Add parallel Print Page Options

Heyrið þetta, þér prestar! Takið eftir, þér Ísraelsmenn! Hlýð þú á, konungs hús! Þér áttuð að framfylgja réttlæti, en eruð orðnir snara fyrir Mispa og útþanið net á Tabor.

Þeir grófu djúpa gröf fráhvarfsins, en ég mun refsa þeim öllum.

Ég þekki Efraím, og Ísrael getur ekki dulist fyrir mér. Já, nú hefir þú drýgt hór, Efraím, Ísrael saurgað sig.

Verk þeirra leyfa þeim eigi að snúa aftur til Guðs þeirra, því að hórdómsandi býr í þeim, og Drottin þekkja þeir ekki.

En Ísraels tign mun vitna í gegn þeim, og Ísrael og Efraím munu steypast vegna misgjörðar þeirra. Júda mun og steypast með þeim.

Þegar þeir þá koma með sauði sína og naut til þess að leita Drottins, þá munu þeir ekki finna hann, hann hefir sagt sig lausan við þá.

Drottni hafa þeir verið ótrúir, því að þeir hafa getið óskilgetin börn. Nú skal tunglkoman eyða þeim og ekrum þeirra.

Þeytið lúðurinn í Gíbeu og básúnuna í Rama! Æpið heróp í Betaven! Óvinirnir á hælum þér, Benjamín!

Efraím skal verða að auðn á degi hirtingarinnar. Ísraels ættkvíslum boða ég áreiðanlega hluti.

10 Höfðingjar Júda eru líkir þeim, sem færa landamerki úr stað; yfir þá vil ég úthella reiði minni eins og vatni.

11 Í Efraím er rétturinn ofríki borinn og fótum troðinn, því að honum þóknaðist að elta fánýt goð.

12 Því varð ég sem mölur Efraím og sem nagandi ormur Júda húsi.

13 Er Efraím sá sjúkdóm sinn og Júda mein sitt, þá leitaði Efraím til Assýríu og sendi til stórkonungsins. En hann megnar ekki að lækna yður né að græða mein yðar,

14 því að ég mun verða eins og dýrið óarga fyrir Efraím og eins og ungt ljón Júda húsi. Ég, ég mun sundurrífa og fara burt, bera burt bráðina, án þess að nokkur bjargi.

15 Ég mun fara burt og hverfa aftur á minn stað, uns þeir kannast við afbrot sín og leita míns auglitis. Þegar að þeim þrengir, munu þeir snúa sér til mín.

Judgment Against Israel

“Hear this, you priests!
    Pay attention, you Israelites!
Listen, royal house!
    This judgment(A) is against you:
You have been a snare(B) at Mizpah,
    a net(C) spread out on Tabor.
The rebels are knee-deep in slaughter.(D)
    I will discipline all of them.(E)
I know all about Ephraim;
    Israel is not hidden(F) from me.
Ephraim, you have now turned to prostitution;
    Israel is corrupt.(G)

“Their deeds do not permit them
    to return(H) to their God.
A spirit of prostitution(I) is in their heart;
    they do not acknowledge(J) the Lord.
Israel’s arrogance testifies(K) against them;
    the Israelites, even Ephraim, stumble(L) in their sin;
    Judah also stumbles with them.(M)
When they go with their flocks and herds
    to seek the Lord,(N)
they will not find him;
    he has withdrawn(O) himself from them.
They are unfaithful(P) to the Lord;
    they give birth to illegitimate(Q) children.
When they celebrate their New Moon feasts,(R)
    he will devour[a](S) their fields.

“Sound the trumpet(T) in Gibeah,(U)
    the horn in Ramah.(V)
Raise the battle cry in Beth Aven[b];(W)
    lead on, Benjamin.
Ephraim will be laid waste(X)
    on the day of reckoning.(Y)
Among the tribes of Israel
    I proclaim what is certain.(Z)
10 Judah’s leaders are like those
    who move boundary stones.(AA)
I will pour out my wrath(AB) on them
    like a flood of water.
11 Ephraim is oppressed,
    trampled in judgment,
    intent on pursuing idols.[c](AC)
12 I am like a moth(AD) to Ephraim,
    like rot(AE) to the people of Judah.

13 “When Ephraim(AF) saw his sickness,
    and Judah his sores,
then Ephraim turned to Assyria,(AG)
    and sent to the great king for help.(AH)
But he is not able to cure(AI) you,
    not able to heal your sores.(AJ)
14 For I will be like a lion(AK) to Ephraim,
    like a great lion to Judah.
I will tear them to pieces(AL) and go away;
    I will carry them off, with no one to rescue them.(AM)
15 Then I will return to my lair(AN)
    until they have borne their guilt(AO)
    and seek my face(AP)
in their misery(AQ)
    they will earnestly seek me.(AR)

Footnotes

  1. Hosea 5:7 Or Now their New Moon feasts / will devour them and
  2. Hosea 5:8 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).
  3. Hosea 5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.