Pero si aun nosotros, o un ángel del cielo(A), os anunciara otro evangelio contrario al[a] que os hemos anunciado, sea anatema[b](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Gálatas 1:8 O, aparte del, o, distinto al
  2. Gálatas 1:8 I.e., maldito

Mas si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema.

Read full chapter

Pero aun si alguno de nosotros o un ángel del cielo les predicara acerca de unas buenas noticias distintas de las que hemos predicado, ¡que caiga bajo maldición!

Read full chapter

Como hemos dicho antes(A), también repito ahora: Si alguno os anuncia un evangelio contrario al[a] que recibisteis(B), sea anatema[b](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Gálatas 1:9 O, aparte del, o, distinto al
  2. Gálatas 1:9 I.e., maldito

Como antes hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno os predica diferente evangelio del que habéis recibido, sea anatema.

Read full chapter

Como ya lo hemos dicho, ahora lo repito: si alguien anda predicando un mensaje distinto del que recibieron, ¡que caiga bajo maldición!

Read full chapter