)said in my heart, “Come now, I will test you with pleasure; enjoy yourself.” But behold, this also was vanity.[i] I (AB)said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?” I (AC)searched with my heart how to cheer my body with wine—my heart still guiding me with wisdom—and how to lay hold on (AD)folly, till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life. I made great works. I (AE)built houses and planted (AF)vineyards for myself. I made myself (AG)gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees. I made myself pools from which to water the forest of growing trees. I bought male and female slaves, and had (AH)slaves who were born in my house. I had also great possessions of (AI)herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem. I also gathered for myself silver and (AJ)gold and the treasure of (AK)kings and (AL)provinces. I got (AM)singers, both men and women, and many (AN)concubines,[j] the delight of the sons of man.

So I became great and (AO)surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my (AP)wisdom remained with me. 10 And whatever my eyes desired I did not keep from them. I kept my heart from no pleasure, for my heart (AQ)found pleasure in all my toil, and this was my (AR)reward for all my toil. 11 Then I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, and behold, all was (AS)vanity and a striving after wind, and there was nothing (AT)to be gained under the sun.

The Vanity of Living Wisely

12 (AU)So I turned to consider (AV)wisdom and madness and folly. For what can the man do who comes after the king? Only (AW)what has already been done. 13 Then I saw that there is more gain in wisdom than in folly, as there is more gain in light than in darkness. 14 (AX)The wise person has his eyes in his head, but the fool walks in darkness. And yet I perceived that the (AY)same event happens to all of them. 15 Then I said in my heart, (AZ)“What happens to the fool will happen to me also. Why then have I been so very wise?” And I said in my heart that this also is vanity. 16 For of the wise as of the fool there is (BA)no enduring remembrance, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. (BB)How the wise dies just like the fool! 17 So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for (BC)all is vanity and a striving after wind.

The Vanity of Toil

18 I hated (BD)all my toil in which I toil under the sun, seeing that I must (BE)leave it to the man who will come after me, 19 and who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity. 20 So I (BF)turned about and gave my heart up to despair (BG)over all the toil of my labors under the sun, 21 because sometimes a person who has toiled with wisdom and knowledge and skill must leave everything to be enjoyed by someone who did not toil for it. This also is vanity and a great evil. 22 What has a man from (BH)all the toil and striving of heart with which he toils beneath the sun? 23 For (BI)all his days are full of sorrow, and his (BJ)work is a vexation. Even in the night his heart does not rest. This also is vanity.

24 (BK)There is nothing better for a person than that he should (BL)eat and drink and find enjoyment[k] in his toil. This also, I saw, is (BM)from the hand of God, 25 for apart from him[l] who can eat or who can have enjoyment? 26 For to the one who pleases him (BN)God has given wisdom and knowledge and joy, but to the sinner he has given (BO)the business of gathering and collecting, (BP)only to give to one who pleases God. (BQ)This also is vanity and a striving after wind.

A Time for Everything

For everything there is a season, and (BR)a time for every matter under heaven:

a time to be born, and a time to (BS)die;
a time to plant, and a time to pluck up what is planted;
a time to kill, and a time to heal;
a time to break down, and a time to build up;
a time to (BT)weep, and a time to laugh;
a time to mourn, and a time to (BU)dance;
a time to (BV)cast away stones, and a time to (BW)gather stones together;
a time to embrace, and a time to (BX)refrain from embracing;
a time to seek, and a time to (BY)lose;
a time to keep, and a time to (BZ)cast away;
a time to (CA)tear, and a time to sew;
a time to (CB)keep silence, and a time to speak;
a time to love, and a time to (CC)hate;
a time for war, and a time for peace.

The God-Given Task

What (CD)gain has the worker from his toil? 10 I have seen (CE)the business that (CF)God has given to the children of man to be busy with. 11 He has (CG)made everything beautiful in its time. Also, he has put eternity into man's heart, yet so that he cannot (CH)find out what God has done from the beginning to the end. 12 I perceived that there is (CI)nothing better for them than to be joyful and to (CJ)do good as long as they live; 13 also (CK)that everyone should eat and drink and take pleasure in all his toil—this is (CL)God's gift to man.

