The King Dethrones Queen Vashti

Now it came to pass in the days of (A)Ahasuerus[a] (this was the Ahasuerus who reigned (B)over one hundred and twenty-seven provinces, (C)from India to Ethiopia), in those days when King Ahasuerus (D)sat on the throne of his kingdom, which was in (E)Shushan[b] the [c]citadel, that in the third year of his reign he (F)made a feast for all his officials and servants—the powers of Persia and Media, the nobles, and the princes of the provinces being before him— when he showed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his excellent majesty for many days, one hundred and eighty days in all.

And when these days were completed, the king made a feast lasting seven days for all the people who were present in [d]Shushan the [e]citadel, from great to small, in the court of the garden of the king’s palace. There were white and blue linen curtains fastened with cords of fine linen and purple on silver rods and marble pillars; and the (G)couches were of gold and silver on a mosaic pavement of alabaster, turquoise, and white and black marble. And they served drinks in golden vessels, each vessel being different from the other, with royal wine in abundance, (H)according to the [f]generosity of the king. In accordance with the law, the drinking was not compulsory; for so the king had ordered all the officers of his household, that they should do according to each man’s pleasure.

Queen Vashti also made a feast for the women in the royal palace which belonged to King Ahasuerus.

10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, (I)Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus, 11 to bring Queen Vashti before the king, wearing her royal crown, in order to show her beauty to the people and the officials, for she was beautiful to behold. 12 But Queen Vashti refused to come at the king’s command brought by his eunuchs; therefore the king was furious, and his anger burned within him.

13 Then the king said to the (J)wise men (K)who understood the times (for this was the king’s manner toward all who knew law and justice, 14 those closest to him being Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the (L)seven princes of Persia and Media, (M)who had access to the king’s presence, and who [g]ranked highest in the kingdom): 15 “What shall we do to Queen Vashti, according to law, because she did not obey the command of King Ahasuerus brought to her by the eunuchs?”

16 And Memucan answered before the king and the princes: “Queen Vashti has not only wronged the king, but also all the princes, and all the people who are in all the provinces of King Ahasuerus. 17 For the queen’s behavior will become known to all women, so that they will (N)despise their husbands in their eyes, when they report, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in before him, but she did not come.’ 18 This very day the noble ladies of Persia and Media will say to all the king’s officials that they have heard of the behavior of the queen. Thus there will be excessive contempt and wrath. 19 If it pleases the king, let a royal [h]decree go out from him, and let it be recorded in the laws of the Persians and the Medes, so that it will (O)not [i]be altered, that Vashti shall come no more before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better than she. 20 When the king’s decree which he will make is proclaimed throughout all his empire (for it is great), all wives will (P)honor their husbands, both great and small.”

21 And the reply pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan. 22 Then he sent letters to all the king’s provinces, (Q)to each province in its own script, and to every people in their own language, that each man should (R)be master in his own house, and speak in the language of his own people.

Esther Becomes Queen

After these things, when the wrath of King Ahasuerus subsided, he remembered Vashti, (S)what she had done, and what had been decreed against her. Then the king’s servants who attended him said: “Let beautiful young virgins be sought for the king; and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather all the beautiful young virgins to [j]Shushan the [k]citadel, into the women’s quarters, under the custody of [l]Hegai the king’s eunuch, custodian of the women. And let beauty preparations be given them. Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti.”

This thing pleased the king, and he did so.

In [m]Shushan the [n]citadel there was a certain Jew whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of (T)Kish, a Benjamite. (U)Kish[o] had been carried away from Jerusalem with the captives who had been captured with [p]Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. And Mordecai had brought up Hadassah, that is, Esther, (V)his uncle’s daughter, for she had neither father nor mother. The young woman was lovely and beautiful. When her father and mother died, Mordecai took her as his own daughter.

So it was, when the king’s command and decree were heard, and when many young women were (W)gathered at [q]Shushan the [r]citadel, under the custody of Hegai, that Esther also was taken to the king’s palace, into the care of Hegai the custodian of the women. Now the young woman pleased him, and she obtained his favor; so he readily gave (X)beauty preparations to her, besides [s]her allowance. Then seven choice maidservants were provided for her from the king’s palace, and he moved her and her maidservants to the best place in the house of the women.

10 (Y)Esther had not [t]revealed her people or family, for Mordecai had charged her not to reveal it. 11 And every day Mordecai paced in front of the court of the women’s quarters, to learn of Esther’s welfare and what was happening to her.

12 Each young woman’s turn came to go in to King Ahasuerus after she had completed twelve months’ preparation, according to the regulations for the women, for thus were the days of their preparation apportioned: six months with oil of myrrh, and six months with perfumes and preparations for beautifying women. 13 Thus prepared, each young woman went to the king, and she was given whatever she desired to take with her from the women’s quarters to the king’s palace. 14 In the evening she went, and in the morning she returned to the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch who kept the concubines. She would not go in to the king again unless the king delighted in her and called for her by name.

15 Now when the turn came for Esther (Z)the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her as his daughter, to go in to the king, she requested nothing but what Hegai the king’s eunuch, the custodian of the women, advised. And Esther (AA)obtained favor in the sight of all who saw her. 16 So Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign. 17 The king loved Esther more than all the other women, and she obtained grace and favor in his sight more than all the virgins; so he set the royal (AB)crown upon her head and made her queen instead of Vashti. 18 Then the king (AC)made a great feast, the Feast of Esther, for all his officials and servants; and he proclaimed a holiday in the provinces and gave gifts according to the [u]generosity of a king.

Mordecai Discovers a Plot

19 When virgins were gathered together a second time, Mordecai sat within the king’s gate. 20 (AD)Now Esther had not revealed her family and her people, just as Mordecai had charged her, for Esther obeyed the command of Mordecai as when she was brought up by him.

21 In those days, while Mordecai sat within the king’s gate, two of the king’s eunuchs, [v]Bigthan and Teresh, doorkeepers, became furious and sought to lay hands on King Ahasuerus. 22 So the matter became known to Mordecai, (AE)who told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai’s name. 23 And when an inquiry was made into the matter, it was confirmed, and both were hanged on a gallows; and it was written in (AF)the book of the chronicles in the presence of the king.

