Isaías 3-5
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
A cidade de Jerusalém está em ruínas
3 Vejam que o Soberano, o SENHOR Todo-Poderoso,
está prestes a tirar de Jerusalém e de Judá
todo o sustento: a comida e a água,
2 os heróis, os guerreiros,
os juízes, os profetas, os adivinhos, os líderes,
3 os oficiais do exército, os altos funcionários,
os conselheiros, os sábios e os encantadores.
4 O SENHOR diz: “Eu vou colocar os jovens como chefes,
e vocês serão governados por crianças.
5 As pessoas atacarão umas às outras,
até atacarão as pessoas que conhecem.
Os jovens não respeitarão os idosos,
e a população desafiará os nobres”.
6 Um homem agarrará
um da sua família e lhe dirá:
“Pelo menos você tem roupa para se cobrir;
torne-se nosso chefe, governe este monte de ruínas”.
7 Mas o outro responderá:
“Não posso ajudá-lo.
Não tenho comida nem roupa na minha casa.
Não me façam chefe do povo”.
8 Jerusalém está em ruínas,
Judá caiu e está sofrendo,
porque ofendem o SENHOR com o que dizem e com o que fazem.
Eles revoltam-se contra a glória de Deus.
9 O seu próprio rosto mostra que são culpados,
nem sequer escondem o mal que fazem.
Pecam como o povo de Sodoma
e se orgulham disso.
Coitados! Causam a sua própria desgraça.
Um ensinamento dos sábios
10 Felizes os justos!
Tudo lhes correrá bem.
Eles serão recompensados
pelo que fizeram.
11 Mas, ai dos maus!
Tudo lhes correrá mal.
O que fizeram aos outros
será feito com eles.
Os líderes falharam
12 O meu povo é oprimido por crianças
e governado por mulheres.
Ó meu povo, os seus chefes enganam você
e o levam por caminhos errados.
Deus decide o que irá fazer com o seu povo
13 O SENHOR toma o seu lugar no tribunal,
ele se levanta para julgar o seu povo.
14 O SENHOR está pronto para fazer esta acusação
contra os líderes e os chefes do seu povo:
“Vocês devoraram a minha vinha,
as suas casas estão cheias das coisas que roubaram dos pobres!
15 Maltrataram o meu povo
e esmagaram os pobres!”
Isto foi dito pelo Soberano, o SENHOR Todo-Poderoso.
Contra as mulheres de Jerusalém
16 O SENHOR diz: “As filhas de Sião tornaram-se muito arrogantes.
Andam de cabeça erguida,
olham com desprezo,
caminham com passos curtos,
e fazem ouvir o som dos braceletes nos seus pés.
17 Por isso o SENHOR cobrirá de feridas as cabeças das filhas de Sião,
o SENHOR tirará todo o cabelo delas”.
18 Naquele dia, o SENHOR arrancará das mulheres todos os seus enfeites: os anéis que elas usam nos tornozelos, os colares em forma de sol e de lua, 19 os brincos, as pulseiras e os véus; 20 os lenços da cabeça, as correntes dos tornozelos, os cintos, os frascos de perfume e os amuletos; 21 os anéis para os dedos e o nariz, 22 as roupas elegantes, as capas, os xales e as bolsas; 23 os espelhos, as roupas de linho, os turbantes e as mantilhas.
24 Em vez de andarem perfumadas, elas cheirarão mal;
em vez de cintos belos, elas usarão cordas;
em vez de exibirem um penteado elegante, elas terão a cabeça raspada;
em vez de vestido de luxo, elas usarão roupa de luto;
em vez de mostrarem beleza, elas ficarão cheias de feridas.
25 Os homens de Jerusalém cairão na guerra,
os seus guerreiros morrerão na batalha.
26 Haverá choro e tristeza na cidade,
ela será como uma mulher abandonada,
como uma mulher que fica sentada no chão.
4 Nesse dia, sete mulheres vão agarrar
um só homem e dizer:
“Nós mesmas arranjaremos a nossa comida e roupa.
Dê-nos apenas o seu nome,
livre-nos da vergonha de não sermos casadas”.
Futuro feliz
2 Nesse dia, o que o SENHOR plantar
crescerá belo e cheio de glória,
o produto da terra
será o orgulho e a honra dos sobreviventes de Israel.
3 Aqueles que ficarem em Sião,
que permanecerem em Jerusalém,
todos os que têm os seus nomes na lista das pessoas para viverem em Jerusalém,
serão chamados “santos”.
4 O Senhor lavará as impurezas das filhas de Sião[a]
e limpará o sangue derramado em Jerusalém,
por meio de um espírito de julgamento e de fogo.
5 Então o SENHOR criará
sobre o monte Sião e sobre o povo lá reunido
uma nuvem brilhante durante o dia
e um clarão de fogo durante a noite.
Assim a sua glória, como um abrigo,
6 os protegerá do calor do dia,
e lhes servirá de refúgio
contra a tempestade e a chuva.
A canção da vinha
5 Agora vou cantar para o meu amado. A minha canção de amor é sobre a sua vinha.
O meu amado tinha uma vinha
numa encosta protegida por oliveiras.
2 Ele cavou a terra, tirou as pedras
e plantou as melhores videiras.
No meio construiu uma torre de vigia
e um tanque para fazer vinho.
Esperava que as videiras produzissem boas uvas,
mas só produziram uvas amargas.
