К Евреям 1
Russian Synodal Version
1 Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,
2 в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.
3 Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную (престола) величия на высоте,
4 будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.
5 Ибо кому когда из Ангелов сказал [Бог]: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном?
6 Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.
7 Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.
8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего--жезл правоты.
9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
10 И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса--дело рук Твоих;
11 они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,
12 и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся.
13 Кому когда из Ангелов сказал [Бог]: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
14 Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
К Евреям 1
New Russian Translation
Бог говорит в Своем Сыне
1 Бог, многократно и многообразно говоривший в прошлом к нашим предкам через пророков, 2 в эти последние дни говорил нам через Своего Сына, Которого Он предназначил быть Владыкою всего и через Которого Он некогда сотворил вселенную. 3 Сын – сияние славы Отца, точное подобие самой сущности Бога. Сын поддерживает существование всей вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от Всевышнего[a] на небесах.
Сын Божий выше всех ангелов
4 Он настолько превыше ангелов, насколько имя, которое Он получил, превыше их имен.
5 Кому из ангелов Бог когда-либо говорил:
«Ты Сын Мой,
сегодня Я родил Тебя»?[b]
Или же:
«Я буду Ему Отцом,
и Он будет Мне Сыном»?[c]
6 И опять же, когда вводит в мир Своего Первенца, Бог говорит:
«Пусть все ангелы Божьи поклонятся Ему»[d].
7 Об ангелах сказано:
8 Но о Сыне сказано:
«Вечен престол Твой, Боже,
Твой царский скипетр – скипетр правосудия.
9 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел,
поэтому, о Боже, Твой Бог помазал[g] Тебя маслом радости больше,
чем Твоих сотоварищей»[h].
10 И также о Сыне написано:
«О Господь! В начале Ты положил основание земли,
и небеса – дело Твоих рук.
11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда;
они износятся, как одежда,
12 и Ты свернешь их, словно покрывало;
как одежда, они будут сменены на новые.
Но Ты – Тот же,
и годам Твоим нет конца»[i].
13 Кому из ангелов когда-либо было сказано:
«Сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну врагов Твоих
к ногам Твоим»?[j]
14 Разве ангелы – это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?
Footnotes
- 1:3 См. Пс. 109:1.
- 1:5 См. Пс. 2:7. Второй псалом говорит о коронации иудейского царя, и значит, слова «Я родил тебя» указывают на воцарение. В древности у иудеев титулы «сын Бога» и «помазанник» были эквивалентом титулу «царь Израиля», но также указывали на ожидаемого Мессию, Спасителя и праведного Царя от Бога, т. е. Иисуса. Но термин «Сын Бога» не исключает и близкие взаимоотношения между Богом и Иисусом, подобные человеческим взаимоотношениям отца и сына.
- 1:5 См. 2 Цар. 7:14; 1 Пар. 17:13.
- 1:6 Существуют несколько толкований, например: 1) события, которые описываются здесь, имеют отношение к вознесению Иисуса Христа и вхождению Его в окружение Бога; 2) речь здесь может идти о втором пришествии Иисуса. Цитата, возможно, взята из Втор. 32:43 (согласно кумранским рукописям) или Пс. 96:7.
- 1:7 Или: «духами».
- 1:7 Пс. 103:4. Общий смысл: Иисус намного превосходит ангелов. Но, что касается детального разбора, то здесь существует множество толкований этого места: 1) Бог мог бы превратить ангелов в огонь и ветер; 2) ангелы сравниваются с огнем и ветром – с их быстротой, мощью или с их разрушительной силой; 3) ангелы действуют в ветре и огне. Существуют и другие толкования.
- 1:9 Или: «поэтому Бог, Твой Бог, помазал … »
- 1:8-9 См. Пс. 44:7-8.
- 1:10-12 См. Пс. 101:26-28.
- 1:13 Пс. 109:1; Мат. 22:41-46.