Haman’s Conspiracy Against the Jews

After these things King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha the (AG)Agagite, and (AH)advanced him and set his seat above all the princes who were with him. And all the king’s servants who were (AI)within the king’s gate bowed and paid homage to Haman, for so the king had commanded concerning him. But Mordecai (AJ)would not bow or pay homage. Then the king’s servants who were within the king’s gate said to Mordecai, “Why do you transgress the (AK)king’s command?” Now it happened, when they spoke to him daily and he would not listen to them, that they told it to Haman, to see whether Mordecai’s words would stand; for Mordecai had told them that he was a Jew. When Haman saw that Mordecai (AL)did not bow or pay him homage, Haman was (AM)filled with wrath. But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him of the people of Mordecai. Instead, Haman (AN)sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus—the people of Mordecai.

In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, (AO)they cast Pur (that is, the lot), before Haman [w]to determine the day and the [x]month, [y]until it fell on the twelfth month, which is the month of Adar.

Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; (AP)their laws are different from all other people’s, and they do not keep the king’s laws. Therefore it is not fitting for the king to let them remain. If it pleases the king, let a decree be written that they be destroyed, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who do the work, to bring it into the king’s treasuries.”

10 So the king (AQ)took (AR)his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the (AS)enemy of the Jews. 11 And the king said to Haman, “The money and the people are given to you, to do with them as seems good to you.”

12 (AT)Then the king’s scribes were called on the thirteenth day of the first month, and a decree was written according to all that Haman commanded—to the king’s satraps, to the governors who were over each province, to the officials of all people, to every province (AU)according to its script, and to every people in their language. (AV)In the name of King Ahasuerus it was written, and sealed with the king’s signet ring. 13 And the letters were (AW)sent by couriers into all the king’s provinces, to destroy, to kill, and to annihilate all the Jews, both young and old, little children and women, (AX)in one day, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar, and (AY)to plunder their [z]possessions. 14 (AZ)A copy of the document was to be issued as law in every province, being published for all people, that they should be ready for that day. 15 The couriers went out, hastened by the king’s command; and the decree was proclaimed in [aa]Shushan the [ab]citadel. So the king and Haman sat down to drink, but (BA)the city of Shushan was [ac]perplexed.

Esther Agrees to Help the Jews

When Mordecai learned all that had happened, [ad]he (BB)tore his clothes and put on sackcloth (BC)and ashes, and went out into the midst of the city. He (BD)cried out with a loud and bitter cry. He went as far as the front of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth. And in every province where the king’s command and decree arrived, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

So Esther’s maids and eunuchs came and told her, and the queen was deeply distressed. Then she sent garments to clothe Mordecai and take his sackcloth away from him, but he would not accept them. Then Esther called Hathach, one of the king’s eunuchs whom he had appointed to attend her, and she gave him a command concerning Mordecai, to learn what and why this was. So Hathach went out to Mordecai in the city square that was in front of the king’s gate. And Mordecai told him all that had happened to him, and (BE)the sum of money that Haman had promised to pay into the king’s treasuries to destroy the Jews. He also gave him (BF)a copy of the written decree for their destruction, which was given at [ae]Shushan, that he might show it to Esther and explain it to her, and that he might command her to go in to the king to make supplication to him and plead before him for her people. So Hathach returned and told Esther the words of Mordecai.

10 Then Esther spoke to Hathach, and gave him a command for Mordecai: 11 “All the king’s servants and the people of the king’s provinces know that any man or woman who goes into (BG)the inner court to the king, who has not been called, (BH)he has but one law: put all to death, except the one (BI)to whom the king holds out the golden scepter, that he may live. Yet I myself have not been (BJ)called to go in to the king these thirty days.” 12 So they told Mordecai Esther’s words.

13 And Mordecai told them to answer Esther: “Do not think in your heart that you will escape in the king’s palace any more than all the other Jews. 14 For if you remain completely silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. Yet who knows whether you have come to the kingdom for such a time as this?”

15 Then Esther told them to reply to Mordecai: 16 “Go, gather all the Jews who are present in [af]Shushan, and fast for me; neither eat nor drink for (BK)three days, night or day. My maids and I will fast likewise. And so I will go to the king, which is against the law; (BL)and if I perish, I perish!”

17 So Mordecai went his way and did according to all that Esther commanded [ag]him.

Esther’s Banquet

Now it happened (BM)on the third day that Esther put on her royal robes and stood in (BN)the inner court of the king’s palace, across from the king’s house, while the king sat on his royal throne in the royal house, facing the entrance of the [ah]house. So it was, when the king saw Queen Esther standing in the court, that (BO)she found favor in his sight, and (BP)the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther went near and touched the top of the scepter.

And the king said to her, “What do you wish, Queen Esther? What is your request? (BQ)It shall be given to you—up to half the kingdom!”

So Esther answered, “If it pleases the king, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him.”

Then the king said, “Bring Haman quickly, that he may do as Esther has said.” So the king and Haman went to the banquet that Esther had prepared.

At the banquet of wine (BR)the king said to Esther, (BS)“What is your petition? It shall be granted you. What is your request, up to half the kingdom? It shall be done!”

Then Esther answered and said, “My petition and request is this: If I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and [ai]fulfill my request, then let the king and Haman come to the (BT)banquet which I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king has said.”

Haman’s Plot Against Mordecai

So Haman went out that day (BU)joyful and with a glad heart; but when Haman saw Mordecai in the king’s gate, and (BV)that he did not stand or tremble before him, he was filled with indignation against Mordecai. 10 Nevertheless Haman (BW)restrained himself and went home, and he sent and called for his friends and his wife Zeresh. 11 Then Haman told them of his great riches, (BX)the multitude of his children, everything in which the king had promoted him, and how he had (BY)advanced him above the officials and servants of the king.

12 Moreover Haman said, “Besides, Queen Esther invited no one but me to come in with the king to the banquet that she prepared; and tomorrow I am again invited by her, along with the king. 13 Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”

14 Then his wife Zeresh and all his friends said to him, “Let a (BZ)gallows[aj] be made, [ak]fifty cubits high, and in the morning (CA)suggest to the king that Mordecai be hanged on it; then go merrily with the king to the banquet.”

