Add parallel Print Page Options

Jacob Leaves Laban

31 Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that our father had. He has become rich with what had belonged to our father.” Jacob saw that Laban did not show him as much favor as he did before. Then the Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to those of your family. And I will be with you.”

So Jacob called Rachel and Leah to come to his flock in the field. He said to them, “I see that your father does not show me as much favor as he did before. But the God of my father has been with me. You know that I have worked for your father with all my strength. Yet your father has not been fair with me. He has changed my pay ten times. But God did not let him hurt me. If he said, ‘The animals that have spots will be your pay,’ then all the flock gave birth to young ones with spots. If he said, ‘The animals with black marks will be your pay,’ then all the flock gave birth to young ones with black marks. So God has taken away your father’s animals and has given them to me. 10 I had a dream at the time the flocks were mating. I looked up and saw that the male goats which were mating with the female goats had black marks and spots. 11 Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am.’ 12 He said, ‘Look and see how all the male goats that are mating with the others have black marks and spots. For I have seen all that Laban has been doing to you. 13 I am the God of Bethel, where you set up a stone in honor to Me, and where you made a promise to Me. Now get up, leave this land, and return to the land of your birth.’”

14 Rachel and Leah answered him, “Do we still have any part or share in our father’s house? 15 Does he not think of us as strangers? For he has sold us. And he has used all the money that was paid for us. 16 All the riches that God has taken away from our father belong to us and our children. So do whatever God has told you to do.”

17 Then Jacob got up and put his children and his wives on camels. 18 He took away all his animals, all the riches he had gathered and all the cattle he had gathered in Paddan-aram. And he left to go to his father Isaac in the land of Canaan. 19 Laban had gone to cut the wool from his flock. And Rachel stole the gods of her father’s house. 20 Jacob fooled Laban the Syrian by not telling him that he was going. 21 So he left with all he had. He went and crossed the Euphrates River, and turned toward the hill country of Gilead.

Laban Follows after Jacob

22 But Laban was told on the third day that Jacob had gone. 23 So he took the men of his family with him, and followed Jacob for seven days. He found him in the hill country of Gilead. 24 But God came to Laban the Syrian in a dream by night. He said to him, “Be careful that you do not speak good or bad to Jacob.”

25 Then Laban came to Jacob. Now Jacob had put up his tent in the hill country. Laban and the men of his family put up their tents in the hill country of Gilead. 26 Laban said to Jacob, “What do you mean by fooling me and carrying away my daughters as if they were taken by the sword? 27 Why did you leave in secret and fool me? Why did you not tell me, so I would have sent you away with joy and with songs and with sounds of joy on the timbrel and harp. 28 Why did you not let me kiss my grandchildren and daughters good-bye? Now you have been foolish. 29 I have the power to hurt you. But the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to speak good or bad to Jacob.’ 30 Now you have gone away because you had a desire for your father’s house. But why did you steal my gods?”

31 Jacob answered Laban, “Because I was afraid you might take your daughters from me and make them stay. 32 The one with whom you find your gods will not live. In front of those of our family, look for what I have that is yours, and take it.” For Jacob did not know that Rachel had stolen them.

33 So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two women who served Rachel and Leah. But he did not find his gods. Then he went from Leah’s tent into Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the gods of Laban’s house and put them in the seat that was used on the camel’s back. And she sat upon them. Laban looked through the whole tent, but did not find them. 35 She said to her father, “My lord, do not be angry that I cannot rise in front of you. For the way of women is upon me.” So he looked, but could not find the gods.

36 Then Jacob became angry and argued with Laban. Jacob said to Laban, “What have I done wrong? What is my sin that made you run after me? 37 What things of your house have you found by looking through all that belongs to me? Set it here in front of my brothers and your brothers, so they may judge between us. 38 During these twenty years I have been with you, your female goats and sheep have not lost a young one. And I have not eaten the sheep of your flocks. 39 I did not bring to you those that were torn by wild animals. I took the loss upon myself. You had me pay for what was carried away during the day or during the night. 40 This is the way it was for me. I suffered from heat during the day, and from cold during the night. And I could not sleep. 41 I have been in your house twenty years. I worked for you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock. And you changed my pay ten times. 42 If the God of my father, the God of Abraham and the fear of Isaac, had not been with me, for sure you would have sent me away with nothing. God has seen my suffering and the work of my hands. So He spoke sharp words to you last night.”

43 Laban answered Jacob, “The daughters are my daughters. The children are my children. And the flocks are my flocks. All that you see is mine. But what can I do today to these my daughters or to their children who were born to them? 44 So come now, let us make an agreement, you and I. And let us do something to show we have an agreement between us.”