14 I perceived that whatever God does endures forever; (CM)nothing can be added to it, nor anything taken from it. God has done it, so that people fear before him. 15 That which is, (CN)already has been; that which is to be, already has been; and God (CO)seeks what has been driven away.[m]

From Dust to Dust

16 Moreover, (CP)I saw under the sun that in the place of justice, even (CQ)there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness. 17 I said in my heart, (CR)God will judge the righteous and the wicked, for there is (CS)a time for every matter and for every work. 18 I said in my heart with regard to the children of man that God is testing them that they may see that they themselves are but (CT)beasts. 19 (CU)For what happens to the children of man and what happens to the beasts is the same; as one dies, so dies the other. They all have the same breath, and man has no advantage over the beasts, for all is vanity.[n] 20 All go to one place. All are from (CV)the dust, and to dust all return. 21 Who knows whether (CW)the spirit of man goes upward and the spirit of the beast goes down into the earth? 22 So I saw that there is (CX)nothing better than that a man should rejoice in his work, for (CY)that is his lot. Who can bring him to see (CZ)what will be after him?

Evil Under the Sun

(DA)Again I (DB)saw all (DC)the oppressions that are done under the sun. And behold, the tears of the oppressed, and they had (DD)no one to comfort them! On the side of their oppressors there was power, and there was no one to comfort them. And I (DE)thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive. But (DF)better than both is he who has not yet been and has not seen the evil deeds that are done under the sun.

Then I saw that all toil and all skill in work come from a man's envy of his neighbor. This also is (DG)vanity[o] and a striving after wind.

The fool (DH)folds his hands and (DI)eats his own flesh.

(DJ)Better is a handful of (DK)quietness than two hands full of toil and a striving after wind.

(DL)Again, I saw vanity under the sun: one person who has no other, either son or brother, yet there is no end to all his toil, and his (DM)eyes are never satisfied with riches, so that he never asks, (DN)“For whom am I toiling and depriving myself of pleasure?” This also is vanity and an unhappy (DO)business.

Two are better than one, because they have a good reward for their toil. 10 For if they fall, one will lift up his fellow. But woe to him who is alone when he falls and has not another to lift him up! 11 Again, if two lie together, they keep warm, (DP)but how can one keep warm alone? 12 And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken.

13 Better was (DQ)a poor and wise youth than an old and foolish king who no longer knew how (DR)to take advice. 14 For he went (DS)from prison to the throne, though in his own kingdom he had been born poor. 15 I saw all the living who move about under the sun, along with that[p] youth who was to stand in the king's[q] place. 16 There was no end of all the people, all of whom he led. Yet those who come later will not rejoice in him. Surely this also is (DT)vanity and a striving after wind.

Fear God

[r] (DU)Guard your steps when you go to (DV)the house of God. To draw near to listen is better than to (DW)offer the sacrifice of fools, for they do not know that they are doing evil. [s] Be not rash with your mouth, nor let your heart be hasty to utter a word before God, for God is in heaven and you are on earth. Therefore (DX)let your words be few. For a dream comes with much business, and a fool's voice with (DY)many words.

When (DZ)you vow a vow to God, (EA)do not delay paying it, for he has no pleasure in fools. (EB)Pay what you vow. (EC)It is better that you should not vow than that you should vow and not pay. Let not your mouth lead you[t] into sin, and do not say before (ED)the messenger[u] that it was (EE)a mistake. Why should God be angry at your voice and destroy the work of your hands? For when dreams increase and words grow many, there is vanity;[v] but[w] (EF)God is the one you must fear.

The Vanity of Wealth and Honor

(EG)If you see in a province the oppression of the poor and the violation of justice and righteousness, (EH)do not be amazed at the matter, (EI)for the high official is watched by a higher, and there are yet higher ones over them. But this is gain for a land in every way: a king committed to cultivated fields.[x]

10 He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity. 11 When goods increase, they increase who eat them, and what advantage has their owner but to see them with his eyes? 12 Sweet is the sleep of a laborer, whether he eats little or much, but the full stomach of the rich will not let him sleep.

