Add parallel Print Page Options

57 The righteous person perishes,
and nobody gives it a thought.
Godly men are taken away,
and no one understands
that the righteous person is taken away
from the evil yet to come.
Yes, those who live uprightly
will have peace as they rest on their couches.

“But you, you witches’ children, come here,
you spawn of adulterers and whores!
Whom are you making fun of?
At whom are you laughing and sticking out your tongue?
Aren’t you rebellious children,
just a brood of liars?
You go into heat among the oak trees,
under every spreading tree.
You kill the children in the valleys
under the cracks in the rocks.
Your place is among the smooth stones in the vadi;
these, these are what you deserve;
you pour out drink offerings to them,
you offer grain offerings to them.
Should I calmly ignore these things?
You set up your bed on a high, lofty mountain;
you also went up there to offer sacrifices.
Behind door and doorpost
you set up your [lewd] memorial;
then, far from me, you uncovered your bed,
climbed up on it and opened it wide,
made an agreement with some of them,
whose bed you loved when you saw their hand beckoning.
You went to the king with scented oil;
you added to your perfumes;
you sent your envoys far away,
even down to Sh’ol.
10 Though worn out by so much travel,
you did not say, ‘All hope is gone’;
rather, finding your strength renewed,
you did not grow weak.
11 Of whom have you been so afraid,
so fearful that you lied?
But me you don’t remember,
you don’t give me a thought!
I have held my peace so long
that you no longer fear me.
12 I will expose your [so-called] ‘righteousness’;
and what you have done won’t help you.
13 When you cry, will those [idols] you gathered rescue you?
The wind will carry them all away,
a puff of air will take them off.
But whoever takes refuge in me will possess
the land and inherit my holy mountain.”

14 Then he will say,

“Keep building! Keep building! Clear the way!
Remove everything blocking my people’s path!”
15 For thus says the High, Exalted One
who lives forever, whose name is Holy:
“I live in the high and holy place
but also with the broken and humble,
in order to revive the spirit of the humble
and revive the hearts of the broken ones.
16 For I will not fight them forever
or always nurse my anger;
otherwise their spirits would faint before me,
the creatures I myself have made.
17 It was because of their flagrant greed
that I was angry and struck them;
I hid myself and was angry,
but they continued on their own rebellious way.
18 I have seen their ways, and I will heal them;
I will lead them and give comfort
to them and to those who mourn for them —
19 I will create the right words:
Shalom shalom to those far off
and to those nearby!’ says Adonai;
‘I will heal them!’”

20 But the wicked are like the restless sea —
unable to be still,
its waters toss up mud and dirt.
21 There is no shalom, says my God,
for the wicked.

58 Shout out loud! Don’t hold back!
Raise your voice like a shofar!
Proclaim to my people what rebels they are,
to the house of Ya‘akov their sins.

“Oh yes, they seek me day after day
and [claim to] delight in knowing my ways.
As if they were an upright nation
that had not abandoned the rulings of their God,
they ask me for just rulings
and [claim] to take pleasure in closeness to God,
[asking,] ‘Why should we fast, if you don’t see?
Why mortify ourselves, if you don’t notice?’

“Here is my answer: when you fast,
you go about doing whatever you like,
while keeping your laborers hard at work.
Your fasts lead to quarreling and fighting,
to lashing out with violent blows.
On a day like today, fasting like yours
will not make your voice heard on high.

“Is this the sort of fast I want,
a day when a person mortifies himself?
Is the object to hang your head like a reed
and spread sackcloth and ashes under yourself?
Is this what you call a fast,
a day that pleases Adonai?

“Here is the sort of fast I want —
releasing those unjustly bound,
untying the thongs of the yoke,
letting the oppressed go free,
breaking every yoke,
sharing your food with the hungry,
taking the homeless poor into your house,
clothing the naked when you see them,
fulfilling your duty to your kinsmen!”

