Add parallel Print Page Options

27 The word of Adonai came to me: “You, human being, raise this lament for Tzor; say to Tzor, located at the gateways to the sea, merchant for peoples to many coastlands, that Adonai Elohim says:

‘Tzor, you have said,
“My beauty is perfect.”
Your borders are in the heart of the sea,
your builders perfected your beauty.
They used cypress logs from S’nir
to fashion all your planking.
They took cedars from the L’vanon
to make masts for you.
Out of oaks from Bashan
they made your oars.
Your deck they made of ivory
inlaid in larch from the coasts of Kittim.
Richly woven linen from Egypt
was used for your sail, which was also your banner.
Blue and purple from the coasts of Elishah
was used to cover your deck-tent.
The people of Tzidon and Arvad
served as your oarsmen.
Your own skilled men, Tzor,
were there as your pilots.
The leaders and craftsmen of G’val
sealed the cracks between your boards.

“‘Every seagoing ship and its crew
came to you to trade in your wares.
10 Men from Paras, Lud and Put
were [mercenaries] in your army;
hanging shield and helmet on you,
they showed off your splendor.
11 Men from Arvad and your own army
were posted around on your walls.
The Gamadim were in your towers;
they hung their shields all around your walls,
making your beauty perfect.

12 “‘Tarshish did business with you because of the quantity and variety of your resources; they exchanged silver, iron, tin and lead for your goods. 13 Greece, Tuval and Meshekh traded with you, exchanging slaves and articles of bronze for your wares. 14 The people of Togarmah traded for your merchandise with horses, horsemen and mules. 15 The men of D’dan traded with you. Many coastlands were your customers, giving you ivory tusks and ebony in payment. 16 Aram traded with you, because you were so wealthy; for your goods they exchanged green feldspar, purple stuff, embroidery, fine linen, coral and rubies. 17 Y’hudah and the land of Isra’el also traded with you, exchanging for your goods wheat from Minnit, millet, honey, olive oil and resin for healing. 18 Because you were so wealthy, with such a variety of valuable merchandise, Dammesek traded wine from Helbon and white wool with you. 19 V’dan and Yavan from Uzal traded ironwork, cassia and aromatic cane for your goods. 20 D’dan traded with you for riding gear. 21 Arabia and all the princes of K’dar were your customers; for your goods they traded lambs, rams and goats. 22 The traders of Sh’va and Ra‘mah exchanged the best quality spices, all kinds of precious stones and gold for your goods. 23 The merchants of Haran, Kaneh and ‘Eden, who traded also with Sh’va, Ashur and Kilmad, 24 brought you in exchange for your goods rich clothes, cloaks made of blue material and embroidery, and cedar-lined chests filled with multicolored clothing and bound with cords. 25 “Tarshish” ships transported your imports and exports.

“‘So you were full, loaded down,
surrounded by the sea.
26 Your oarsmen brought you
through heavy seas.
But the east wind will break you
surrounded by the sea.
27 Your riches, your goods, your merchandise,
your crew, your pilots, your ship-sealers,
your traders, all your warriors aboard,
and all the others in the ship with you
will sink surrounded by the sea
on the day of your shipwreck.
28 When they hear the cries of your pilots,
the mainland coasts will tremble.
29 The oarsmen, crew and pilots
will disembark and stand on shore,
30 mourning aloud at your fate,
crying bitterly,
throwing dust on their heads,
rolling in the ashes,
31 shaving their heads bald for you,
wrapping themselves in sackcloth,
with heartfelt bitterness weeping for you
in bitter lamentation.
32 Wailing, they will raise a lament for you;
this will be their lament for you:

“‘“Who anywhere in the sea
has ever been silenced like Tzor?
33 When your wares came forth from the seas,
you satisfied many peoples;
with your vast wealth and variety of goods
you enriched the kings of the earth.
34 But now you have been wrecked by the waves,
sunk in the watery depths;
your merchandise and all your people
have gone down with you.
35 All who live along the coasts
are aghast at you;
their kings are horribly afraid,
their faces are convulsed;
36 the merchants among the peoples
are gasping at your fate;
you are an object of terror,
and you will cease to exist.”’”

28 The word of Adonai came to me: “Human being, tell the prince of Tzor that Adonai Elohim says:

‘Because you are so proud
and have said, “I am a god;
I sit on the throne of God,
surrounded by the sea”;
yet you are a man, not God,
even though you think that you think like God.
Sure, you are wiser than Dani’el!
No secret can be hidden from you!
By your wisdom and discernment
you have acquired wealth,
you have gathered gold and silver
into your treasuries.
By your great skill in trading
you have increased your wealth,
and it is because of your wealth
that you have become so proud.

