Иезекииль 19
Russian Synodal Version
19 А ты подними плач о князьях Израиля
2 и скажи: что за львица мать твоя? расположилась среди львов, между молодыми львами растила львенков своих.
3 И вскормила одного из львенков своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.
4 И услышали о нем народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.
5 И когда, пождав, увидела она, что надежда ее пропала, тогда взяла другого из львенков своих и сделала его молодым львом.
6 И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей
7 и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения ее от рыкания его.
8 Тогда восстали на него народы из окрестных областей и раскинули на него сеть свою; он пойман был в яму их.
9 И посадили его в клетку на цепи и отвели его к царю Вавилонскому; отвели его в крепость, чтобы не слышен уже был голос его на горах Израилевых.
10 Твоя мать была, как виноградная лоза, посаженная у воды; плодовита и ветвиста была она от обилия воды.
11 И были у нее ветви крепкие для скипетров властителей, и высоко поднялся ствол ее между густыми ветвями; и выдавалась она высотою своею со множеством ветвей своих.
12 Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их.
13 А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.
14 И вышел огонь из ствола ветвей ее, пожрал плоды ее и не осталось на ней ветвей крепких для скипетра властителя. Это плачевная песнь, и останется для плача.
Иезекииль 19
New Russian Translation
Плач о вождях Израиля
19 – А ты подними плач о вождях Израиля 2 и скажи:
«Ах, какой львицей[a] была твоя мать
среди львов!
Она среди львов молодых расположилась
и растила детенышей.
3 Вскормила она одного из своих львят;
львом молодым он стал.
Он научился ловить добычу,
пожирал людей.
4 Народы о нем услышали;
он попался к ним в яму
и крюками уведен был
в землю Египта.
5 Увидев, что рухнули ее ожидания,
что погибла ее надежда,
взяла она другого из львят
и вырастила львом молодым.
6 Он рыскал с другими львами,
львом молодым он стал.
Он научился ловить добычу,
пожирал людей.
7 Он разорял[b] их крепости[c]
и опустошал города;
земля со всеми, кто жил в ней,
рева его боялась.
8 Но пошли на него народы
из областей окрестных;
сеть на него раскинули,
в яму к ним он попался.
9 Крюками в клетку его втащили
и отвезли к царю Вавилона;
посадили его под стражу,
чтобы рев его больше не раздавался
над горами Израиля.
10 Твоя мать была, точно лоза[d] в винограднике[e],
посаженная у воды;
плодоносной была она и ветвистой
от изобилия воды.
11 Ветви ее были крепкими,
годились на жезл правителя[f].
Высоко поднимался ствол ее
над густою листвой.
Она красовалась своей высотой
и порослью богатой.
12 Но была она с яростью вырвана
и на землю повергнута;
восточный ветер ее иссушил,
и плоды с нее обобрали;
ее крепкие ветви засохли,
и поглотил их огонь.
13 Теперь в пустыню она пересажена,
в землю бездождья и жажды.
14 Из ствола ее вышел огонь
и поглотил ее плод.
Нет на ней больше крепких ветвей,
годных на жезл правителя».
Это плач, и пусть им оплакивают.
Footnotes
- 19:2 Под львицей подразумевается Иудея, а под львятами – цари Иоахаз и Иоаким, которые были уведены в плен в Египет и Вавилон.
- 19:7 Так в одной из древних текстовых традиций; в нормативном еврейском тексте: «познавал».
- 19:7 Или: «вдов»
- 19:10 Лоза олицетворяет Иудею, ее ветви – царей, восточный ветер – Вавилон, а огонь, вышедший из ствола, – разрушения, которые царь Цедекия навлек на Иудею, восстав против Вавилона.
- 19:10 Букв.: «в твоей крови».
- 19:11 Букв.: «Крепкие ее ветви стали жезлами правителей».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.