Then your light will burst forth like the morning,
your new skin will quickly grow over your wound;
your righteousness will precede you,
and Adonai’s glory will follow you.
Then you will call, and Adonai will answer;
you will cry, and he will say, “Here I am.”
If you will remove the yoke from among you,
stop false accusation and slander,
10 generously offer food to the hungry
and meet the needs of the person in trouble;
then your light will rise in the darkness,
and your gloom become like noon.
11 Adonai will always guide you;
he will satisfy your needs in the desert,
he will renew the strength in your limbs;
so that you will be like a watered garden,
like a spring whose water never fails.
12 You will rebuild the ancient ruins,
raise foundations from ages past,
and be called “Repairer of broken walls,
Restorer of streets to live in.”

13 “If you hold back your foot on Shabbat
from pursuing your own interests on my holy day;
if you call Shabbat a delight,
Adonai’s holy day, worth honoring;
then honor it by not doing your usual things
or pursuing your interests or speaking about them.
14 If you do, you will find delight in Adonai
I will make you ride on the heights of the land
and feed you with the heritage of your ancestor Ya‘akov,
for the mouth of Adonai has spoken.”

59 Adonai’s arm is not too short to save,
nor is his ear too dull to hear.
Rather, it is your own crimes
that separate you from your God;
your sins have hidden his face from you,
so that he doesn’t hear.
For your hands are stained with blood
and your fingers with crime;
your lips speak lies,
your tongues utter wicked things.
No one sues with just cause,
no one pleads honestly in court,
they trust in empty words
and say worthless things;
they conceive trouble
and give birth to evil.
They hatch viper eggs
and spin spiderwebs;
whoever eats their eggs dies,
and the crushed egg hatches a snake.
Their webs are useless as clothing,
their deeds are useless for wearing;
their deeds are deeds of wickedness,
their hands produce violence.
Their feet run to evil,
they rush to shed innocent blood,
their thoughts are thoughts of wickedness,
their paths lead to havoc and ruin.
The way of shalom they do not know,
their goings-about obey no law,
they make devious paths for themselves;
no one treading them will ever know shalom.

This is why justice is far from us,
and righteousness doesn’t catch up with us;
we look for light, but see only darkness,
for brightness, but we walk in gloom.
10 We grope for the wall like the blind;
like people without eyes we feel our way;
we stumble at noonday as if it were dusk,
we are in dark places like the dead.
11 We growl, all of us, like bears
and moan pitifully like doves;
we look for justice, but there is none;
for salvation, but it is far from us.

12 For our crimes multiply before you,
our sins testify against us;
for our crimes are present with us;
and our sins, we know them well:
13 rebelling and denying Adonai,
turning away from following our God,
talking about oppression and revolt,
uttering lies which our hearts have conceived.

14 Thus justice is repelled,
righteousness stands apart, at a distance;
for truth stumbles in the public court,
and uprightness cannot enter.
15 Honesty is lacking,
he who leaves evil becomes a target.

Adonai saw it, and it displeased him
that there was no justice.
16 He saw that there was no one,
was amazed that no one interceded.
Therefore his own arm brought him salvation,
and his own righteousness sustained him.
17 He put on righteousness as his breastplate,
salvation as a helmet on his head;
he clothed himself with garments of vengeance
and wrapped himself in a mantle of zeal.
18 He repays according to their deeds —
fury to his foes, reprisal to his enemies;
to the coastlands he will repay their due;
19 in the west they will fear the name of Adonai,
and likewise, in the east, his glory.

For he will come like a pent-up stream,
impelled by the Spirit of Adonai.
20 “Then a Redeemer will come to Tziyon,
to those in Ya‘akov who turn from rebellion.”
So says Adonai.
21 “And as for me,” says Adonai,
“this is my covenant with them:
my Spirit, who rests on you,
and my words which I put in your mouth
will not depart from your mouth
or from the mouth of your children,
or from the mouth of your children’s children,
now or ever,” says Adonai.

60 “Arise, shine [Yerushalayim],
for your light has come,
the glory of Adonai
has risen over you.
For although darkness covers the earth
and thick darkness the peoples;
on you Adonai will rise;
over you will be seen his glory.
Nations will go toward your light
and kings toward your shining splendor.
Raise your eyes and look around:
they are all assembling and coming to you;
your sons are coming from far off,
your daughters being carried on their nurses’ hips.
Then you will see and be radiant,
your heart will throb and swell with delight;
for the riches of the seas will be brought to you,
the wealth of nations will come to you.
Caravans of camels will cover your land,
young camels from Midyan and ‘Eifah,
all of them coming from Sh’va,
bringing gold and frankincense,
and proclaiming the praises of Adonai.
All the flocks of Kedar will be gathered for you,
the rams of N’vayot will be at your service;
they will come up and be received on my altar,
as I glorify my glorious house.