3 O meu amigo respondeu: “Agora, ó habitantes de Jerusalém e povo de Judá,
digam-me de quem é a culpa, minha ou da minha vinha?
4 Não poderia ter feito mais do que fiz
pela minha vinha.
E quando esperava que produzisse boas uvas,
só produziu uvas amargas.
5 Agora vou dizer o que vou fazer
com a minha vinha:
Vou derrubar a sua cerca, para que seja destruída,
e destruir o seu muro, para que seja arrasada.
6 Acabarei com a vinha,
ela não será mais podada,
nem a terra será cavada.
Nela crescerão espinhos e ervas daninhas.
E ordenarei às nuvens que não derramem mais chuva”.
7 A nação de Israel é a vinha do SENHOR Todo-Poderoso. O povo de Judá é a sua plantação preferida.
Ele esperava que as pessoas fossem boas,
mas só encontrou sangue derramado;
esperava que fossem justas,
mas só ouviu gritos de aflição.
O julgamento de Deus
8 Ei, vocês que acumulam mais e mais casas,
que compram mais e mais terrenos,
até não haver mais nenhum lugar
e vocês serem donos de toda a terra.
9 Ouvi o SENHOR Todo-Poderoso dizer:
“Muitas casas vão ser destruídas;
casas grandes e belas ficarão vazias.
10 Uma vinha grande só produzirá um pouco[b] de vinho,
e dez medidas[c] de semente só produzirão uma cesta[d] de trigo”.
11 Ei, vocês que se levantam
de manhã cedo para irem beber um copo de vinho,
e ali ficam até escurecer,
completamente embriagados.
12 Nos seus banquetes têm harpas,
liras, tamborins, flautas e vinho.
Por isso não veem o que o SENHOR está fazendo,
nem conhecem as suas obras.
13 Portanto, o meu povo será levado prisioneiro para outro país,
pois ninguém tem entendimento.
Os nobres morrerão de fome,
e o povo morrerá de sede.
14 O mundo dos mortos abrirá bem a garganta
e a sua boca enorme
para engolir os nobres e o povo,
e todos os que vivem nas farras e nas festas.
15 Todos se inclinarão,
as pessoas serão humilhadas,
quem se exalta será rebaixado.
16 O SENHOR Todo-Poderoso será exaltado ao julgar,
o Deus Santo mostrará a sua santidade ao fazer justiça.
17 A cidade se transformará em pastos para as ovelhas,
e os cordeiros comerão entre as ruínas das casas dos ricos.
18 Ei, vocês que puxam a maldade com cordas de falsidade,
e o pecado com cordas de carroça.
19 Eles dizem: “Que o SENHOR faça depressa
o que disse que vai fazer,
para podermos ver a sua obra!
Que o plano do Santo de Israel se cumpra rapidamente
para que possamos conhecê-lo!”
20 Ei, vocês que dizem que o mau é bom,
e que chamam ao que é bom, mau.
Eles dizem que a escuridão é luz,
e que a luz é escuridão.
Dizem que o amargo é doce,
e que o doce é amargo.
21 Ei, vocês que se acham muito sábios
e pensam que são muito inteligentes.
22 Ei, vocês que são campeões em beber vinho
e mestres em servir cerveja.
23 Eles recebem dinheiro para deixar em liberdade os culpados
e recusam fazer justiça ao inocente.
24 Por isso, assim como o fogo devora a palha,
e a erva seca é queimada pelas chamas,
assim também a sua raiz há de apodrecer, e a sua flor, como pó, será levada pelo vento.
Porque eles rejeitaram a lei do SENHOR Todo-Poderoso,
e desprezaram os mandamentos do Santo de Israel.
25 Por isso o SENHOR ficou irado com o seu povo,
levantou a sua mão e os castigou.
Os montes tremeram
e os cadáveres ficaram nas ruas como lixo.
Mesmo assim a sua ira não diminuiu,
e a sua mão está pronta para castigar de novo.
26 Ele faz sinais a uma nação distante,
assobia para chamá-la dos confins da terra.
Vejam, ela vem depressa,
chega rapidamente!
27 Nenhum deles se cansa, nem tropeça;
nenhum deles tem sono, nem dorme.
Não tiram os cintos,
nem desatam a correia das sandálias.
28 As suas flechas estão bem afiadas
e os seus arcos estão esticados.
Os cascos dos seus cavalos parecem fortes pedras brilhantes
e as rodas dos seus carros de guerra rodeiam como um remoinho.
29 Eles rugem como um leão,
rugem como leões ferozes;
rosnam enquanto agarram as vítimas e as arrastam,
sem que ninguém as possa resgatar.
30 Nesse dia, o rugido do inimigo contra Judá
será como o rugir do mar.
Quem olhar para o país só verá escuridão e aflição,
nuvens negras esconderão a luz do dia.
Footnotes
- 4.4 filhas de Sião Pode se referir aos povos vizinhos de Jerusalém ou às mulheres que moravam na cidade.
- 5.10 um pouco Literalmente, “um bato”. Refere-se a uma medida de comprimento de 22 litros. Ver tabela de pesos e medidas.
- 5.10 dez medidas Literalmente, “um hômer”. Refere-se a uma medida de capacidade de 220 litros. Ver tabela de pesos e medidas.
- 5.10 uma cesta Literalmente, “um efa”. Refere-se a uma medida de capacidade para grãos de 22 litros. Ver tabela de pesos e medidas.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center