Евреям 1
Священное Писание (Восточный Перевод)
Завершающее откровение Всевышнего в Исе Масихе
1 В прошлом Всевышний много раз и самым различным образом обращался к нашим предкам через пророков. 2 В последнее же время Он говорил нам через Своего (вечного) Сына[a], Которого Он предназначил быть владыкою всего, и через Которого Он некогда сотворил вселенную. 3 Сын – сияние славы Небесного Отца, точное подобие самой сущности Всевышнего. Сын поддерживает существование всей вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от величественного Бога[b] на небесах.
Иса Масих выше всех ангелов
4 Он настолько превыше ангелов, насколько положение[c], которое Он получил от Всевышнего, превыше их положения.
5 Кому из ангелов Всевышний когда-либо говорил:
«Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь),
Я Отцом Твоим отныне буду назван»[d]?
Или же:
«Я буду назван Его Отцом,
а Он Мне Сыном наречётся»[e]?
6 Вводя в мир[f] Своего Первенца[g], Всевышний говорит:
«Пусть все ангелы Всевышнего поклонятся Ему».[h]
7 Об ангелах сказано:
«Он делает ангелов Своих ветрами
и слуг Своих языками пламени»[i].
8 Но о Сыне Он говорит:
«О Боже, Твой престол вечен,
и справедливость – скипетр Твоего Царства.
9 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;
поэтому, о Боже, Твой Бог возвысил Тебя над другими,
помазав[j] Тебя при великой радости»[k].
10 И также о Сыне написано:
«О Повелитель, Ты положил основание земли в начале всего,
и небеса – дело Твоих рук.
11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда;
они износятся, как одежда,
12 и Ты свернёшь их словно старый плащ;
как одежда, они будут сменены на новые.
Но Ты – Тот же,
и годам Твоим нет конца!»[l]
13 Кому из ангелов когда-либо было сказано:
«Сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну всех врагов Твоих
к ногам Твоим»[m]?
14 Разве ангелы – это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?
Footnotes
- 1:2 То, что Иса назван Сыном Всевышнего, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» применялся к царям Исраила (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 2:6-7), но также указывал на ожидаемого Масиха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Ису (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31). В Инджиле через этот термин постепенно раскрывается идея вечных взаимоотношений Всевышнего и Масиха, указывающая на сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере – близких взаимоотношениях отца и сына (см. 1 Ин. 2:23).
- 1:3 См. Заб. 109:1.
- 1:4 Букв.: «имя». Имеется в виду не имя Иса, а Его высокое положение.
- 1:5 Букв.: «Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя» (Заб. 2:7). Вторая песнь из Забура говорит о коронации иудейского царя, и значит, слова «Я родил тебя» здесь указывают на его воцарение.
- 1:5 2 Цар. 7:14; 1 Лет. 17:13.
- 1:6 Речь здесь, вероятно, идёт о втором пришествии Исы.
- 1:6 В древние времена первенец занимал самое высокое положение в семье после отца (см. Нач. 49:3) и принадлежал Всевышнему (см. Исх. 13:2, 12-13). Он был также главным наследником своего отца (см. Втор. 21:15-17); в царских семьях это включало в себя и наследование трона (см. 2 Лет. 21:3). Таким же образом и Иса имеет уникальные отношения со Всевышним, и Он является Тем, Кого Всевышний помазал на правление над всем Своим святым народом.
- 1:6 Цитата, возможно, взята из Втор. 32:43 (см. сноску) или из Заб. 96:7.
- 1:7 Заб. 103:4. Существуют разные толкования этого места, напр.: 1) Всевышний мог бы буквально превратить ангелов в огонь и ветер; 2) ангелы здесь сравниваются с огнём и ветром; 3) ангелы действуют в ветре и огне. При любом толковании эта цитата служит для того, чтобы подчеркнуть превосходство Исы над ангелами.
- 1:9 У иудеев посредством обряда помазания человек посвящался на определённое служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священнослужители. Иса и является Помазанником (араб. «Масих») Всевышнего.
- 1:8-9 Заб. 44:7-8.
- 1:10-12 Заб. 101:26-28.
- 1:13 Заб. 109:1; ср. Мат. 22:41-46.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.