45 So Jacob took a stone and set it up in honor of the agreement. 46 Then Jacob said to the men of his family, “Gather stones.” So they took stones and put them on top of each other. And they ate there by all the stones. 47 Laban gave the stones the name of Jegar-sahadutha. But Jacob gave them the name Galeed. 48 Laban said, “These stones are to stand for the agreement between you and me today.” So they were given the name Galeed. 49 They were given the name of Mizpah also. For Laban said, “May the Lord watch between you and me when we are apart from each other. 50 If you hurt my daughters, or if you take wives other than my daughters, no man may see it. But God sees what happens between you and me.” 51 Laban said to Jacob, “See these stones that have been set up between you and me. 52 These stones that have been set up will stand for our agreement. I will not pass by these stones to hurt you. And you will not pass by these stones to hurt me. 53 The God of Abraham, the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob promised by the fear of his father Isaac. 54 Then Jacob gave a gift in worship to God on the mountain. Then he called his brothers to eat bread. And they ate bread and stayed the night on the mountain.

55 Laban got up early in the morning and kissed his grandchildren and daughters. He prayed that good would come to them. Then Laban left and returned home.

Esau Comes to Meet Jacob

32 Jacob went on his way, and God’s angels met him. When Jacob saw them, he said, “This is God’s camp!” So he gave the place the name Mahanaim.

Jacob sent men to carry news before him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. He told them, “Say this to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says, “I have been living with Laban, and stayed there until now. I have cattle and donkeys and flocks and men and women servants. And I have sent to tell my lord, hoping to find favor in your eyes.’” The men that carried the news returned to Jacob and said, “We came to your brother Esau. He is coming to meet you, and four hundred men are with him.”

Then Jacob was afraid and troubled. And he divided the people who were with him, and the flocks and cattle and camels, into two groups. For he said, “If Esau comes to the one group and destroys it, then the other group will get away.” Then Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Lord, Who said to me, ‘Return to your country and to those of your family, and I will bring good to you.’ 10 I have not earned any of the loving-kindness and faith which You have shown to your servant. For I had crossed this Jordan with only my walking stick. And now I have become two large groups. 11 Save me, I pray, from the hand of my brother, from the power of Esau. For I am afraid of him. I am afraid he will come and kill us all, the mothers with the children. 12 But You said, ‘I will bring good to you. I will make your children like the sand of the sea. There will be too many to number.’”

13 So Jacob stayed there that night. Then he chose a gift from what he had for his brother Esau: 14 Two hundred female goats, twenty male goats, two hundred female sheep, twenty rams, 15 thirty milk camels and their young ones, forty cows, ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys. 16 He put them into the care of his servants, every group of animals by itself. Then he said to his servants, “Go in front of me. And keep the groups of animals apart.” 17 He told the one in front, “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong, and where are you going, and who owns these animals in front of you?’ 18 then you say, ‘These belong to your servant Jacob. It is a gift sent to my lord Esau. And he is coming behind us.’” 19 He also told the second and the third and all those who followed the animals, “This is what you are to say to Esau when you meet him. 20 And be sure to say, ‘Your servant Jacob is coming behind us.’” For he said, “I will take away his anger with the gift that goes in front of me. Then when I meet him, he might receive me.” 21 So the gift went in front of him, while he stayed that night in the tent.

Jacob’s Name Is Changed to Israel

22 But he got up that same night and crossed the Jabbok River, with his two wives, the two women who served him, and his eleven children. 23 He took them and sent them to the other side of the river with all that he had. 24 Then Jacob was left alone. And a man fought with him until morning. 25 When the man saw that he was not winning he touched the joint of Jacob’s thigh. And Jacob’s thigh was put out of joint while he fought with him. 26 The man said, “Let me go. For the morning has come.” But Jacob said, “I will not let you go unless you pray that good will come to me.” 27 The man asked him, “What is your name?” He said, “Jacob.” 28 And the man said, “Your name will no longer be Jacob, but Israel. For you have fought with God and with men, and have won.” 29 Then Jacob asked him, “Tell me, what is your name?” But he said, “Why is it that you ask my name?” And there he prayed that good would come to Jacob. 30 So Jacob gave the place the name of Peniel. For he said, “I have seen God face to face, and yet I am still alive.”

31 The sun rose upon him as he passed through Peniel. It was hard to walk on his leg. 32 So to this day the sons of Israel do not eat the meat from inside the joint of the thigh, because he touched this part of the joint on Jacob’s leg.

