Add parallel Print Page Options

Prince of Tyre

28 The Lord’s word came to me: Human one, say to the prince of Tyre, The Lord God proclaims: In your arrogance, you say, “I am God, and as God I rule the seas!” Though you claim to have the mind of a god, you are mortal, not divine. You are certainly wiser than Daniel; no secrets are hidden from you. By your wisdom and discernment, you made yourself rich, and you filled your storehouses with silver and gold. Through your shrewd trading you multiplied your riches. But then you became proud of your riches.

So now the Lord God proclaims: Because you claim to have the mind of a god, I’ll bring foreigners, the most ruthless nations, against you. They will let loose their swords against your fine wisdom, and they will degrade your splendor. They will hurl you to destruction, and you will die, murdered, on the high seas. When you face your murderers, will you still say, “I’m God”? In your killers’ hands, you are mortal, not divine. 10 You will die as the uncircumcised do, at the hands of foreigners. I have spoken. This is what the Lord God has said.

11 The Lord’s word came to me: 12 Human one, sing a lament for the king of Tyre. Say to him, The Lord God proclaims: You were full of wisdom and beauty, the image of perfection. 13 You were in Eden, God’s garden. You were covered with gold and every precious stone: carnelian, topaz, and moonstone; beryl, onyx, and jasper; lapis lazuli, turquoise, and emerald. On the day that you were created, finely crafted pendants and engravings were prepared. 14 You, a winged creature, were installed as a guardian. I placed you in God’s holy mountain where you walked among the stones of fire. 15 From the day you were created until injustice was found in you, your ways were assured. 16 But because of your trade, your oppressive business practices piled up, and you became impure. So I expelled you from God’s mountain. I removed you, winged creature, guardian, from among the stones of fire. 17 You exalted yourself because of your beauty and corrupted your wisdom for the sake of your splendor. I will cast you down to the earth in the sight of kings, and I will make a spectacle of you. 18 Because of your corrupt trade, which surpassed your many other sins, you made your sanctuaries impure. Therefore, I will bring fire from your midst. When it has consumed you, I will turn you into dust on the earth in the sight of all who see you. 19 Everyone among the peoples who knows you will be appalled because of you. You will become a terror. From that time on, you will be nothing.

Against Sidon

20 The Lord’s word came to me: 21 Human one, face Sidon, prophesy against it, 22 and say, The Lord God proclaims: I’m against you, Sidon, and I will manifest my glory in you. When I’ve executed judgment against it and through it have manifested my holiness, they will know that I am the Lord. 23 I will hurl plague against it, and blood will run in its streets. When the sword comes against it from all sides, the slain will fall within it. Then they will know that I am the Lord. 24 The house of Israel will no longer suffer from the pricking thorn or painful briar of any of its neighbors who hold it in contempt. And they will know that I am the Lord God.

25 The Lord God proclaims: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they’ve scattered, and I demonstrate my holiness through them in the sight of the nations, they will live on their fertile land, which I gave to my servant Jacob. 26 They will live on it in safety. They will build houses, plant vineyards, and live in safety. When I execute judgments against all who hold them in contempt on every side, they will know that I, the Lord, am their God.

Against Egypt

29 In the tenth year, on the twelfth day of the tenth month, the Lord’s word came to me: Human one, face Pharaoh, Egypt’s king, and prophesy against him and against all of Egypt. Speak and say, The Lord God proclaims:

I’m against you, Pharaoh, Egypt’s king,
    great crocodile lurking
    in the Nile’s canals,
        who says, “The Nile is all mine;
        I made it for myself!”
I will set hooks in your jaws;
    I will make the fish from the Nile’s canals cling to your scales.
I will drag you out of the Nile’s canals,
    and also all the fish from the Nile’s canals
    clinging to your scales.
        I will fling you out into the desert,
        and also all the fish from the Nile’s canals.
You will fall on the open ground,
    and won’t be gathered or retrieved.

I’ve given you to the beasts of the earth
        and the birds in the sky for food.
Everyone living in Egypt will know that I am the Lord.

Because they were a flimsy crutch for the house of Israel— when they took you in hand, you would splinter and make their shoulders sore; when they leaned on you, you would break, bringing them to their knees— now the Lord God proclaims: I’m bringing a sword against you, and I will cut off from you human and beast. The land of Egypt will be turned into a wasteland and ruins. Then they will know that I am the Lord.

