24 When the time came for her to give birth,(A) there were twin boys in her womb.(B) 25 The first to come out was red,(C) and his whole body was like a hairy garment;(D) so they named him Esau.[a](E) 26 After this, his brother came out,(F) with his hand grasping Esau’s heel;(G) so he was named Jacob.[b](H) Isaac was sixty years old(I) when Rebekah gave birth to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:25 Esau may mean hairy.
  2. Genesis 25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.

24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

25 And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.

26 And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.

Read full chapter

24 So when her days were fulfilled for her to give birth, indeed there were twins in her womb. 25 And the first came out red. He was (A)like a hairy garment all over; so they called his name [a]Esau. 26 Afterward his brother came out, and (B)his hand took hold of Esau’s heel; so (C)his name was called [b]Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:25 Lit. Hairy
  2. Genesis 25:26 Supplanter or Deceitful, lit. One Who Takes the Heel

10 Because of the violence(A) against your brother Jacob,(B)
    you will be covered with shame;
    you will be destroyed forever.(C)

Read full chapter

10 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Read full chapter

Edom Mistreated His Brother

10 “For (A)violence against your brother Jacob,
Shame shall cover you,
And (B)you shall be cut off forever.

Read full chapter

12 You should not gloat(A) over your brother
    in the day of his misfortune,(B)
nor rejoice(C) over the people of Judah
    in the day of their destruction,(D)
nor boast(E) so much
    in the day of their trouble.(F)

Read full chapter

12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.

Read full chapter

12 “But you should not have (A)gazed[a] on the day of your brother
[b]In the day of his captivity;
Nor should you have (B)rejoiced over the children of Judah
In the day of their destruction;
Nor should you have spoken proudly
In the day of distress.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:12 Gloated over
  2. Obadiah 1:12 Lit. On the day he became a foreigner

Israel Doubts God’s Love

“I have loved(A) you,” says the Lord.

“But you ask,(B) ‘How have you loved us?’

“Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob,(C)

Read full chapter

I have loved you, saith the Lord. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the Lord: yet I loved Jacob,

Read full chapter

Israel Beloved of God

“I(A) have loved you,” says the Lord.
“Yet you say, ‘In what way have You loved us?’
Was not Esau Jacob’s brother?”
Says the Lord.
“Yet (B)Jacob I have loved;

Read full chapter