Jacob Flees From Laban

31 Jacob heard that Laban’s sons(A) were saying, “Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.”(B) And Jacob noticed that Laban’s attitude toward him was not what it had been.(C)

Then the Lord said to Jacob, “Go back(D) to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”(E)

So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were. He said to them, “I see that your father’s(F) attitude toward me is not what it was before,(G) but the God of my father has been with me.(H) You know that I’ve worked for your father with all my strength,(I) yet your father has cheated(J) me by changing my wages(K) ten times.(L) However, God has not allowed him to harm me.(M) If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’(N) then all the flocks bore streaked young. So God has taken away your father’s livestock(O) and has given them to me.(P)

10 “In breeding season I once had a dream(Q) in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted. 11 The angel of God(R) said to me in the dream,(S) ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’(T) 12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted,(U) for I have seen all that Laban has been doing to you.(V) 13 I am the God of Bethel,(W) where you anointed a pillar(X) and where you made a vow(Y) to me. Now leave this land at once and go back to your native land.(Z)’”

14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share(AA) in the inheritance of our father’s estate? 15 Does he not regard us as foreigners?(AB) Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.(AC) 16 Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children.(AD) So do whatever God has told you.”

17 Then Jacob put his children and his wives(AE) on camels,(AF) 18 and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated(AG) in Paddan Aram,[a](AH) to go to his father Isaac(AI) in the land of Canaan.(AJ)

19 When Laban had gone to shear his sheep,(AK) Rachel stole her father’s household gods.(AL) 20 Moreover, Jacob deceived(AM) Laban the Aramean(AN) by not telling him he was running away.(AO) 21 So he fled(AP) with all he had, crossed the Euphrates River,(AQ) and headed for the hill country of Gilead.(AR)

Laban Pursues Jacob

22 On the third day(AS) Laban was told that Jacob had fled.(AT) 23 Taking his relatives(AU) with him(AV), he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.(AW) 24 Then God came to Laban the Aramean(AX) in a dream at night and said to him,(AY) “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”(AZ)

25 Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead(BA) when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too. 26 Then Laban said to Jacob, “What have you done?(BB) You’ve deceived me,(BC) and you’ve carried off my daughters like captives in war.(BD) 27 Why did you run off secretly and deceive me? Why didn’t you tell me,(BE) so I could send you away with joy and singing to the music of timbrels(BF) and harps?(BG) 28 You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye.(BH) You have done a foolish thing. 29 I have the power to harm you;(BI) but last night the God of your father(BJ) said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’(BK) 30 Now you have gone off because you longed to return to your father’s household.(BL) But why did you steal(BM) my gods?(BN)

31 Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.(BO) 32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live.(BP) In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.(BQ)

33 So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent(BR) and into the tent of the two female servants,(BS) but he found nothing.(BT) After he came out of Leah’s tent, he entered Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the household gods(BU) and put them inside her camel’s saddle(BV) and was sitting on them. Laban searched(BW) through everything in the tent but found nothing.

35 Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence;(BX) I’m having my period.(BY)” So he searched but could not find the household gods.(BZ)

36 Jacob was angry and took Laban to task. “What is my crime?” he asked Laban. “How have I wronged(CA) you that you hunt me down?(CB) 37 Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household?(CC) Put it here in front of your relatives(CD) and mine, and let them judge between the two of us.(CE)

38 “I have been with you for twenty years now.(CF) Your sheep and goats have not miscarried,(CG) nor have I eaten rams from your flocks. 39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen(CH) by day or night.(CI) 40 This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.(CJ) 41 It was like this for the twenty years(CK) I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters(CL) and six years for your flocks,(CM) and you changed my wages(CN) ten times.(CO) 42 If the God of my father,(CP) the God of Abraham(CQ) and the Fear of Isaac,(CR) had not been with me,(CS) you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands,(CT) and last night he rebuked you.(CU)

43 Laban answered Jacob, “The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks.(CV) All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne? 44 Come now, let’s make a covenant,(CW) you and I, and let it serve as a witness between us.”(CX)

45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar.(CY) 46 He said to his relatives, “Gather some stones.” So they took stones and piled them in a heap,(CZ) and they ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed.[b](DA)

48 Laban said, “This heap(DB) is a witness between you and me today.”(DC) That is why it was called Galeed. 49 It was also called Mizpah,[c](DD) because he said, “May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other. 50 If you mistreat(DE) my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness(DF) between you and me.”(DG)

51 Laban also said to Jacob, “Here is this heap,(DH) and here is this pillar(DI) I have set up between you and me. 52 This heap is a witness, and this pillar is a witness,(DJ) that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap(DK) and pillar to my side to harm me.(DL) 53 May the God of Abraham(DM) and the God of Nahor,(DN) the God of their father, judge between us.”(DO)

So Jacob took an oath(DP) in the name of the Fear of his father Isaac.(DQ) 54 He offered a sacrifice(DR) there in the hill country and invited his relatives to a meal.(DS) After they had eaten, they spent the night there.