13 (EJ)There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches were kept by their owner to his hurt, 14 and those riches were lost in a bad venture. And he is father of a son, but he has nothing in his hand. 15 (EK)As he came from his mother's womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand. 16 This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go, and what (EL)gain is there to him who (EM)toils for the wind? 17 Moreover, all his days he (EN)eats in darkness in much vexation and sickness and anger.

18 Behold, what I have seen to be (EO)good and fitting is to eat and drink and find enjoyment[y] in all the toil with which one toils under the sun the few days of his life that God has given him, for this is his (EP)lot. 19 Everyone also to whom (EQ)God has given (ER)wealth and possessions (ES)and power to enjoy them, and to accept his lot and rejoice in his toil—this is (ET)the gift of God. 20 For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.

(EU)There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy on mankind: a man (EV)to whom (EW)God gives wealth, possessions, and honor, so that he (EX)lacks nothing of all that he desires, yet God (EY)does not give him power to enjoy them, but a stranger enjoys them. This is vanity;[z] it is a grievous evil. If a man fathers a hundred children and lives many years, so that (EZ)the days of his years are many, but his soul is not satisfied with life's (FA)good things, and he also has no (FB)burial, I say that (FC)a stillborn child is better off than he. For it comes in vanity and goes in darkness, and in darkness its name is covered. Moreover, it has not (FD)seen the sun or known anything, yet it finds (FE)rest rather than he. Even though he should live a thousand years twice over, yet enjoy[aa] no good—do not all go to the one place?

(FF)All the toil of man is for his mouth, yet his appetite is not satisfied.[ab] For what advantage has the wise man (FG)over the fool? And what does the poor man have who knows how to conduct himself before the living? Better (FH)is the sight of the eyes than the wandering of the appetite: this also is (FI)vanity and a striving after wind.

10 Whatever has come to be has (FJ)already been named, and it is known what man is, and that he is not able to (FK)dispute with one stronger than he. 11 The more words, the more vanity, and what is the advantage to man? 12 For who knows what is good for man while he lives the few days of his (FL)vain[ac] life, which he passes like (FM)a shadow? For who can tell man what will be (FN)after him under the sun?

Footnotes

  1. Ecclesiastes 1:1 Or Convener, or Collector; Hebrew Qoheleth (so throughout Ecclesiastes)
  2. Ecclesiastes 1:2 The Hebrew term hebel, translated vanity or vain, refers concretely to a “mist,” “vapor,” or “mere breath,” and metaphorically to something that is fleeting or elusive (with different nuances depending on the context). It appears five times in this verse and in 29 other verses in Ecclesiastes
  3. Ecclesiastes 1:5 Or and returns panting
  4. Ecclesiastes 1:11 Or former people
  5. Ecclesiastes 1:11 Or later people
  6. Ecclesiastes 1:13 The Hebrew term denotes the center of one's inner life, including mind, will, and emotions
  7. Ecclesiastes 1:14 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath” (see note on 1:2)
  8. Ecclesiastes 1:14 Or a feeding on wind; compare Hosea 12:1 (also in Ecclesiastes 1:17; 2:11, 17, 26; 4:4, 6, 16; 6:9)
  9. Ecclesiastes 2:1 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath”; also verses 11, 15, 17, 19, 21, 23, 26 (see note on 1:2)
  10. Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew word is uncertain
  11. Ecclesiastes 2:24 Or and make his soul see good
  12. Ecclesiastes 2:25 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac; most Hebrew manuscripts apart from me
  13. Ecclesiastes 3:15 Hebrew what has been pursued
  14. Ecclesiastes 3:19 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath” (see note on 1:2)
  15. Ecclesiastes 4:4 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath”; also verses 7, 8, 16 (see note on 1:2)
  16. Ecclesiastes 4:15 Hebrew the second
  17. Ecclesiastes 4:15 Hebrew his
  18. Ecclesiastes 5:1 Ch 4:17 in Hebrew
  19. Ecclesiastes 5:2 Ch 5:1 in Hebrew
  20. Ecclesiastes 5:6 Hebrew your flesh
  21. Ecclesiastes 5:6 Or angel
  22. Ecclesiastes 5:7 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath”; also verse 10 (see note on 1:2)
  23. Ecclesiastes 5:7 Or For when dreams and vanities increase, words also grow many; but
  24. Ecclesiastes 5:9 The meaning of the Hebrew verse is uncertain
  25. Ecclesiastes 5:18 Or and see good
  26. Ecclesiastes 6:2 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath”; also verses 4, 9, 11 (see note on 1:2)
  27. Ecclesiastes 6:6 Or see
  28. Ecclesiastes 6:7 Hebrew filled
  29. Ecclesiastes 6:12 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath” (see note on 1:2)

