Add parallel Print Page Options

31 when he sees that the boy is no more, he’ll die. Then your servants will bring the grey hair of your servant our father down to Sheol in grief. 32 For your servant became pledge for the boy with my father saying, ‘If I don’t bring him back to you, I will bear the blame before my father all my days.’ 33 So now, please let your servant remain as my lord’s slave in the boy’s place, and let the boy go up with his brothers. 34 For how can I go up to my father and the boy is not with me? Else I must see the evil that would come upon my father!”

Joseph Reveals Himself

45 Now Joseph could no longer restrain himself in front of all those who were standing by him, so he cried out, “Get everyone away from me!” So no one stood with him when Joseph made himself known to his brothers. But he gave his voice to weeping so that the Egyptians heard, and Pharaoh’s household heard. Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” And his brothers were unable to answer him because they were terrified at his presence.

Then Joseph said to his brothers, “Please come near me.” So they came near. “I’m Joseph, your brother—the one you sold to Egypt,” he said. “So now, don’t be grieved and don’t be angry in your own eyes that you sold me here—since it was for preserving life that God sent me here before you. For there has been two years of famine in the land, and there will be five more years yet with no plowing or harvesting. But God sent me ahead of you to ensure a remnant in the land and to keep you alive for a great escape.

31 וְהָיָ֗ה כִּרְאוֹת֛וֹ כִּי־אֵ֥ין הַנַּ֖עַר וָמֵ֑ת וְהוֹרִ֨ידוּ עֲבָדֶ֜יךָ אֶת־שֵׂיבַ֨ת עַבְדְּךָ֥ אָבִ֛ינוּ בְּיָג֖וֹן שְׁאֹֽלָה׃

32 כִּ֤י עַבְדְּךָ֙ עָרַ֣ב אֶת־הַנַּ֔עַר מֵעִ֥ם אָבִ֖י לֵאמֹ֑ר אִם־לֹ֤א אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ אֵלֶ֔יךָ וְחָטָ֥אתִי לְאָבִ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃

33 וְעַתָּ֗ה יֵֽשֶׁב־נָ֤א עַבְדְּךָ֙ תַּ֣חַת הַנַּ֔עַר עֶ֖בֶד לַֽאדֹנִ֑י וְהַנַּ֖עַר יַ֥עַל עִם־אֶחָֽיו׃

34 כִּי־אֵיךְ֙ אֶֽעֱלֶ֣ה אֶל־אָבִ֔י וְהַנַּ֖עַר אֵינֶ֣נּוּ אִתִּ֑י פֶּ֚ן אֶרְאֶ֣ה בָרָ֔ע אֲשֶׁ֥ר יִמְצָ֖א אֶת־אָבִֽי׃

45 וְלֹֽא־יָכֹ֨ל יוֹסֵ֜ף לְהִתְאַפֵּ֗ק לְכֹ֤ל הַנִּצָּבִים֙ עָלָ֔יו וַיִּקְרָ֕א הוֹצִ֥יאוּ כָל־אִ֖ישׁ מֵעָלָ֑י וְלֹא־עָ֤מַד אִישׁ֙ אִתּ֔וֹ בְּהִתְוַדַּ֥ע יוֹסֵ֖ף אֶל־אֶחָֽיו׃

וַיִּתֵּ֥ן אֶת־קֹל֖וֹ בִּבְכִ֑י וַיִּשְׁמְע֣וּ מִצְרַ֔יִם וַיִּשְׁמַ֖ע בֵּ֥ית פַּרְעֹֽה׃

וַיֹּ֨אמֶר יוֹסֵ֤ף אֶל־אֶחָיו֙ אֲנִ֣י יוֹסֵ֔ף הַע֥וֹד אָבִ֖י חָ֑י וְלֹֽא־יָכְל֤וּ אֶחָיו֙ לַעֲנ֣וֹת אֹת֔וֹ כִּ֥י נִבְהֲל֖וּ מִפָּנָֽיו׃

וַיֹּ֨אמֶר יוֹסֵ֧ף אֶל־אֶחָ֛יו גְּשׁוּ־נָ֥א אֵלַ֖י וַיִּגָּ֑שׁוּ וַיֹּ֗אמֶר אֲנִי֙ יוֹסֵ֣ף אֲחִיכֶ֔ם אֲשֶׁר־מְכַרְתֶּ֥ם אֹתִ֖י מִצְרָֽיְמָה׃

וְעַתָּ֣ה׀ אַל־תֵּעָ֣צְב֗וּ וְאַל־יִ֙חַר֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם כִּֽי־מְכַרְתֶּ֥ם אֹתִ֖י הֵ֑נָּה כִּ֣י לְמִֽחְיָ֔ה שְׁלָחַ֥נִי אֱלֹהִ֖ים לִפְנֵיכֶֽם׃

כִּי־זֶ֛ה שְׁנָתַ֥יִם הָרָעָ֖ב בְּקֶ֣רֶב הָאָ֑רֶץ וְעוֹד֙ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר אֵין־חָרִ֖ישׁ וְקָצִּֽיר׃

וַיִּשְׁלָחֵ֤נִי אֱלֹהִים֙ לִפְנֵיכֶ֔ם לָשׂ֥וּם לָכֶ֛ם שְׁאֵרִ֖ית בָּאָ֑רֶץ וּלְהַחֲי֣וֹת לָכֶ֔ם לִפְלֵיטָ֖ה גְּדֹלָֽה׃

31 sees that the boy isn’t there, he will die.(A) Your servants(B) will bring the gray head of our father down to the grave(C) in sorrow. 32 Your servant guaranteed the boy’s safety to my father. I said, ‘If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!’(D)

33 “Now then, please let your servant remain here as my lord’s slave(E) in place of the boy,(F) and let the boy return with his brothers. 34 How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery(G) that would come on my father.”(H)

Joseph Makes Himself Known

45 Then Joseph could no longer control himself(I) before all his attendants, and he cried out, “Have everyone leave my presence!”(J) So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers. And he wept(K) so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh’s household heard about it.(L)

Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still living?”(M) But his brothers were not able to answer him,(N) because they were terrified at his presence.(O)

Then Joseph said to his brothers, “Come close to me.”(P) When they had done so, he said, “I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!(Q) And now, do not be distressed(R) and do not be angry with yourselves for selling me here,(S) because it was to save lives that God sent me ahead of you.(T) For two years now there has been famine(U) in the land, and for the next five years there will be no plowing and reaping. But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant(V) on earth and to save your lives by a great deliverance.[a](W)

Footnotes

  1. Genesis 45:7 Or save you as a great band of survivors