Add parallel Print Page Options

Då sa Rakel till honom: ”Ligg med min slavinna Bilha, så får hon föda barn åt mig[a].”

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:3 Ordagrant: på mina knän eller i mitt knä. Det innebar att barnen adopterades.

Hon sade: »Se, där är min tjänarinna Bilha; gå in till henne, för att hon må föda barn i mitt sköte, så att genom henne också jag får avkomma.»

Read full chapter