Everything Is Meaningless

The words of the Teacher,[a](A) son of David, king in Jerusalem:(B)

“Meaningless! Meaningless!”
    says the Teacher.
“Utterly meaningless!
    Everything is meaningless.”(C)

What do people gain from all their labors
    at which they toil under the sun?(D)
Generations come and generations go,
    but the earth remains forever.(E)
The sun rises and the sun sets,
    and hurries back to where it rises.(F)
The wind blows to the south
    and turns to the north;
round and round it goes,
    ever returning on its course.
All streams flow into the sea,
    yet the sea is never full.
To the place the streams come from,
    there they return again.(G)
All things are wearisome,
    more than one can say.
The eye never has enough of seeing,(H)
    nor the ear its fill of hearing.
What has been will be again,
    what has been done will be done again;(I)
    there is nothing new under the sun.
10 Is there anything of which one can say,
    “Look! This is something new”?
It was here already, long ago;
    it was here before our time.
11 No one remembers the former generations,(J)
    and even those yet to come
will not be remembered
    by those who follow them.(K)

Wisdom Is Meaningless

12 I, the Teacher,(L) was king over Israel in Jerusalem.(M) 13 I applied my mind to study and to explore by wisdom all that is done under the heavens.(N) What a heavy burden God has laid on mankind!(O) 14 I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.(P)

15 What is crooked cannot be straightened;(Q)
    what is lacking cannot be counted.

16 I said to myself, “Look, I have increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me;(R) I have experienced much of wisdom and knowledge.” 17 Then I applied myself to the understanding of wisdom,(S) and also of madness and folly,(T) but I learned that this, too, is a chasing after the wind.

18 For with much wisdom comes much sorrow;(U)
    the more knowledge, the more grief.(V)

Pleasures Are Meaningless

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure(W) to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. “Laughter,”(X) I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?” I tried cheering myself with wine,(Y) and embracing folly(Z)—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.

I undertook great projects: I built houses for myself(AA) and planted vineyards.(AB) I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. I made reservoirs to water groves of flourishing trees. I bought male and female slaves and had other slaves(AC) who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. I amassed silver and gold(AD) for myself, and the treasure of kings and provinces.(AE) I acquired male and female singers,(AF) and a harem[b] as well—the delights of a man’s heart. I became greater by far than anyone in Jerusalem(AG) before me.(AH) In all this my wisdom stayed with me.

10 I denied myself nothing my eyes desired;
    I refused my heart no pleasure.
My heart took delight in all my labor,
    and this was the reward for all my toil.
11 Yet when I surveyed all that my hands had done
    and what I had toiled to achieve,
everything was meaningless, a chasing after the wind;(AI)
    nothing was gained under the sun.(AJ)

Wisdom and Folly Are Meaningless

12 Then I turned my thoughts to consider wisdom,
    and also madness and folly.(AK)
What more can the king’s successor do
    than what has already been done?(AL)
13 I saw that wisdom(AM) is better than folly,(AN)
    just as light is better than darkness.
14 The wise have eyes in their heads,
    while the fool walks in the darkness;
but I came to realize
    that the same fate overtakes them both.(AO)

15 Then I said to myself,

“The fate of the fool will overtake me also.
    What then do I gain by being wise?”(AP)
I said to myself,
    “This too is meaningless.”
16 For the wise, like the fool, will not be long remembered;(AQ)
    the days have already come when both have been forgotten.(AR)
Like the fool, the wise too must die!(AS)

Toil Is Meaningless

17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.(AT) 18 I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.(AU) 19 And who knows whether that person will be wise or foolish?(AV) Yet they will have control over all the fruit of my toil into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless. 20 So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun. 21 For a person may labor with wisdom, knowledge and skill, and then they must leave all they own to another who has not toiled for it. This too is meaningless and a great misfortune. 22 What do people get for all the toil and anxious striving with which they labor under the sun?(AW) 23 All their days their work is grief and pain;(AX) even at night their minds do not rest.(AY) This too is meaningless.

