Add parallel Print Page Options

My eye will not pity you; I will not spare[a] you.[b] For I will hold you responsible for your behavior,[c] and you will suffer the consequences of your abominable practices.[d] Then you will know that I am the Lord!

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 7:4 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
  2. Ezekiel 7:4 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text but is implied.
  3. Ezekiel 7:4 tn “I will set your behavior on your head.”
  4. Ezekiel 7:4 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”