Exodus 28:20-22
New English Translation
20 and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper.[a] They are to be enclosed in gold in their filigree settings. 21 The stones are to be for the names of the sons of Israel, twelve, according to the number of[b] their names. Each name according to the twelve tribes is to be like[c] the engravings of a seal.
22 “You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,
Read full chapterFootnotes
- Exodus 28:20 sn U. Cassuto (Exodus, 375-76) points out that these are the same precious stones mentioned in Ezek 28:13 that were to be found in Eden, the garden of God. So the priest, when making atonement, was to wear the precious gems that were there and symbolized the garden of Eden when man was free from sin.
- Exodus 28:21 tn For clarity the words “the number of” have been supplied.
- Exodus 28:21 tn The phrase translated “the engravings of a seal” is an adverbial accusative of manner here.
Exodus 28:20-22
New International Version
20 the fourth row shall be topaz, onyx and jasper.[a] Mount them in gold filigree settings. 21 There are to be twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel,(A) each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.(B)
22 “For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope.
Footnotes
- Exodus 28:20 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.