Because you[a] said, “The Nile is mine; I made it,” 10 I’m against you and against the Nile’s canals. I will make the land of Egypt into an utter ruin, a wasteland, from Migdol to Syene and as far as its boundary with Cush. 11 No foot, animal or human, will walk across it, and it won’t be inhabited for forty years. 12 I will make the land of Egypt the most desolate of wastelands and its cities the most devastated of ruined cities. It will be a wasteland for forty years, and the Egyptians will be scattered among the nations and dispersed throughout the lands.

13 The Lord God proclaims: At the end of forty years, I will gather the Egyptians from among the nations where they are scattered. 14 I will improve their circumstances and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. Egypt will be a lowly kingdom there. 15 Out of all the kingdoms, it will be the lowliest. It will never again exalt itself over the nations, and I will make it small to keep it from ruling the nations. 16 The house of Israel will never again bring guilt on itself by faithlessly turning to Egypt for help, for they will know that I am the Lord God.

17 In the twenty-seventh year, on the first day of the first month, the Lord’s word came to me: 18 Human one, Babylon’s King Nebuchadrezzar made his army labor very hard against Tyre. Every head was scraped bald, and every shoulder was rubbed raw, yet he got nothing from Tyre for himself or for his army for any of his efforts against it. 19 So now the Lord God proclaims: I’m going to give the land of Egypt to Babylon’s King Nebuchadrezzar. He will carry off its wealth, he will plunder and loot it, and it will be the wages for his army. 20 I will give him the land of Egypt as payment for his laboring for me. This is what the Lord God says.

21 On that day I will give new strength[b] to the house of Israel, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the Lord.

30 The Lord’s word came to me: Human one, prophesy and say, The Lord God proclaims:

Howl! Horror for the day!
    The day is coming,
    the day of the Lord comes,
        a day of clouds: the nations’ time has come.
A sword will come into Egypt,
        and trembling will overcome Cush,
    when the slain fall in Egypt,
    its wealth carried away,
    and its foundations razed.
Cush, Put, and Lud,
    all Arabia and Cub,
    and the people from the allied country[c] with them
    will fall by the sword.

The Lord proclaims:
When Egypt’s helpers fall,
    its proud strength will decline.
From Migdol to Syene
they will fall by the sword.
    This is what the Lord God says.

Of all the lands laid waste, it will be the most desolate; of all cities, the most ruined. They will know that I am the Lord. On the day that I set fire to Egypt and all its helpers are broken, messengers in ships will go out from me to startle the complacent Cushites. Anguish will overcome them on Egypt’s day. It’s certainly coming.

10 The Lord God proclaims:
    I will bring an end to the hordes of Egypt
    through the power of Babylon’s King Nebuchadrezzar.
11 He and his people with him,
    the most terrible of the nations,
    will be brought in to destroy the land.
    They will draw their swords against Egypt
        and fill the land with the slain.
12 I will dry up the Nile canals;
    I will sell the land to evildoers.
With the help of foreigners
    I will lay waste to the land and everything in it.
        I, the Lord, have spoken.

13 The Lord God proclaims:
I will destroy the idols
    and bring an end to the images in Memphis.
Never again will there be a prince from the land of Egypt;
    so I will kindle fear in the land of Egypt.
14         I will turn Pathros into a desolation,
        set fire to Zoan,
        and execute judgments in Thebes.
15 I will pour out my anger on Pelusium,
    the stronghold of Egypt,
    and I will cut down pompous Thebes.
16 I will set Egypt on fire;
    Pelusium will writhe in travail,
    Thebes will be split open,
    Memphis assaulted in broad daylight.
17 The elite troops of On and Pi-beseth
    will fall by the sword,
    and the cities themselves will go into captivity.

18 At Tehaphnehes the day will go dark when I break Egypt’s yoke and bring an end to its proud strength. A cloud will cover it, and the towns around it will go into captivity. 19 I will execute judgments in Egypt, and they will know that I am the Lord.