24 A person can do nothing better than to eat and drink(AZ) and find satisfaction in their own toil.(BA) This too, I see, is from the hand of God,(BB) 25 for without him, who can eat or find enjoyment?(BC) 26 To the person who pleases him, God gives wisdom,(BD) knowledge and happiness, but to the sinner he gives the task of gathering and storing up wealth(BE) to hand it over to the one who pleases God.(BF) This too is meaningless, a chasing after the wind.

A Time for Everything

There is a time(BG) for everything,
    and a season for every activity under the heavens:

    a time to be born and a time to die,
    a time to plant and a time to uproot,(BH)
    a time to kill(BI) and a time to heal,
    a time to tear down and a time to build,
    a time to weep and a time to laugh,
    a time to mourn and a time to dance,
    a time to scatter stones and a time to gather them,
    a time to embrace and a time to refrain from embracing,
    a time to search and a time to give up,
    a time to keep and a time to throw away,
    a time to tear and a time to mend,
    a time to be silent(BJ) and a time to speak,
    a time to love and a time to hate,
    a time for war and a time for peace.

What do workers gain from their toil?(BK) 10 I have seen the burden God has laid on the human race.(BL) 11 He has made everything beautiful in its time.(BM) He has also set eternity in the human heart; yet[c] no one can fathom(BN) what God has done from beginning to end.(BO) 12 I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. 13 That each of them may eat and drink,(BP) and find satisfaction(BQ) in all their toil—this is the gift of God.(BR) 14 I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him.(BS)

15 Whatever is has already been,(BT)
    and what will be has been before;(BU)
    and God will call the past to account.[d]

16 And I saw something else under the sun:

In the place of judgment—wickedness was there,
    in the place of justice—wickedness was there.

17 I said to myself,

“God will bring into judgment(BV)
    both the righteous and the wicked,
for there will be a time for every activity,
    a time to judge every deed.”(BW)

18 I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals.(BX) 19 Surely the fate of human beings(BY) is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath[e]; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless. 20 All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.(BZ) 21 Who knows if the human spirit rises upward(CA) and if the spirit of the animal goes down into the earth?”

22 So I saw that there is nothing better for a person than to enjoy their work,(CB) because that is their lot.(CC) For who can bring them to see what will happen after them?

Oppression, Toil, Friendlessness

Again I looked and saw all the oppression(CD) that was taking place under the sun:

I saw the tears of the oppressed—
    and they have no comforter;
power was on the side of their oppressors—
    and they have no comforter.(CE)
And I declared that the dead,(CF)
    who had already died,
are happier than the living,
    who are still alive.(CG)
But better than both
    is the one who has never been born,(CH)
who has not seen the evil
    that is done under the sun.(CI)

And I saw that all toil and all achievement spring from one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.(CJ)

Fools fold their hands(CK)
    and ruin themselves.
Better one handful with tranquillity
    than two handfuls with toil(CL)
    and chasing after the wind.

Again I saw something meaningless under the sun:

There was a man all alone;
    he had neither son nor brother.
There was no end to his toil,
    yet his eyes were not content(CM) with his wealth.
“For whom am I toiling,” he asked,
    “and why am I depriving myself of enjoyment?”
This too is meaningless—
    a miserable business!

Two are better than one,
    because they have a good return for their labor:
10 If either of them falls down,
    one can help the other up.
But pity anyone who falls
    and has no one to help them up.
11 Also, if two lie down together, they will keep warm.
    But how can one keep warm alone?
12 Though one may be overpowered,
    two can defend themselves.
A cord of three strands is not quickly broken.