And the thing pleased Haman; so he had (CB)the gallows made.

The King Honors Mordecai

That night [al]the king could not sleep. So one was commanded to bring (CC)the book of the records of the chronicles; and they were read before the king. And it was found written that Mordecai had told of [am]Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs, the doorkeepers who had sought to lay hands on King Ahasuerus. Then the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?”

And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”

So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered (CD)the outer court of the king’s palace (CE)to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

The king’s servants said to him, “Haman is there, standing in the court.”

And the king said, “Let him come in.”

So Haman came in, and the king asked him, “What shall be done for the man whom the king delights to honor?”

Now Haman thought in his heart, “Whom would the king delight to honor more than (CF)me?” And Haman answered the king, “For the man whom the king delights to honor, let a royal robe be brought which the king has worn, and (CG)a horse on which the king has ridden, which has a royal [an]crest placed on its head. Then let this robe and horse be delivered to the hand of one of the king’s most noble princes, that he may array the man whom the king delights to honor. Then [ao]parade him on horseback through the city square, (CH)and proclaim before him: ‘Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!’ ”

10 Then the king said to Haman, “Hurry, take the robe and the horse, as you have suggested, and do so for Mordecai the Jew who sits within the king’s gate! Leave nothing undone of all that you have spoken.”

11 So Haman took the robe and the horse, arrayed Mordecai and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!”

12 Afterward Mordecai went back to the king’s gate. But Haman (CI)hurried to his house, mourning (CJ)and with his head covered. 13 When Haman told his wife Zeresh and all his friends everything that had happened to him, his wise men and his wife Zeresh said to him, “If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of Jewish descent, you will not prevail against (CK)him but will surely fall before him.”

14 While they were still talking with him, the king’s eunuchs came, and hastened to bring Haman to (CL)the banquet which Esther had prepared.

Haman Hanged Instead of Mordecai

So the king and Haman went to dine with Queen Esther. And on the second day, (CM)at the banquet of wine, the king again said to Esther, “What is your petition, Queen Esther? It shall be granted you. And what is your request, up to half the kingdom? It shall be done!”

Then Queen Esther answered and said, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request. For we have been (CN)sold, my people and I, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. Had we been sold as (CO)male and female slaves, I would have held my tongue, although the enemy could never compensate for the king’s loss.”

So King Ahasuerus answered and said to Queen Esther, “Who is he, and where is he, who would dare presume in his heart to do such a thing?”

And Esther said, “The adversary and (CP)enemy is this wicked Haman!”

So Haman was terrified before the king and queen.

Then the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden; but Haman stood before Queen Esther, pleading for his life, for he saw that evil was determined against him by the king. When the king returned from the palace garden to the place of the banquet of wine, Haman had fallen across (CQ)the couch where Esther was. Then the king said, “Will he also assault the queen while I am in the house?”

As the word left the king’s mouth, they (CR)covered Haman’s face. Now (CS)Harbonah, one of the eunuchs, said to the king, “Look! (CT)The [ap]gallows, fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who spoke (CU)good on the king’s behalf, is standing at the house of Haman.”

Then the king said, “Hang him on it!”

10 So (CV)they (CW)hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.

Esther Saves the Jews

On that day King Ahasuerus gave Queen Esther the house of Haman, the (CX)enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told (CY)how he was related to her. So the king took off (CZ)his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai; and Esther appointed Mordecai over the house of Haman.

Now Esther spoke again to the king, fell down at his feet, and implored him with tears to counteract the evil of Haman the Agagite, and the scheme which he had devised against the Jews. And (DA)the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king, and said, “If it pleases the king, and if I have found favor in his sight and the thing seems right to the king and I am pleasing in his eyes, let it be written to revoke the (DB)letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to annihilate the Jews who are in all the king’s provinces. For how can I endure to see (DC)the evil that will come to my people? Or how can I endure to see the destruction of my countrymen?”

Then King Ahasuerus said to Queen Esther and Mordecai the Jew, “Indeed, (DD)I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he tried to lay his hand on the Jews. You yourselves write a decree concerning the Jews, [aq]as you please, in the king’s name, and seal it with the king’s signet ring; for whatever is written in the king’s name and sealed with the king’s signet ring (DE)no one can revoke.”

(DF)So the king’s scribes were called at that time, in the third month, which is the month of Sivan, on the twenty-third day; and it was written, according to all that Mordecai commanded, to the Jews, the satraps, the governors, and the princes of the provinces (DG)from India to Ethiopia, one hundred and twenty-seven provinces in all, to every province (DH)in its own script, to every people in their own language, and to the Jews in their own script and language. 10 (DI)And he wrote in the name of King Ahasuerus, sealed it with the king’s signet ring, and sent letters by couriers on horseback, riding on royal horses [ar]bred from swift steeds.

11 By these letters the king permitted the Jews who were in every city to (DJ)gather together and protect their lives—to (DK)destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province that would assault them, both little children and women, and to plunder their possessions, 12 (DL)on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of [as]Adar. 13 (DM)A copy of the document was to be issued as a decree in every province and published for all people, so that the Jews would be ready on that day to avenge themselves on their enemies. 14 The couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king’s command. And the decree was issued in [at]Shushan the [au]citadel.

15 So Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of [av]blue and white, with a great crown of gold and a garment of fine linen and purple; and (DN)the city of [aw]Shushan rejoiced and was glad. 16 The Jews had (DO)light and gladness, joy and honor. 17 And in every province and city, wherever the king’s command and decree came, the Jews had joy and gladness, a feast (DP)and a holiday. Then many of the people of the land (DQ)became Jews, because (DR)fear of the Jews fell upon them.