20 In the eleventh year, on the seventh day of the first month, the Lord’s word came to me: 21 Human one, I’ve broken the arm of Pharaoh, Egypt’s king, and it hasn’t been set so that it might heal, nor has it been braced or wrapped up so that it might be strong enough to grasp a sword.

22 So now the Lord God proclaims: I’m against Pharaoh, and I will break his arms, both the sound one and the broken one, and I’ll make the sword fall out of his hand. 23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the earth. 24 I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will put my sword into his hand. When I break the arms of Pharaoh, he will groan like a dying man in his presence. 25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. They will know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he uses it against the land of Egypt. 26 When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the earth, they will know that I am the Lord.

Egypt is not Assyria

31 In the eleventh year, on the first day of the third month, the Lord’s word came to me: Human one, say to Pharaoh, Egypt’s king, and his troops:

With whom do you compare in your greatness?
Consider Assyria, a cedar of Lebanon:
    beautiful branches, dense shade, towering height;
    indeed, its top went up between the clouds.
Waters nourished it; the deep raised it up,
    because its streams flowed around the place where it was planted.
From there, water trickled down to all the other trees of the field.
    And so it became higher than all the trees of the field.
Its branches became abundant; its boughs grew long.
    Because of the plentiful water, it grew freely.
All the birds in the sky made nests in its branches;
    all the beasts of the field gave birth under its boughs,
        and in its shade, every great nation lived.
It became beautiful in its greatness and in its lush foliage,
    because it took root in plentiful water.
No cedar was its equal in God’s garden.
    The fir trees didn’t have anything like its branches,
        and the plane trees had nothing like its boughs.
None of the trees in God’s garden could compare to it in its beauty.
As for its beauty—I made it so, with its abundant foliage.
All the trees of Eden envied it,
    all that were in God’s garden.

10 So now the Lord God proclaims:

Consider the fate of those who tower high!
When it allowed its branches to reach up among the clouds,
    it became arrogant.
11 So I handed it over
to the most powerful nation,
    who continually acted treacherously against it.
I banished it!
12 Foreigners, the worst of the nations, cut it down
    and left it to lie among the hills.
All its branches fell among the valleys,
    and its boughs were broken off in the earth’s deep ravines.
All the earth’s peoples departed from its shade and abandoned it.
13 On its trunk roost all the birds in the sky,
    and on its boughs lie all the beasts of the field.

14 All this has happened so that no other well-watered tree would tower high or allow its branches to reach among the clouds. Nor would their leaders achieve the towering stature of such well-watered trees. Certainly, all of them are consigned to death, to the world below,[d] among human beings who go down to the pit.

15 The Lord God proclaims: On the day that it went down to the underworld,[e] I caused mourning. I blocked off the deep sea against it. I dried up its rivers and restrained the mighty waters. I made Lebanon go into mourning for it, and all the trees of the field languished on its account. 16 When it was felled, the nations quaked at the sound. When I cast it down into the underworld, with those who go down to the pit, all the trees of Eden were comforted in the world below, the choicest and the best of Lebanon, all the trees that depended on water. 17 His allies,[f] those among the nations who lived under his shade, these also went down with him to the underworld, to those who are slain by the sword.

18 Are you like any of these in glory or greatness among Eden’s trees? Then you too will go down with Eden’s trees to the world below. You will lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword. This is Pharaoh and his entire horde. This is what the Lord God says.

Footnotes

  1. Ezekiel 29:9 Or he
  2. Ezekiel 29:21 Or make a horn sprout
  3. Ezekiel 30:5 Or land of the covenant
  4. Ezekiel 31:14 Or the land of the lowest places
  5. Ezekiel 31:15 Heb Sheol
  6. Ezekiel 31:17 Or his arms

A Prophecy Against the King of Tyre

28 The word of the Lord came to me: “Son of man(A), say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘In the pride of your heart
    you say, “I am a god;
I sit on the throne(B) of a god
    in the heart of the seas.”(C)
But you are a mere mortal and not a god,
    though you think you are as wise as a god.(D)
Are you wiser than Daniel[a]?(E)
    Is no secret hidden from you?
By your wisdom and understanding
    you have gained wealth for yourself
and amassed gold and silver
    in your treasuries.(F)
By your great skill in trading(G)
    you have increased your wealth,(H)
and because of your wealth
    your heart has grown proud.(I)

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“‘Because you think you are wise,
    as wise as a god,
I am going to bring foreigners against you,
    the most ruthless of nations;(J)
they will draw their swords against your beauty and wisdom(K)
    and pierce your shining splendor.(L)
They will bring you down to the pit,(M)
    and you will die a violent death(N)
    in the heart of the seas.(O)
Will you then say, “I am a god,”
    in the presence of those who kill you?
You will be but a mortal, not a god,(P)
    in the hands of those who slay you.(Q)
10 You will die the death of the uncircumcised(R)
    at the hands of foreigners.