“Therefore Adonai Elohim says,
‘Because you think that you think like God,
I will bring foreigners against you,
the most barbarous of the nations,
to draw their swords against your fine wisdom
and defile your splendor.
They will lower you into the pit to die
a violent death surrounded by the sea.
Will you still say, “I am God,”
to them who are about to kill you?
You are a man, you are not God,
in the hands of those who defile you.
10 You will die the deaths of the uncircumcised
at the hands of foreigners.
For I have spoken,’
says Adonai Elohim.”

11 The word of Adonai came to me: 12 “Human being, raise a lament for the king of Tzor, and tell him that Adonai Elohim says:

‘You put the seal on perfection;
you were full of wisdom and perfect in beauty;
13 you were in ‘Eden, the garden of God;
covered with all kinds of precious stones —
carnelians, topaz, diamonds,
beryl, onyx, jasper,
sapphires, green feldspar, emeralds;
your pendants and jewels were made of gold,
prepared the day you were created.
14 You were a keruv, protecting a large region;
I placed you on God’s holy mountain.
You walked back and forth
among stones of fire.
15 You were perfect in your ways
from the day you were created,
until unrighteousness
was found in you.

16 “‘When your commerce grew,
you became filled with violence;
and in this way you sinned.
Therefore I have thrown you out, defiled,
from the mountain of God;
I have destroyed you, protecting keruv,
from among the stones of fire.
17 Your heart grew proud because of your beauty,
you corrupted your wisdom for the sake of your splendor.
But I have thrown you on the ground;
before kings I have made you a spectacle.
18 By your many crimes in dishonest trading,
you have profaned your sanctuaries;
therefore I brought forth fire from within you,
and it has devoured you;
I reduced you into ashes on the ground
in the sight of all who can see you.
19 All who know you among the peoples
will be aghast at you.
You are an object of terror,
and you will cease to exist.’”

20 The word of Adonai came to me: 21 “Human being, turn your face toward Tzidon, and prophesy against it. 22 Say that Adonai Elohim says:

‘I am against you, Tzidon;
but I will be glorified in you.
They will know that I am Adonai,
once I execute judgments in her
and show my holiness in her.
23 For I will send plagues into her,
and blood will flow in her streets;
attacked from all sides by the sword,
the wounded will fall within her.
Then they will know that I am Adonai.

24 “‘The house of Isra’el will no longer have a briar pricking away at them, no longer will any of its contemptuous neighbors be a thorn to stab them. Then they will know that I am Adonai Elohim.’

25 Adonai Elohim says, ‘Once I have gathered the house of Isra’el from the peoples among whom they are scattered, once I have shown my holiness in them as the Goyim watch, then they will live in their own land, which I gave to my servant Ya‘akov. 26 They will have security when they live there, building houses and planting vineyards; yes, they will live in safety, once I have executed judgments against all their contemptuous neighbors. Then they will know that I am Adonai their God.’”

29 On the twelfth day of the tenth month of the tenth year, the word of Adonai came to me: “Human being, turn your face against Pharaoh king of Egypt; prophesy against him and against all Egypt; speak out; and say that Adonai Elohim says:

‘I am against you,
Pharaoh king of Egypt,
you big crocodile
lying in the streams of the Nile!
You say, “My Nile is mine;
I made it for myself.”
But I will put hooks in your jaws
and make your Nile fish stick to your scales.
Yes, I will bring you up from your Nile,
with all your Nile fish sticking to your scales,
and leave you in the desert,
you and all your Nile fish.
You will fall in the open field
and not be gathered or buried;
but I will give you as food
to wild animals and birds.
Then all who live in Egypt
will know that I am Adonai,
because they have been a support made of straw
for the house of Isra’el.
When they grasped you in hand, you splintered
and threw all their shoulders out of joint;
when they leaned on you, you broke
and made them all wrench their backs.’

“Therefore Adonai Elohim says, ‘I will bring the sword against you and eliminate both your people and your animals. The land of Egypt will become a desolate waste, and they will know that I am Adonai; because he said, “The Nile is mine; I made it.” 10 So I am against you and your Nile; and I will make the land of Egypt a totally desolate waste from Migdol to S’venah, all the way to the border of Ethiopia. 11 No human foot will pass through it, and no animal foot will pass through it; it will be uninhabited for forty years. 12 Yes, I will make the land of Egypt desolate, even when compared with other desolate countries, likewise her cities in comparison with other ruined cities; they will be desolate forty years. I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the countries.’