The Jews Destroy Their Tormentors

Now (DS)in the twelfth month, that is, the month of Adar, on the thirteenth day, (DT)the time came for the king’s command and his decree to be executed. On the day that the enemies of the Jews had hoped to overpower them, the opposite occurred, in that the Jews themselves (DU)overpowered those who hated them. The Jews (DV)gathered together in their cities throughout all the provinces of King Ahasuerus to lay hands on those who (DW)sought their harm. And no one could withstand them, (DX)because fear of them fell upon all people. And all the officials of the provinces, the satraps, the governors, and all those doing the king’s work, helped the Jews, because the fear of Mordecai fell upon them. For Mordecai was great in the king’s palace, and his fame spread throughout all the provinces; for this man Mordecai (DY)became increasingly prominent. Thus the Jews defeated all their enemies with the stroke of the sword, with slaughter and destruction, and did what they pleased with those who hated them.

And in (DZ)Shushan[ax] the [ay]citadel the Jews killed and destroyed five hundred men. Also Parshandatha, Dalphon, Aspatha, Poratha, Adalia, Aridatha, Parmashta, Arisai, Aridai, and Vajezatha— 10 (EA)the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews—they killed; (EB)but they did not lay a hand on the [az]plunder.

11 On that day the number of those who were killed in [ba]Shushan the [bb]citadel [bc]was brought to the king. 12 And the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men in Shushan the citadel, and the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now (EC)what is your petition? It shall be granted to you. Or what is your further request? It shall be done.”

13 Then Esther said, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do again tomorrow (ED)according to today’s decree, and let Haman’s ten sons (EE)be hanged on the gallows.”

14 So the king commanded this to be done; the decree was issued in Shushan, and they hanged Haman’s ten sons.

15 And the Jews who were in [bd]Shushan (EF)gathered together again on the fourteenth day of the month of Adar and killed three hundred men at Shushan; (EG)but they did not lay a hand on the plunder.

16 The remainder of the Jews in the king’s provinces (EH)gathered together and protected their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of their enemies; (EI)but they did not lay a hand on the plunder. 17 This was on the thirteenth day of the month of Adar. And on the fourteenth of [be]the month they rested and made it a day of feasting and gladness.

The Feast of Purim

18 But the Jews who were at [bf]Shushan assembled together (EJ)on the thirteenth day, as well as on the fourteenth; and on the fifteenth of [bg]the month they rested, and made it a day of feasting and gladness. 19 Therefore the Jews of the villages who dwelt in the unwalled towns celebrated the fourteenth day of the month of Adar (EK)with gladness and feasting, (EL)as a holiday, and for (EM)sending presents to one another.

20 And Mordecai wrote these things and sent letters to all the Jews, near and far, who were in all the provinces of King Ahasuerus, 21 to establish among them that they should celebrate yearly the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar, 22 as the days on which the Jews had rest from their enemies, as the month which was turned from sorrow to joy for them, and from mourning to a holiday; that they should make them days of feasting and joy, of (EN)sending presents to one another and gifts to the (EO)poor. 23 So the Jews accepted the custom which they had begun, as Mordecai had written to them, 24 because Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of all the Jews, (EP)had plotted against the Jews to annihilate them, and had cast Pur (that is, the lot), to consume them and destroy them; 25 but (EQ)when [bh]Esther came before the king, he commanded by letter that [bi]this wicked plot which Haman had devised against the Jews should (ER)return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.

26 So they called these days Purim, after the name [bj]Pur. Therefore, because of all the words of (ES)this letter, what they had seen concerning this matter, and what had happened to them, 27 the Jews established and imposed it upon themselves and their descendants and all who would (ET)join them, that without fail they should celebrate these two days every year, according to the written instructions and according to the prescribed time, 28 that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city, that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, and that the memory of them should not perish among their descendants.

29 Then Queen Esther, (EU)the daughter of Abihail, with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this (EV)second letter about Purim. 30 And Mordecai sent letters to all the Jews, to (EW)the one hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth, 31 to confirm these days of Purim at their appointed time, as Mordecai the Jew and Queen Esther had prescribed for them, and as they had decreed for themselves and their descendants concerning matters of their (EX)fasting and lamenting. 32 So the decree of Esther confirmed these matters of Purim, and it was written in the book.

Mordecai’s Advancement

10 And King Ahasuerus imposed tribute on the land and on (EY)the islands of the sea. Now all the acts of his power and his might, and the account of the greatness of Mordecai, (EZ)to which the king [bk]advanced him, are they not written in the book of the (FA)chronicles of the kings of Media and Persia? For Mordecai the Jew was (FB)second to King Ahasuerus, and was great among the Jews and well received by the multitude of his brethren, (FC)seeking the good of his people and speaking peace to all his [bl]countrymen.

Footnotes

  1. Esther 1:1 Generally identified with Xerxes I (485–464 b.c.)
  2. Esther 1:2 Or Susa
  3. Esther 1:2 Or fortified palace, and so elsewhere in the book
  4. Esther 1:5 Or Susa
  5. Esther 1:5 palace
  6. Esther 1:7 Lit. hand
  7. Esther 1:14 Lit. sat in first place
  8. Esther 1:19 Lit. word
  9. Esther 1:19 pass away
  10. Esther 2:3 Or Susa
  11. Esther 2:3 palace
  12. Esther 2:3 Heb. Hege
  13. Esther 2:5 Or Susa
  14. Esther 2:5 palace
  15. Esther 2:6 Lit. Who
  16. Esther 2:6 Jehoiachin, 2 Kin. 24:6
  17. Esther 2:8 Or Susa
  18. Esther 2:8 palace
  19. Esther 2:9 Lit. her portions
  20. Esther 2:10 Revealed the identity of
  21. Esther 2:18 Lit. hand
  22. Esther 2:21 Bigthana, Esth. 6:2
  23. Esther 3:7 Lit. from day to day and month to month
  24. Esther 3:7 LXX adds to destroy the people of Mordecai in one day; Vg. adds the nation of the Jews should be destroyed
  25. Esther 3:7 So with MT, Vg.; LXX and the lot fell on the fourteenth of the month
  26. Esther 3:13 LXX adds the text of the letter here
  27. Esther 3:15 Or Susa
  28. Esther 3:15 palace
  29. Esther 3:15 in confusion
  30. Esther 4:1 Lit. Mordecai
  31. Esther 4:8 Or Susa
  32. Esther 4:16 Or Susa
  33. Esther 4:17 LXX adds a prayer of Mordecai here
  34. Esther 5:1 LXX adds many extra details in vv. 1, 2
  35. Esther 5:8 Lit. to do
  36. Esther 5:14 Lit. tree or wood
  37. Esther 5:14 About 75 feet
  38. Esther 6:1 Lit. the king’s sleep fled away
  39. Esther 6:2 Bigthan, Esth. 2:21
  40. Esther 6:8 crown
  41. Esther 6:9 Lit. cause him to ride
  42. Esther 7:9 Lit. tree or wood
  43. Esther 8:8 Lit. as is good in your eyes
  44. Esther 8:10 Lit. sons of the swift horses
  45. Esther 8:12 LXX adds the text of the letter here
  46. Esther 8:14 Or Susa
  47. Esther 8:14 palace
  48. Esther 8:15 violet
  49. Esther 8:15 Or Susa
  50. Esther 9:6 Or Susa
  51. Esther 9:6 palace
  52. Esther 9:10 spoil
  53. Esther 9:11 Or Susa
  54. Esther 9:11 palace
  55. Esther 9:11 Lit. came
  56. Esther 9:15 Or Susa
  57. Esther 9:17 Lit. it
  58. Esther 9:18 Or Susa
  59. Esther 9:18 Lit. it
  60. Esther 9:25 Lit. she or it
  61. Esther 9:25 Lit. his
  62. Esther 9:26 Lit. Lot
  63. Esther 10:2 Lit. made him great
  64. Esther 10:3 Lit. seed. LXX, Vg. add a dream of Mordecai here; Vg. adds six more chapters