I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”

11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, take up a lament(S) concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘You were the seal of perfection,
    full of wisdom and perfect in beauty.(T)
13 You were in Eden,(U)
    the garden of God;(V)
every precious stone(W) adorned you:
    carnelian, chrysolite and emerald,
    topaz, onyx and jasper,
    lapis lazuli, turquoise(X) and beryl.[b]
Your settings and mountings[c] were made of gold;
    on the day you were created they were prepared.(Y)
14 You were anointed(Z) as a guardian cherub,(AA)
    for so I ordained you.
You were on the holy mount of God;
    you walked among the fiery stones.
15 You were blameless in your ways
    from the day you were created
    till wickedness was found in you.
16 Through your widespread trade
    you were filled with violence,(AB)
    and you sinned.
So I drove you in disgrace from the mount of God,
    and I expelled you, guardian cherub,(AC)
    from among the fiery stones.
17 Your heart became proud(AD)
    on account of your beauty,
and you corrupted your wisdom
    because of your splendor.
So I threw you to the earth;
    I made a spectacle of you before kings.(AE)
18 By your many sins and dishonest trade
    you have desecrated your sanctuaries.
So I made a fire(AF) come out from you,
    and it consumed you,
and I reduced you to ashes(AG) on the ground
    in the sight of all who were watching.(AH)
19 All the nations who knew you
    are appalled(AI) at you;
you have come to a horrible end
    and will be no more.(AJ)’”

A Prophecy Against Sidon

20 The word of the Lord came to me: 21 “Son of man, set your face against(AK) Sidon;(AL) prophesy against her 22 and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I am against you, Sidon,
    and among you I will display my glory.(AM)
You will know that I am the Lord,
    when I inflict punishment(AN) on you
    and within you am proved to be holy.(AO)
23 I will send a plague upon you
    and make blood flow in your streets.
The slain will fall within you,
    with the sword against you on every side.
Then you will know that I am the Lord.(AP)

24 “‘No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns.(AQ) Then they will know that I am the Sovereign Lord.

25 “‘This is what the Sovereign Lord says: When I gather(AR) the people of Israel from the nations where they have been scattered,(AS) I will be proved holy(AT) through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.(AU) 26 They will live there in safety(AV) and will build houses and plant(AW) vineyards; they will live in safety when I inflict punishment(AX) on all their neighbors who maligned them. Then they will know that I am the Lord their God.(AY)’”

A Prophecy Against Egypt

Judgment on Pharaoh

29 In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the Lord came to me:(AZ) “Son of man, set your face against(BA) Pharaoh king of Egypt(BB) and prophesy against him and against all Egypt.(BC) Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I am against you, Pharaoh(BD) king of Egypt,
    you great monster(BE) lying among your streams.
You say, “The Nile(BF) belongs to me;
    I made it for myself.”
But I will put hooks(BG) in your jaws
    and make the fish of your streams stick to your scales.
I will pull you out from among your streams,
    with all the fish sticking to your scales.(BH)
I will leave you in the desert,
    you and all the fish of your streams.
You will fall on the open field
    and not be gathered(BI) or picked up.
I will give you as food
    to the beasts of the earth and the birds of the sky.(BJ)

Then all who live in Egypt will know that I am the Lord.

“‘You have been a staff of reed(BK) for the people of Israel. When they grasped you with their hands, you splintered(BL) and you tore open their shoulders; when they leaned on you, you broke and their backs were wrenched.[d](BM)

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will bring a sword against you and kill both man and beast.(BN) Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the Lord.