13 “For this is what Adonai Elohim says: ‘At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples where they were scattered — 14 I will restore the fortunes of Egypt and cause them to return to the land of their origin, Patros. But there they will be a humble kingdom, 15 the humblest of kingdoms. It will never again dominate other nations; I will reduce them, so that they never again rule other nations. 16 Moreover, they will no longer be a source of confidence for Isra’el to turn to; rather, it will only bring to mind their guilt in having turned to them before. Then they will know that I am Adonai Elohim.’”

17 On the first day of the first month of the twenty-seventh year, the word of Adonai came to me: 18 “Human being, N’vukhadretzar king of Bavel had his army mount a massive expedition against Tzor; [the loads of dirt they carried] made every head bald and every shoulder raw; yet neither he nor his army derived any benefit from Tzor out of this expedition against it. 19 Therefore Adonai Elohim says, ‘I will give the land of Egypt to N’vukhadretzar king of Bavel. He will carry off its riches, take its spoil and its prey; and these will be the wages for his army. 20 I am giving him the land of Egypt as his wages for which he worked, because they were working for me,’ says Adonai Elohim. 21 ‘When that day comes I will cause power to return to the house of Isra’el, and I will enable you [Yechezk’el] to open your mouth among them. Then they will know that I am Adonai.’”

A Lament Over Tyre

27 The word of the Lord came to me: “Son of man, take up a lament(A) concerning Tyre. Say to Tyre,(B) situated at the gateway to the sea,(C) merchant of peoples on many coasts, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘You say, Tyre,
    “I am perfect in beauty.(D)
Your domain was on the high seas;
    your builders brought your beauty to perfection.(E)
They made all your timbers
    of juniper from Senir[a];(F)
they took a cedar from Lebanon(G)
    to make a mast for you.
Of oaks(H) from Bashan
    they made your oars;
of cypress wood[b] from the coasts of Cyprus(I)
    they made your deck, adorned with ivory.
Fine embroidered linen(J) from Egypt was your sail
    and served as your banner;
your awnings were of blue and purple(K)
    from the coasts of Elishah.(L)
Men of Sidon and Arvad(M) were your oarsmen;
    your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.(N)
Veteran craftsmen of Byblos(O) were on board
    as shipwrights to caulk your seams.
All the ships of the sea(P) and their sailors
    came alongside to trade for your wares.

10 “‘Men of Persia,(Q) Lydia(R) and Put(S)
    served as soldiers in your army.
They hung their shields(T) and helmets on your walls,
    bringing you splendor.
11 Men of Arvad and Helek
    guarded your walls on every side;
men of Gammad
    were in your towers.
They hung their shields around your walls;
    they brought your beauty to perfection.(U)

12 “‘Tarshish(V) did business with you because of your great wealth of goods;(W) they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.

13 “‘Greece,(X) Tubal and Meshek(Y) did business with you; they traded human beings(Z) and articles of bronze for your wares.

14 “‘Men of Beth Togarmah(AA) exchanged chariot horses, cavalry horses and mules for your merchandise.

15 “‘The men of Rhodes[c](AB) traded with you, and many coastlands(AC) were your customers; they paid you with ivory(AD) tusks and ebony.

16 “‘Aram[d](AE) did business with you because of your many products; they exchanged turquoise,(AF) purple fabric, embroidered work, fine linen,(AG) coral(AH) and rubies for your merchandise.

17 “‘Judah and Israel traded with you; they exchanged wheat(AI) from Minnith(AJ) and confections,[e] honey, olive oil and balm(AK) for your wares.(AL)

18 “‘Damascus(AM) did business with you because of your many products and great wealth of goods.(AN) They offered wine from Helbon, wool from Zahar 19 and casks of wine from Izal(AO) in exchange for your wares: wrought iron, cassia(AP) and calamus.

20 “‘Dedan(AQ) traded in saddle blankets with you.

21 “‘Arabia(AR) and all the princes of Kedar(AS) were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.

22 “‘The merchants of Sheba(AT) and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices(AU) and precious stones, and gold.(AV)

23 “‘Harran,(AW) Kanneh and Eden(AX) and merchants of Sheba, Ashur(AY) and Kilmad traded with you. 24 In your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted.

