Add parallel Print Page Options

32 Come, let’s make our father drunk with wine[a] so we can go to bed with[b] him and preserve[c] our family line through our father.”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 19:32 tn Heb “drink wine.”
  2. Genesis 19:32 tn Heb “and we will lie down with.” The cohortative with vav (ו) conjunctive is subordinated to the preceding cohortative and indicates purpose or result. The phrase “to lie down with” is a euphemism for sexual relations; the translation, in turn, also supplies a euphemism.
  3. Genesis 19:32 tn Or “that we may preserve.” Here the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates their ultimate goal.
  4. Genesis 19:32 tn Heb “and we will keep alive from our father descendants.”sn For a discussion of the cultural background of the daughters’ desire to preserve our family line see F. C. Fensham, “The Obliteration of the Family as Motif in the Near Eastern Literature,” AION 10 (1969): 191-99.