Queen Vashti Deposed

This is what happened during the time of Xerxes,[a](A) the Xerxes who ruled over 127 provinces(B) stretching from India to Cush[b]:(C) At that time King Xerxes reigned from his royal throne in the citadel of Susa,(D) and in the third year of his reign he gave a banquet(E) for all his nobles and officials. The military leaders of Persia and Media, the princes, and the nobles of the provinces were present.

For a full 180 days he displayed the vast wealth of his kingdom and the splendor and glory of his majesty. When these days were over, the king gave a banquet, lasting seven days,(F) in the enclosed garden(G) of the king’s palace, for all the people from the least to the greatest who were in the citadel of Susa. The garden had hangings of white and blue linen, fastened with cords of white linen and purple material to silver rings on marble pillars. There were couches(H) of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and other costly stones. Wine was served in goblets of gold, each one different from the other, and the royal wine was abundant, in keeping with the king’s liberality.(I) By the king’s command each guest was allowed to drink with no restrictions, for the king instructed all the wine stewards to serve each man what he wished.

Queen Vashti also gave a banquet(J) for the women in the royal palace of King Xerxes.

10 On the seventh day, when King Xerxes was in high spirits(K) from wine,(L) he commanded the seven eunuchs who served him—Mehuman, Biztha, Harbona,(M) Bigtha, Abagtha, Zethar and Karkas— 11 to bring(N) before him Queen Vashti, wearing her royal crown, in order to display her beauty(O) to the people and nobles, for she was lovely to look at. 12 But when the attendants delivered the king’s command, Queen Vashti refused to come. Then the king became furious and burned with anger.(P)

13 Since it was customary for the king to consult experts in matters of law and justice, he spoke with the wise men who understood the times(Q) 14 and were closest to the king—Karshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena and Memukan, the seven nobles(R) of Persia and Media who had special access to the king and were highest in the kingdom.

15 “According to law, what must be done to Queen Vashti?” he asked. “She has not obeyed the command of King Xerxes that the eunuchs have taken to her.”

16 Then Memukan replied in the presence of the king and the nobles, “Queen Vashti has done wrong, not only against the king but also against all the nobles and the peoples of all the provinces of King Xerxes. 17 For the queen’s conduct will become known to all the women, and so they will despise their husbands and say, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to be brought before him, but she would not come.’ 18 This very day the Persian and Median women of the nobility who have heard about the queen’s conduct will respond to all the king’s nobles in the same way. There will be no end of disrespect and discord.(S)

19 “Therefore, if it pleases the king,(T) let him issue a royal decree and let it be written in the laws of Persia and Media, which cannot be repealed,(U) that Vashti is never again to enter the presence of King Xerxes. Also let the king give her royal position to someone else who is better than she. 20 Then when the king’s edict is proclaimed throughout all his vast realm, all the women will respect their husbands, from the least to the greatest.”

21 The king and his nobles were pleased with this advice, so the king did as Memukan proposed. 22 He sent dispatches to all parts of the kingdom, to each province in its own script and to each people in their own language,(V) proclaiming that every man should be ruler over his own household, using his native tongue.

Esther Made Queen

Later when King Xerxes’ fury had subsided,(W) he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her. Then the king’s personal attendants proposed, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king. Let the king appoint commissioners in every province of his realm to bring all these beautiful young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let beauty treatments be given to them. Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti.” This advice appealed to the king, and he followed it.

Now there was in the citadel of Susa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish,(X) who had been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon, among those taken captive with Jehoiachin[c](Y) king of Judah.(Z) Mordecai had a cousin named Hadassah, whom he had brought up because she had neither father nor mother. This young woman, who was also known as Esther,(AA) had a lovely figure(AB) and was beautiful. Mordecai had taken her as his own daughter when her father and mother died.

When the king’s order and edict had been proclaimed, many young women were brought to the citadel of Susa(AC) and put under the care of Hegai. Esther also was taken to the king’s palace and entrusted to Hegai, who had charge of the harem. She pleased him and won his favor.(AD) Immediately he provided her with her beauty treatments and special food.(AE) He assigned to her seven female attendants selected from the king’s palace and moved her and her attendants into the best place in the harem.

10 Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.(AF) 11 Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.

12 Before a young woman’s turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes(AG) and cosmetics. 13 And this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the harem to the king’s palace. 14 In the evening she would go there and in the morning return to another part of the harem to the care of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the concubines.(AH) She would not return to the king unless he was pleased with her and summoned her by name.(AI)

15 When the turn came for Esther (the young woman Mordecai had adopted, the daughter of his uncle Abihail(AJ)) to go to the king,(AK) she asked for nothing other than what Hegai, the king’s eunuch who was in charge of the harem, suggested. And Esther won the favor(AL) of everyone who saw her. 16 She was taken to King Xerxes in the royal residence in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.