Advancement Is Meaningless

13 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to heed a warning. 14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom. 15 I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king’s successor. 16 There was no end to all the people who were before them. But those who came later were not pleased with the successor. This too is meaningless, a chasing after the wind.

Fulfill Your Vow to God

[f]Guard your steps when you go to the house of God. Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.

Do not be quick with your mouth,
    do not be hasty in your heart
    to utter anything before God.(CN)
God is in heaven
    and you are on earth,
    so let your words be few.(CO)
A dream(CP) comes when there are many cares,
    and many words mark the speech of a fool.(CQ)

When you make a vow to God, do not delay to fulfill it.(CR) He has no pleasure in fools; fulfill your vow.(CS) It is better not to make a vow than to make one and not fulfill it.(CT) Do not let your mouth lead you into sin. And do not protest to the temple messenger, “My vow was a mistake.” Why should God be angry at what you say and destroy the work of your hands? Much dreaming and many words are meaningless. Therefore fear God.(CU)

Riches Are Meaningless

If you see the poor oppressed(CV) in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still. The increase from the land is taken by all; the king himself profits from the fields.

10 Whoever loves money never has enough;
    whoever loves wealth is never satisfied with their income.
    This too is meaningless.

11 As goods increase,
    so do those who consume them.
And what benefit are they to the owners
    except to feast their eyes on them?

12 The sleep of a laborer is sweet,
    whether they eat little or much,
but as for the rich, their abundance
    permits them no sleep.(CW)

13 I have seen a grievous evil under the sun:(CX)

wealth hoarded to the harm of its owners,
14     or wealth lost through some misfortune,
so that when they have children
    there is nothing left for them to inherit.
15 Everyone comes naked from their mother’s womb,
    and as everyone comes, so they depart.(CY)
They take nothing from their toil(CZ)
    that they can carry in their hands.(DA)

16 This too is a grievous evil:

As everyone comes, so they depart,
    and what do they gain,
    since they toil for the wind?(DB)
17 All their days they eat in darkness,
    with great frustration, affliction and anger.

18 This is what I have observed to be good: that it is appropriate for a person to eat, to drink(DC) and to find satisfaction in their toilsome labor(DD) under the sun during the few days of life God has given them—for this is their lot. 19 Moreover, when God gives someone wealth and possessions,(DE) and the ability to enjoy them,(DF) to accept their lot(DG) and be happy in their toil—this is a gift of God.(DH) 20 They seldom reflect on the days of their life, because God keeps them occupied with gladness of heart.(DI)

I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on mankind: God gives some people wealth, possessions and honor, so that they lack nothing their hearts desire, but God does not grant them the ability to enjoy them,(DJ) and strangers enjoy them instead. This is meaningless, a grievous evil.(DK)

A man may have a hundred children and live many years; yet no matter how long he lives, if he cannot enjoy his prosperity and does not receive proper burial, I say that a stillborn(DL) child is better off than he.(DM) It comes without meaning, it departs in darkness, and in darkness its name is shrouded. Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man— even if he lives a thousand years twice over but fails to enjoy his prosperity. Do not all go to the same place?(DN)

Everyone’s toil is for their mouth,
    yet their appetite is never satisfied.(DO)
What advantage have the wise over fools?(DP)
What do the poor gain
    by knowing how to conduct themselves before others?
Better what the eye sees
    than the roving of the appetite.
This too is meaningless,
    a chasing after the wind.(DQ)

10 Whatever exists has already been named,(DR)
    and what humanity is has been known;
no one can contend
    with someone who is stronger.
11 The more the words,
    the less the meaning,
    and how does that profit anyone?

12 For who knows what is good for a person in life, during the few and meaningless days(DS) they pass through like a shadow?(DT) Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?

Footnotes

  1. Ecclesiastes 1:1 Or the leader of the assembly; also in verses 2 and 12
  2. Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  3. Ecclesiastes 3:11 Or also placed ignorance in the human heart, so that
  4. Ecclesiastes 3:15 Or God calls back the past
  5. Ecclesiastes 3:19 Or spirit
  6. Ecclesiastes 5:1 In Hebrew texts 5:1 is numbered 4:17, and 5:2-20 is numbered 5:1-19.