“‘Because you said, “The Nile(BO) is mine; I made it,(BP) 10 therefore I am against you(BQ) and against your streams, and I will make the land of Egypt(BR) a ruin and a desolate waste(BS) from Migdol(BT) to Aswan,(BU) as far as the border of Cush.[e](BV) 11 The foot of neither man nor beast will pass through it; no one will live there for forty years.(BW) 12 I will make the land of Egypt desolate(BX) among devastated lands, and her cities will lie desolate forty years among ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.(BY)

13 “‘Yet this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered. 14 I will bring them back from captivity and return them to Upper Egypt,(BZ) the land of their ancestry. There they will be a lowly(CA) kingdom.(CB) 15 It will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself above the other nations.(CC) I will make it so weak that it will never again rule over the nations. 16 Egypt will no longer be a source of confidence(CD) for the people of Israel but will be a reminder(CE) of their sin in turning to her for help.(CF) Then they will know that I am the Sovereign Lord.(CG)’”

Nebuchadnezzar’s Reward

17 In the twenty-seventh year, in the first month on the first day, the word of the Lord came to me:(CH) 18 “Son of man, Nebuchadnezzar(CI) king of Babylon drove his army in a hard campaign against Tyre; every head was rubbed bare(CJ) and every shoulder made raw.(CK) Yet he and his army got no reward from the campaign he led against Tyre. 19 Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am going to give Egypt to Nebuchadnezzar king(CL) of Babylon, and he will carry off its wealth. He will loot and plunder(CM) the land as pay for his army.(CN) 20 I have given him Egypt(CO) as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign Lord.(CP)

21 “On that day I will make a horn[f](CQ) grow for the Israelites, and I will open your mouth(CR) among them. Then they will know that I am the Lord.(CS)

A Lament Over Egypt

30 The word of the Lord came to me: “Son of man, prophesy and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘Wail(CT) and say,
    “Alas for that day!”
For the day is near,(CU)
    the day of the Lord(CV) is near—
a day of clouds,
    a time of doom for the nations.
A sword will come against Egypt,(CW)
    and anguish will come upon Cush.[g](CX)
When the slain fall in Egypt,
    her wealth will be carried away
    and her foundations torn down.(CY)

Cush and Libya,(CZ) Lydia and all Arabia,(DA) Kub and the people(DB) of the covenant land will fall by the sword along with Egypt.(DC)

“‘This is what the Lord says:

“‘The allies of Egypt will fall
    and her proud strength will fail.
From Migdol to Aswan(DD)
    they will fall by the sword within her,
declares the Sovereign Lord.
“‘They will be desolate
    among desolate lands,
and their cities will lie
    among ruined cities.(DE)
Then they will know that I am the Lord,
    when I set fire(DF) to Egypt
    and all her helpers are crushed.(DG)

“‘On that day messengers will go out from me in ships to frighten Cush(DH) out of her complacency. Anguish(DI) will take hold of them on the day of Egypt’s doom, for it is sure to come.(DJ)

10 “‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I will put an end to the hordes of Egypt
    by the hand of Nebuchadnezzar(DK) king of Babylon.(DL)
11 He and his army—the most ruthless of nations(DM)
    will be brought in to destroy the land.
They will draw their swords against Egypt
    and fill the land with the slain.(DN)
12 I will dry up(DO) the waters of the Nile(DP)
    and sell the land to an evil nation;
by the hand of foreigners
    I will lay waste(DQ) the land and everything in it.

I the Lord have spoken.

13 “‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I will destroy the idols(DR)
    and put an end to the images in Memphis.(DS)
No longer will there be a prince in Egypt,(DT)
    and I will spread fear throughout the land.
14 I will lay(DU) waste Upper Egypt,
    set fire to Zoan(DV)
    and inflict punishment on Thebes.(DW)
15 I will pour out my wrath on Pelusium,
    the stronghold of Egypt,
    and wipe out the hordes of Thebes.
16 I will set fire(DX) to Egypt;
    Pelusium will writhe in agony.
Thebes will be taken by storm;
    Memphis(DY) will be in constant distress.
17 The young men of Heliopolis(DZ) and Bubastis
    will fall by the sword,
    and the cities themselves will go into captivity.
18 Dark will be the day at Tahpanhes(EA)
    when I break the yoke of Egypt;(EB)
    there her proud strength will come to an end.
She will be covered with clouds,
    and her villages will go into captivity.(EC)
19 So I will inflict punishment(ED) on Egypt,
    and they will know that I am the Lord.’”