17 Now the king was attracted to Esther more than to any of the other women, and she won his favor and approval more than any of the other virgins. So he set a royal crown on her head and made her queen(AM) instead of Vashti. 18 And the king gave a great banquet,(AN) Esther’s banquet, for all his nobles and officials.(AO) He proclaimed a holiday throughout the provinces and distributed gifts with royal liberality.(AP)

Mordecai Uncovers a Conspiracy

19 When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king’s gate.(AQ) 20 But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai’s instructions as she had done when he was bringing her up.(AR)

21 During the time Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthana[d] and Teresh, two of the king’s officers(AS) who guarded the doorway, became angry(AT) and conspired to assassinate King Xerxes. 22 But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai. 23 And when the report was investigated and found to be true, the two officials were impaled(AU) on poles. All this was recorded in the book of the annals(AV) in the presence of the king.(AW)

Haman’s Plot to Destroy the Jews

After these events, King Xerxes honored Haman son of Hammedatha, the Agagite,(AX) elevating him and giving him a seat of honor higher than that of all the other nobles. All the royal officials at the king’s gate knelt down and paid honor to Haman, for the king had commanded this concerning him. But Mordecai would not kneel down or pay him honor.

Then the royal officials at the king’s gate asked Mordecai, “Why do you disobey the king’s command?”(AY) Day after day they spoke to him but he refused to comply.(AZ) Therefore they told Haman about it to see whether Mordecai’s behavior would be tolerated, for he had told them he was a Jew.

When Haman saw that Mordecai would not kneel down or pay him honor, he was enraged.(BA) Yet having learned who Mordecai’s people were, he scorned the idea of killing only Mordecai. Instead Haman looked for a way(BB) to destroy(BC) all Mordecai’s people, the Jews,(BD) throughout the whole kingdom of Xerxes.

In the twelfth year of King Xerxes, in the first month, the month of Nisan, the pur(BE) (that is, the lot(BF)) was cast in the presence of Haman to select a day and month. And the lot fell on[e] the twelfth month, the month of Adar.(BG)

Then Haman said to King Xerxes, “There is a certain people dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom who keep themselves separate. Their customs(BH) are different from those of all other people, and they do not obey(BI) the king’s laws; it is not in the king’s best interest to tolerate them.(BJ) If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will give ten thousand talents[f] of silver to the king’s administrators for the royal treasury.”(BK)

10 So the king took his signet ring(BL) from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews. 11 “Keep the money,” the king said to Haman, “and do with the people as you please.”

12 Then on the thirteenth day of the first month the royal secretaries were summoned. They wrote out in the script of each province and in the language(BM) of each people all Haman’s orders to the king’s satraps, the governors of the various provinces and the nobles of the various peoples. These were written in the name of King Xerxes himself and sealed(BN) with his own ring. 13 Dispatches were sent by couriers to all the king’s provinces with the order to destroy, kill and annihilate all the Jews(BO)—young and old, women and children—on a single day, the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar,(BP) and to plunder(BQ) their goods. 14 A copy of the text of the edict was to be issued as law in every province and made known to the people of every nationality so they would be ready for that day.(BR)

15 The couriers went out, spurred on by the king’s command, and the edict was issued in the citadel of Susa.(BS) The king and Haman sat down to drink,(BT) but the city of Susa was bewildered.(BU)

Mordecai Persuades Esther to Help

When Mordecai learned of all that had been done, he tore his clothes,(BV) put on sackcloth and ashes,(BW) and went out into the city, wailing(BX) loudly and bitterly. But he went only as far as the king’s gate,(BY) because no one clothed in sackcloth was allowed to enter it. In every province to which the edict and order of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing. Many lay in sackcloth and ashes.

When Esther’s eunuchs and female attendants came and told her about Mordecai, she was in great distress. She sent clothes for him to put on instead of his sackcloth, but he would not accept them. Then Esther summoned Hathak, one of the king’s eunuchs assigned to attend her, and ordered him to find out what was troubling Mordecai and why.

So Hathak went out to Mordecai in the open square of the city in front of the king’s gate. Mordecai told him everything that had happened to him, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews.(BZ) He also gave him a copy of the text of the edict for their annihilation, which had been published in Susa, to show to Esther and explain it to her, and he told him to instruct her to go into the king’s presence to beg for mercy and plead with him for her people.

Hathak went back and reported to Esther what Mordecai had said. 10 Then she instructed him to say to Mordecai, 11 “All the king’s officials and the people of the royal provinces know that for any man or woman who approaches the king in the inner court without being summoned(CA) the king has but one law:(CB) that they be put to death unless the king extends the gold scepter(CC) to them and spares their lives. But thirty days have passed since I was called to go to the king.”

12 When Esther’s words were reported to Mordecai, 13 he sent back this answer: “Do not think that because you are in the king’s house you alone of all the Jews will escape. 14 For if you remain silent(CD) at this time, relief(CE) and deliverance(CF) for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?”(CG)

15 Then Esther sent this reply to Mordecai: 16 “Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast(CH) for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.”(CI)

17 So Mordecai went away and carried out all of Esther’s instructions.

Esther’s Request to the King

On the third day Esther put on her royal robes(CJ) and stood in the inner court of the palace, in front of the king’s(CK) hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, facing the entrance. When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter.(CL)

Then the king asked, “What is it, Queen Esther? What is your request? Even up to half the kingdom,(CM) it will be given you.”

“If it pleases the king,” replied Esther, “let the king, together with Haman, come today to a banquet I have prepared for him.”

“Bring Haman at once,” the king said, “so that we may do what Esther asks.”

So the king and Haman went to the banquet Esther had prepared. As they were drinking wine,(CN) the king again asked Esther, “Now what is your petition? It will be given you. And what is your request? Even up to half the kingdom,(CO) it will be granted.”(CP)

Esther replied, “My petition and my request is this: If the king regards me with favor(CQ) and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, let the king and Haman come tomorrow to the banquet(CR) I will prepare for them. Then I will answer the king’s question.”