55 Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters(DT) and blessed(DU) them. Then he left and returned home.[d](DV)

Jacob Prepares to Meet Esau

32 [e]Jacob also went on his way, and the angels of God(DW) met him. When Jacob saw them, he said, “This is the camp of God!”(DX) So he named that place Mahanaim.[f](DY)

Jacob sent messengers(DZ) ahead of him to his brother Esau(EA) in the land of Seir,(EB) the country of Edom.(EC) He instructed them: “This is what you are to say to my lord(ED) Esau: ‘Your servant(EE) Jacob says, I have been staying with Laban(EF) and have remained there till now. I have cattle and donkeys, sheep and goats, male and female servants.(EG) Now I am sending this message to my lord,(EH) that I may find favor in your eyes.(EI)’”

When the messengers returned to Jacob, they said, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him.”(EJ)

In great fear(EK) and distress(EL) Jacob divided the people who were with him into two groups,[g](EM) and the flocks and herds and camels as well. He thought, “If Esau comes and attacks one group,[h] the group[i] that is left may escape.”

Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham,(EN) God of my father Isaac,(EO) Lord, you who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’(EP) 10 I am unworthy of all the kindness and faithfulness(EQ) you have shown your servant. I had only my staff(ER) when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.(ES) 11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid(ET) he will come and attack me,(EU) and also the mothers with their children.(EV) 12 But you have said, ‘I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand(EW) of the sea, which cannot be counted.(EX)’”

13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift(EY) for his brother Esau: 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,(EZ) 15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.(FA) 16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, “Go ahead of me, and keep some space between the herds.”(FB)

17 He instructed the one in the lead: “When my brother Esau meets you and asks, ‘Who do you belong to, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?’ 18 then you are to say, ‘They belong to your servant(FC) Jacob. They are a gift(FD) sent to my lord Esau, and he is coming behind us.’”

19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: “You are to say the same thing to Esau when you meet him. 20 And be sure to say, ‘Your servant(FE) Jacob is coming behind us.’” For he thought, “I will pacify him with these gifts(FF) I am sending on ahead;(FG) later, when I see him, perhaps he will receive me.”(FH) 21 So Jacob’s gifts(FI) went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.

Jacob Wrestles With God

22 That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons(FJ) and crossed the ford of the Jabbok.(FK) 23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.(FL) 24 So Jacob was left alone,(FM) and a man(FN) wrestled with him till daybreak. 25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip(FO) so that his hip was wrenched as he wrestled with the man. 26 Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.”

But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.”(FP)

27 The man asked him, “What is your name?”

“Jacob,”(FQ) he answered.

28 Then the man said, “Your name(FR) will no longer be Jacob, but Israel,[j](FS) because you have struggled with God and with humans and have overcome.”(FT)

29 Jacob said, “Please tell me your name.”(FU)

But he replied, “Why do you ask my name?”(FV) Then he blessed(FW) him there.

30 So Jacob called the place Peniel,[k] saying, “It is because I saw God face to face,(FX) and yet my life was spared.”

31 The sun rose above him as he passed Peniel,[l](FY) and he was limping because of his hip. 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip,(FZ) because the socket of Jacob’s hip was touched near the tendon.

Footnotes

  1. Genesis 31:18 That is, Northwest Mesopotamia
  2. Genesis 31:47 The Aramaic Jegar Sahadutha and the Hebrew Galeed both mean witness heap.
  3. Genesis 31:49 Mizpah means watchtower.
  4. Genesis 31:55 In Hebrew texts this verse (31:55) is numbered 32:1.
  5. Genesis 32:1 In Hebrew texts 32:1-32 is numbered 32:2-33.
  6. Genesis 32:2 Mahanaim means two camps.
  7. Genesis 32:7 Or camps
  8. Genesis 32:8 Or camp
  9. Genesis 32:8 Or camp
  10. Genesis 32:28 Israel probably means he struggles with God.
  11. Genesis 32:30 Peniel means face of God.
  12. Genesis 32:31 Hebrew Penuel, a variant of Peniel