And the Lord said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.

And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel, in the valley of Jezreel.

And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.

Read full chapter

Then the Lord said to Hosea, “Call him Jezreel,(A) because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel. In that day I will break Israel’s bow in the Valley of Jezreel.(B)

Gomer(C) conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to Hosea, “Call her Lo-Ruhamah (which means “not loved”),(D) for I will no longer show love to Israel,(E) that I should at all forgive them.

Read full chapter

Then the Lord said to him:

“Call his name Jezreel,
For in a little while
(A)I will avenge the bloodshed of Jezreel on the house of Jehu,
(B)And bring an end to the kingdom of the house of Israel.
(C)It shall come to pass in that day
That I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”

And she conceived again and bore a daughter. Then God said to him:

“Call her name [a]Lo-Ruhamah,
(D)For I will no longer have mercy on the house of Israel,
[b]But I will utterly take them away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:6 Lit. No-Mercy
  2. Hosea 1:6 Or That I may forgive them at all

And the Lord said to him, “Call his name Jezreel, for in just a little while (A)I will punish the house of Jehu for the blood of Jezreel, and (B)I will put an end to the kingdom of the house of Israel. And on that day (C)I will break the bow of Israel (D)in the Valley of Jezreel.”

She conceived again and bore a daughter. And the Lord said to him, (E)“Call her name No Mercy,[a] for (F)I will no more have mercy on the house of Israel, to forgive them at all.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:6 Hebrew Lo-ruhama, which means she has not received mercy

Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son.

Read full chapter

After she had weaned Lo-Ruhamah,(A) Gomer had another son.

Read full chapter

Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son.

Read full chapter

When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.

Read full chapter

Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.

Read full chapter

Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:9 Or your I am

Then God said:

“Call his name [a]Lo-Ammi,
For you are not My people,
And I will not be your God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:9 Lit. Not-My-People

And the Lord said, (A)“Call his name Not My People,[a] for (B)you are not my people, and I am not your God.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:9 Hebrew Lo-ammi, which means not my people
  2. Hosea 1:9 Hebrew I am not yours