25 “‘The ships of Tarshish(AZ) serve
    as carriers for your wares.
You are filled with heavy cargo
    as you sail the sea.(BA)
26 Your oarsmen take you
    out to the high seas.
But the east wind(BB) will break you to pieces
    far out at sea.
27 Your wealth,(BC) merchandise and wares,
    your mariners, sailors and shipwrights,
your merchants and all your soldiers,
    and everyone else on board
will sink into the heart of the sea(BD)
    on the day of your shipwreck.
28 The shorelands will quake(BE)
    when your sailors cry out.
29 All who handle the oars
    will abandon their ships;
the mariners and all the sailors
    will stand on the shore.
30 They will raise their voice
    and cry bitterly over you;
they will sprinkle dust(BF) on their heads
    and roll(BG) in ashes.(BH)
31 They will shave their heads(BI) because of you
    and will put on sackcloth.
They will weep(BJ) over you with anguish of soul
    and with bitter mourning.(BK)
32 As they wail and mourn over you,
    they will take up a lament(BL) concerning you:
“Who was ever silenced like Tyre,
    surrounded by the sea?(BM)
33 When your merchandise went out on the seas,(BN)
    you satisfied many nations;
with your great wealth(BO) and your wares
    you enriched the kings of the earth.
34 Now you are shattered by the sea
    in the depths of the waters;
your wares and all your company
    have gone down with you.(BP)
35 All who live in the coastlands(BQ)
    are appalled(BR) at you;
their kings shudder with horror
    and their faces are distorted with fear.(BS)
36 The merchants among the nations scoff at you;(BT)
    you have come to a horrible end
    and will be no more.(BU)’”

A Prophecy Against the King of Tyre

28 The word of the Lord came to me: “Son of man(BV), say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘In the pride of your heart
    you say, “I am a god;
I sit on the throne(BW) of a god
    in the heart of the seas.”(BX)
But you are a mere mortal and not a god,
    though you think you are as wise as a god.(BY)
Are you wiser than Daniel[f]?(BZ)
    Is no secret hidden from you?
By your wisdom and understanding
    you have gained wealth for yourself
and amassed gold and silver
    in your treasuries.(CA)
By your great skill in trading(CB)
    you have increased your wealth,(CC)
and because of your wealth
    your heart has grown proud.(CD)

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“‘Because you think you are wise,
    as wise as a god,
I am going to bring foreigners against you,
    the most ruthless of nations;(CE)
they will draw their swords against your beauty and wisdom(CF)
    and pierce your shining splendor.(CG)
They will bring you down to the pit,(CH)
    and you will die a violent death(CI)
    in the heart of the seas.(CJ)
Will you then say, “I am a god,”
    in the presence of those who kill you?
You will be but a mortal, not a god,(CK)
    in the hands of those who slay you.(CL)
10 You will die the death of the uncircumcised(CM)
    at the hands of foreigners.

I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”

11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, take up a lament(CN) concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘You were the seal of perfection,
    full of wisdom and perfect in beauty.(CO)
13 You were in Eden,(CP)
    the garden of God;(CQ)
every precious stone(CR) adorned you:
    carnelian, chrysolite and emerald,
    topaz, onyx and jasper,
    lapis lazuli, turquoise(CS) and beryl.[g]
Your settings and mountings[h] were made of gold;
    on the day you were created they were prepared.(CT)
14 You were anointed(CU) as a guardian cherub,(CV)
    for so I ordained you.
You were on the holy mount of God;
    you walked among the fiery stones.
15 You were blameless in your ways
    from the day you were created
    till wickedness was found in you.
16 Through your widespread trade
    you were filled with violence,(CW)
    and you sinned.
So I drove you in disgrace from the mount of God,
    and I expelled you, guardian cherub,(CX)
    from among the fiery stones.
17 Your heart became proud(CY)
    on account of your beauty,
and you corrupted your wisdom
    because of your splendor.
So I threw you to the earth;
    I made a spectacle of you before kings.(CZ)
18 By your many sins and dishonest trade
    you have desecrated your sanctuaries.
So I made a fire(DA) come out from you,
    and it consumed you,
and I reduced you to ashes(DB) on the ground
    in the sight of all who were watching.(DC)
19 All the nations who knew you
    are appalled(DD) at you;
you have come to a horrible end
    and will be no more.(DE)’”

A Prophecy Against Sidon

20 The word of the Lord came to me: 21 “Son of man, set your face against(DF) Sidon;(DG) prophesy against her 22 and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I am against you, Sidon,
    and among you I will display my glory.(DH)
You will know that I am the Lord,
    when I inflict punishment(DI) on you
    and within you am proved to be holy.(DJ)
23 I will send a plague upon you
    and make blood flow in your streets.
The slain will fall within you,
    with the sword against you on every side.
Then you will know that I am the Lord.(DK)

24 “‘No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns.(DL) Then they will know that I am the Sovereign Lord.