Haman’s Rage Against Mordecai

Haman went out that day happy and in high spirits. But when he saw Mordecai at the king’s gate and observed that he neither rose nor showed fear in his presence, he was filled with rage(CS) against Mordecai.(CT) 10 Nevertheless, Haman restrained himself and went home.

Calling together his friends and Zeresh,(CU) his wife, 11 Haman boasted(CV) to them about his vast wealth, his many sons,(CW) and all the ways the king had honored him and how he had elevated him above the other nobles and officials. 12 “And that’s not all,” Haman added. “I’m the only person(CX) Queen Esther invited to accompany the king to the banquet she gave. And she has invited me along with the king tomorrow. 13 But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.(CY)

14 His wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a pole set up, reaching to a height of fifty cubits,[g](CZ) and ask the king in the morning to have Mordecai impaled(DA) on it. Then go with the king to the banquet and enjoy yourself.” This suggestion delighted Haman, and he had the pole set up.

Mordecai Honored

That night the king could not sleep;(DB) so he ordered the book of the chronicles,(DC) the record of his reign, to be brought in and read to him. It was found recorded there that Mordecai had exposed Bigthana and Teresh, two of the king’s officers who guarded the doorway, who had conspired to assassinate King Xerxes.(DD)

“What honor and recognition has Mordecai received for this?” the king asked.

“Nothing has been done for him,”(DE) his attendants answered.

The king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the palace to speak to the king about impaling Mordecai on the pole he had set up for him.

His attendants answered, “Haman is standing in the court.”

“Bring him in,” the king ordered.

When Haman entered, the king asked him, “What should be done for the man the king delights to honor?”

Now Haman thought to himself, “Who is there that the king would rather honor than me?” So he answered the king, “For the man the king delights to honor, have them bring a royal robe(DF) the king has worn and a horse(DG) the king has ridden, one with a royal crest placed on its head. Then let the robe and horse be entrusted to one of the king’s most noble princes. Let them robe the man the king delights to honor, and lead him on the horse through the city streets, proclaiming before him, ‘This is what is done for the man the king delights to honor!(DH)’”

10 “Go at once,” the king commanded Haman. “Get the robe and the horse and do just as you have suggested for Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Do not neglect anything you have recommended.”

11 So Haman got(DI) the robe and the horse. He robed Mordecai, and led him on horseback through the city streets, proclaiming before him, “This is what is done for the man the king delights to honor!”

12 Afterward Mordecai returned to the king’s gate. But Haman rushed home, with his head covered(DJ) in grief, 13 and told Zeresh(DK) his wife and all his friends everything that had happened to him.

His advisers and his wife Zeresh said to him, “Since Mordecai, before whom your downfall(DL) has started, is of Jewish origin, you cannot stand against him—you will surely come to ruin!”(DM) 14 While they were still talking with him, the king’s eunuchs arrived and hurried Haman away to the banquet(DN) Esther had prepared.

Haman Impaled

So the king and Haman went to Queen Esther’s banquet,(DO) and as they were drinking wine(DP) on the second day, the king again asked, “Queen Esther, what is your petition? It will be given you. What is your request? Even up to half the kingdom,(DQ) it will be granted.(DR)

Then Queen Esther answered, “If I have found favor(DS) with you, Your Majesty, and if it pleases you, grant me my life—this is my petition. And spare my people—this is my request. For I and my people have been sold to be destroyed, killed and annihilated.(DT) If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king.[h]

King Xerxes asked Queen Esther, “Who is he? Where is he—the man who has dared to do such a thing?”

Esther said, “An adversary and enemy! This vile Haman!”

Then Haman was terrified before the king and queen. The king got up in a rage,(DU) left his wine and went out into the palace garden.(DV) But Haman, realizing that the king had already decided his fate,(DW) stayed behind to beg Queen Esther for his life.

Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch(DX) where Esther was reclining.(DY)

The king exclaimed, “Will he even molest the queen while she is with me in the house?”(DZ)

As soon as the word left the king’s mouth, they covered Haman’s face.(EA) Then Harbona,(EB) one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits[i](EC) stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.”

The king said, “Impale him on it!”(ED) 10 So they impaled(EE) Haman(EF) on the pole(EG) he had set up for Mordecai.(EH) Then the king’s fury subsided.(EI)

The King’s Edict in Behalf of the Jews

That same day King Xerxes gave Queen Esther the estate of Haman,(EJ) the enemy of the Jews. And Mordecai came into the presence of the king, for Esther had told how he was related to her. The king took off his signet ring,(EK) which he had reclaimed from Haman, and presented it to Mordecai. And Esther appointed him over Haman’s estate.(EL)

Esther again pleaded with the king, falling at his feet and weeping. She begged him to put an end to the evil plan of Haman the Agagite,(EM) which he had devised against the Jews. Then the king extended the gold scepter(EN) to Esther and she arose and stood before him.

“If it pleases the king,” she said, “and if he regards me with favor(EO) and thinks it the right thing to do, and if he is pleased with me, let an order be written overruling the dispatches that Haman son of Hammedatha, the Agagite, devised and wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces. For how can I bear to see disaster fall on my people? How can I bear to see the destruction of my family?”(EP)

King Xerxes replied to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Because Haman attacked the Jews, I have given his estate to Esther, and they have impaled(EQ) him on the pole he set up. Now write another decree(ER) in the king’s name in behalf of the Jews as seems best to you, and seal(ES) it with the king’s signet ring(ET)—for no document written in the king’s name and sealed with his ring can be revoked.”(EU)

At once the royal secretaries were summoned—on the twenty-third day of the third month, the month of Sivan. They wrote out all Mordecai’s orders to the Jews, and to the satraps, governors and nobles of the 127 provinces stretching from India to Cush.[j](EV) These orders were written in the script of each province and the language of each people and also to the Jews in their own script and language.(EW) 10 Mordecai wrote in the name of King Xerxes, sealed the dispatches with the king’s signet ring, and sent them by mounted couriers, who rode fast horses especially bred for the king.

