Add parallel Print Page Options

46 Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressed[a] because of the daughters of Heth.[b] If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 27:46 tn Heb “loathe my life.” The Hebrew verb translated “loathe” refers to strong disgust (see Lev 20:23).
  2. Genesis 27:46 tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (see also Gen 23:3), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.
  3. Genesis 27:46 tn Heb “If Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, why to me life?”

46 Then Rebekah said to Isaac, “I’m disgusted with living because of these Hittite(A) women. If Jacob takes a wife from among the women of this land,(B) from Hittite women like these, my life will not be worth living.”(C)

Read full chapter