Esther 7:9-10
New English Translation
9 Harbona,[a] one of the king’s eunuchs, said, “Indeed, there is the gallows that Haman made for Mordecai, who spoke out on the king’s behalf. It stands near Haman’s home and is 75 feet[b] high.”
The king said, “Hang him on it!” 10 So they hanged Haman on the very gallows that he had prepared for Mordecai. The king’s rage then abated.
Read full chapterFootnotes
- Esther 7:9 sn Cf. 1:10, where Harbona is one of the seven eunuchs sent by the king to summon Queen Vashti to his banquet.
- Esther 7:9 tn Heb “50 cubits.” See the note on this expression in Esth 5:14.
Esther 7:9-10
New International Version
9 Then Harbona,(A) one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits[a](B) stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.”
The king said, “Impale him on it!”(C) 10 So they impaled(D) Haman(E) on the pole(F) he had set up for Mordecai.(G) Then the king’s fury subsided.(H)
Footnotes
- Esther 7:9 That is, about 75 feet or about 23 meters
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.