11 The king’s edict granted the Jews in every city the right to assemble and protect themselves; to destroy, kill and annihilate the armed men of any nationality or province who might attack them and their women and children,[k] and to plunder(EX) the property of their enemies. 12 The day appointed for the Jews to do this in all the provinces of King Xerxes was the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar.(EY) 13 A copy of the text of the edict was to be issued as law in every province and made known to the people of every nationality so that the Jews would be ready on that day(EZ) to avenge themselves on their enemies.

14 The couriers, riding the royal horses, went out, spurred on by the king’s command, and the edict was issued in the citadel of Susa.(FA)

The Triumph of the Jews

15 When Mordecai(FB) left the king’s presence, he was wearing royal garments of blue and white, a large crown of gold(FC) and a purple robe of fine linen.(FD) And the city of Susa held a joyous celebration.(FE) 16 For the Jews it was a time of happiness and joy,(FF) gladness and honor.(FG) 17 In every province and in every city to which the edict of the king came, there was joy(FH) and gladness among the Jews, with feasting and celebrating. And many people of other nationalities became Jews because fear(FI) of the Jews had seized them.(FJ)

On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar,(FK) the edict commanded by the king was to be carried out. On this day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but now the tables were turned and the Jews got the upper hand(FL) over those who hated them.(FM) The Jews assembled in their cities(FN) in all the provinces of King Xerxes to attack those determined to destroy them. No one could stand against them,(FO) because the people of all the other nationalities were afraid of them. And all the nobles of the provinces, the satraps, the governors and the king’s administrators helped the Jews,(FP) because fear of Mordecai had seized them.(FQ) Mordecai(FR) was prominent(FS) in the palace; his reputation spread throughout the provinces, and he became more and more powerful.(FT)

The Jews struck down all their enemies with the sword, killing and destroying them,(FU) and they did what they pleased to those who hated them. In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men. They also killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha, Poratha, Adalia, Aridatha, Parmashta, Arisai, Aridai and Vaizatha, 10 the ten sons(FV) of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews.(FW) But they did not lay their hands on the plunder.(FX)

11 The number of those killed in the citadel of Susa was reported to the king that same day. 12 The king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now what is your petition? It will be given you. What is your request? It will also be granted.”(FY)

13 “If it pleases the king,” Esther answered, “give the Jews in Susa permission to carry out this day’s edict tomorrow also, and let Haman’s ten sons(FZ) be impaled(GA) on poles.”

14 So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they impaled(GB) the ten sons of Haman. 15 The Jews in Susa came together on the fourteenth day of the month of Adar, and they put to death in Susa three hundred men, but they did not lay their hands on the plunder.(GC)

16 Meanwhile, the remainder of the Jews who were in the king’s provinces also assembled to protect themselves and get relief(GD) from their enemies.(GE) They killed seventy-five thousand of them(GF) but did not lay their hands on the plunder.(GG) 17 This happened on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth they rested and made it a day of feasting(GH) and joy.

18 The Jews in Susa, however, had assembled on the thirteenth and fourteenth, and then on the fifteenth they rested and made it a day of feasting and joy.

19 That is why rural Jews—those living in villages—observe the fourteenth of the month of Adar(GI) as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other.(GJ)

Purim Established

20 Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews throughout the provinces of King Xerxes, near and far, 21 to have them celebrate annually the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar 22 as the time when the Jews got relief(GK) from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration.(GL) He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food(GM) to one another and gifts to the poor.(GN)

23 So the Jews agreed to continue the celebration they had begun, doing what Mordecai had written to them. 24 For Haman son of Hammedatha, the Agagite,(GO) the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them and had cast the pur(GP) (that is, the lot(GQ)) for their ruin and destruction.(GR) 25 But when the plot came to the king’s attention,[l] he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back onto his own head,(GS) and that he and his sons should be impaled(GT) on poles.(GU) 26 (Therefore these days were called Purim, from the word pur.(GV)) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them, 27 the Jews took it on themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed. 28 These days should be remembered and observed in every generation by every family, and in every province and in every city. And these days of Purim should never fail to be celebrated by the Jews—nor should the memory of these days die out among their descendants.

29 So Queen Esther, daughter of Abihail,(GW) along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim. 30 And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces(GX) of Xerxes’ kingdom—words of goodwill and assurance— 31 to establish these days of Purim at their designated times, as Mordecai the Jew and Queen Esther had decreed for them, and as they had established for themselves and their descendants in regard to their times of fasting(GY) and lamentation.(GZ) 32 Esther’s decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.

The Greatness of Mordecai

10 King Xerxes imposed tribute throughout the empire, to its distant shores.(HA) And all his acts of power and might, together with a full account of the greatness of Mordecai,(HB) whom the king had promoted,(HC) are they not written in the book of the annals(HD) of the kings of Media and Persia? Mordecai the Jew was second(HE) in rank(HF) to King Xerxes,(HG) preeminent among the Jews, and held in high esteem by his many fellow Jews, because he worked for the good of his people and spoke up for the welfare of all the Jews.(HH)

Footnotes

  1. Esther 1:1 Hebrew Ahasuerus; here and throughout Esther
  2. Esther 1:1 That is, the upper Nile region
  3. Esther 2:6 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin
  4. Esther 2:21 Hebrew Bigthan, a variant of Bigthana
  5. Esther 3:7 Septuagint; Hebrew does not have And the lot fell on.
  6. Esther 3:9 That is, about 375 tons or about 340 metric tons
  7. Esther 5:14 That is, about 75 feet or about 23 meters
  8. Esther 7:4 Or quiet, but the compensation our adversary offers cannot be compared with the loss the king would suffer
  9. Esther 7:9 That is, about 75 feet or about 23 meters
  10. Esther 8:9 That is, the upper Nile region
  11. Esther 8:11 Or province, together with their women and children, who might attack them;
  12. Esther 9:25 Or when Esther came before the king

But You, O Lord, are (A)a shield [a]for me,
My glory and (B)the One who lifts up my head.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 3:3 Lit. around

But you, Lord, are a shield(A) around me,
    my glory, the One who lifts my head high.(B)

Read full chapter