Pharaoh’s Arms Are Broken

20 In the eleventh year, in the first month on the seventh day, the word of the Lord came to me:(EE) 21 “Son of man, I have broken the arm(EF) of Pharaoh(EG) king of Egypt. It has not been bound up to be healed(EH) or put in a splint so that it may become strong enough to hold a sword. 22 Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against Pharaoh king of Egypt.(EI) I will break both his arms, the good arm as well as the broken one, and make the sword fall from his hand.(EJ) 23 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.(EK) 24 I will strengthen(EL) the arms of the king of Babylon and put my sword(EM) in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan(EN) before him like a mortally wounded man. 25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the Lord, when I put my sword(EO) into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt.(EP) 26 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the Lord.(EQ)

Pharaoh as a Felled Cedar of Lebanon

31 In the eleventh year,(ER) in the third month on the first day, the word of the Lord came to me:(ES) “Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes:

“‘Who can be compared with you in majesty?
Consider Assyria,(ET) once a cedar in Lebanon,(EU)
    with beautiful branches overshadowing the forest;
it towered on high,
    its top above the thick foliage.(EV)
The waters(EW) nourished it,
    deep springs made it grow tall;
their streams flowed
    all around its base
and sent their channels
    to all the trees of the field.(EX)
So it towered higher(EY)
    than all the trees of the field;
its boughs increased
    and its branches grew long,
    spreading because of abundant waters.(EZ)
All the birds of the sky
    nested in its boughs,
all the animals of the wild
    gave birth(FA) under its branches;
all the great nations
    lived in its shade.(FB)
It was majestic in beauty,
    with its spreading boughs,
for its roots went down
    to abundant waters.(FC)
The cedars(FD) in the garden of God
    could not rival it,
nor could the junipers
    equal its boughs,
nor could the plane trees(FE)
    compare with its branches—
no tree in the garden of God
    could match its beauty.(FF)
I made it beautiful
    with abundant branches,
the envy of all the trees of Eden(FG)
    in the garden of God.(FH)

10 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because the great cedar towered over the thick foliage, and because it was proud(FI) of its height, 11 I gave it into the hands of the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,(FJ) 12 and the most ruthless of foreign nations(FK) cut it down and left it. Its boughs fell on the mountains and in all the valleys;(FL) its branches lay broken in all the ravines of the land. All the nations of the earth came out from under its shade and left it.(FM) 13 All the birds settled on the fallen tree, and all the wild animals lived among its branches.(FN) 14 Therefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage. No other trees so well-watered are ever to reach such a height; they are all destined(FO) for death,(FP) for the earth below, among mortals who go down to the realm of the dead.(FQ)

15 “‘This is what the Sovereign Lord says: On the day it was brought down to the realm of the dead I covered the deep springs with mourning for it; I held back its streams, and its abundant waters were restrained. Because of it I clothed Lebanon with gloom, and all the trees of the field withered away.(FR) 16 I made the nations tremble(FS) at the sound of its fall when I brought it down to the realm of the dead to be with those who go down to the pit. Then all the trees(FT) of Eden,(FU) the choicest and best of Lebanon, the well-watered trees, were consoled(FV) in the earth below.(FW) 17 They too, like the great cedar, had gone down to the realm of the dead, to those killed by the sword,(FX) along with the armed men who lived in its shade among the nations.

18 “‘Which of the trees of Eden can be compared with you in splendor and majesty? Yet you, too, will be brought down with the trees of Eden to the earth below; you will lie among the uncircumcised,(FY) with those killed by the sword.

“‘This is Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.’”

Footnotes

  1. Ezekiel 28:3 Or Danel, a man of renown in ancient literature
  2. Ezekiel 28:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
  3. Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  4. Ezekiel 29:7 Syriac (see also Septuagint and Vulgate); Hebrew and you caused their backs to stand
  5. Ezekiel 29:10 That is, the upper Nile region
  6. Ezekiel 29:21 Horn here symbolizes strength.
  7. Ezekiel 30:4 That is, the upper Nile region; also in verses 5 and 9