25 “‘This is what the Sovereign Lord says: When I gather(DM) the people of Israel from the nations where they have been scattered,(DN) I will be proved holy(DO) through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.(DP) 26 They will live there in safety(DQ) and will build houses and plant(DR) vineyards; they will live in safety when I inflict punishment(DS) on all their neighbors who maligned them. Then they will know that I am the Lord their God.(DT)’”

A Prophecy Against Egypt

Judgment on Pharaoh

29 In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the Lord came to me:(DU) “Son of man, set your face against(DV) Pharaoh king of Egypt(DW) and prophesy against him and against all Egypt.(DX) Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I am against you, Pharaoh(DY) king of Egypt,
    you great monster(DZ) lying among your streams.
You say, “The Nile(EA) belongs to me;
    I made it for myself.”
But I will put hooks(EB) in your jaws
    and make the fish of your streams stick to your scales.
I will pull you out from among your streams,
    with all the fish sticking to your scales.(EC)
I will leave you in the desert,
    you and all the fish of your streams.
You will fall on the open field
    and not be gathered(ED) or picked up.
I will give you as food
    to the beasts of the earth and the birds of the sky.(EE)

Then all who live in Egypt will know that I am the Lord.

“‘You have been a staff of reed(EF) for the people of Israel. When they grasped you with their hands, you splintered(EG) and you tore open their shoulders; when they leaned on you, you broke and their backs were wrenched.[i](EH)

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will bring a sword against you and kill both man and beast.(EI) Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the Lord.

“‘Because you said, “The Nile(EJ) is mine; I made it,(EK) 10 therefore I am against you(EL) and against your streams, and I will make the land of Egypt(EM) a ruin and a desolate waste(EN) from Migdol(EO) to Aswan,(EP) as far as the border of Cush.[j](EQ) 11 The foot of neither man nor beast will pass through it; no one will live there for forty years.(ER) 12 I will make the land of Egypt desolate(ES) among devastated lands, and her cities will lie desolate forty years among ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.(ET)

13 “‘Yet this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered. 14 I will bring them back from captivity and return them to Upper Egypt,(EU) the land of their ancestry. There they will be a lowly(EV) kingdom.(EW) 15 It will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself above the other nations.(EX) I will make it so weak that it will never again rule over the nations. 16 Egypt will no longer be a source of confidence(EY) for the people of Israel but will be a reminder(EZ) of their sin in turning to her for help.(FA) Then they will know that I am the Sovereign Lord.(FB)’”

Nebuchadnezzar’s Reward

17 In the twenty-seventh year, in the first month on the first day, the word of the Lord came to me:(FC) 18 “Son of man, Nebuchadnezzar(FD) king of Babylon drove his army in a hard campaign against Tyre; every head was rubbed bare(FE) and every shoulder made raw.(FF) Yet he and his army got no reward from the campaign he led against Tyre. 19 Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am going to give Egypt to Nebuchadnezzar king(FG) of Babylon, and he will carry off its wealth. He will loot and plunder(FH) the land as pay for his army.(FI) 20 I have given him Egypt(FJ) as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign Lord.(FK)

21 “On that day I will make a horn[k](FL) grow for the Israelites, and I will open your mouth(FM) among them. Then they will know that I am the Lord.(FN)

Footnotes

  1. Ezekiel 27:5 That is, Mount Hermon
  2. Ezekiel 27:6 Targum; the Masoretic Text has a different division of the consonants.
  3. Ezekiel 27:15 Septuagint; Hebrew Dedan
  4. Ezekiel 27:16 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac Edom
  5. Ezekiel 27:17 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  6. Ezekiel 28:3 Or Danel, a man of renown in ancient literature
  7. Ezekiel 28:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
  8. Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  9. Ezekiel 29:7 Syriac (see also Septuagint and Vulgate); Hebrew and you caused their backs to stand
  10. Ezekiel 29:10 That is, the upper Nile region
  11. Ezekiel 29:21 Horn here symbolizes strength.