“Who are these, flying along like clouds,
like doves to their dovecotes?
The coastlands are putting their hope in me,
with the ‘Tarshish’ ships in the lead,
to bring your children from far away,
and with them their silver and gold,
for the sake of Adonai your God,
the Holy One of Isra’el, who glorifies you.
10 Foreigners will rebuild your walls,
their kings will be at your service;
for in my anger I struck you,
but in my mercy I pity you.
11 Your gates will always be open,
they will not be shut by day or by night,
so that people can bring you the wealth of nations,
with their kings led in procession.
12 For the nation or kingdom that won’t serve you will perish;
yes, those nations will be utterly destroyed.

13 “The glory of the L’vanon will come to you,
cypresses together with elm trees and larches,
to beautify the site of my sanctuary —
I will glorify the place where I stand.
14 The children of your oppressors will come
and bow low before you,
all who despised you will fall at your feet,
calling you the city of Adonai,
Tziyon of the Holy One of Isra’el.

15 “In the past you were abandoned and hated,
so that no one would even pass through you;
but now I will make you the pride of the ages,
a joy for many generations.
16 You will drink the milk of nations,
you will nurse at royal breasts
and know that I, Adonai, am your Savior,
your Redeemer, the Mighty One of Ya‘akov.

17 “For bronze I will bring you gold,
for iron I will bring you silver,
bronze in place of wood,
and iron in place of stones.
I will make shalom your governor
and righteousness your taskmaster.
18 Violence will no longer be heard in your land,
desolation or destruction within your borders;
instead, you will call your walls Salvation
and your gates Praise.

19 “No more will the sun be your light by day,
nor will moonlight shine on you;
instead Adonai will be your light forever
and your God your glory.
20 No longer will your sun go down;
your moon will no longer wane;
for Adonai will be your light forever;
your days of mourning will end.
21 All your people will be tzaddikim;
they will inherit the land forever;
they will be the branch I planted,
my handiwork, in which I take pride.
22 The smallest will grow to a thousand,
the weakest will become a mighty nation.
I, Adonai, when the right time comes,
will quickly bring it about.”

61 The Spirit of Adonai Elohim is upon me,
because Adonai has anointed me
to announce good news to the poor.
He has sent me to heal the brokenhearted;
to proclaim freedom to the captives,
to let out into light those bound in the dark;
to proclaim the year of the favor of Adonai
and the day of vengeance of our God;
to comfort all who mourn,
yes, provide for those in Tziyon who mourn,
giving them garlands instead of ashes,
the oil of gladness instead of mourning,
a cloak of praise instead of a heavy spirit,
so that they will be called oaks of righteousness
planted by Adonai, in which he takes pride.
They will rebuild the ancient ruins,
restore sites long destroyed;
they will renew the ruined cities,
destroyed many generations ago.
Strangers will stand and feed your flocks,
foreigners plow your land and tend your vines;
but you will be called cohanim of Adonai,
spoken of as ministers to our God.
You will feed on the wealth of nations,
and revel in their riches.
Because of your shame, which was doubled,
and because they cried, “They deserve disgrace,”
therefore in their land what they own will be doubled,
and joy forever will be theirs.
“For I, Adonai, love justice;
I hate robbery for burnt offerings.
So I will be faithful to reward them
and make an eternal covenant with them.”
Their descendants will be known among the nations,
their offspring among the peoples;
all who see them will acknowledge
that they are the seed Adonai has blessed.

10 I am so joyful in Adonai!
My soul rejoices in my God,
for he has clothed me in salvation,
dressed me with a robe of triumph,
like a bridegroom wearing a festive turban,
like a bride adorned with her jewels.
11 For just as the earth brings forth its plants,
or a garden makes its plants spring up,
so Adonai, God, will cause victory and glory
to spring up before all nations.

57 The righteous perish,(A)
    and no one takes it to heart;(B)
the devout are taken away,
    and no one understands
that the righteous are taken away
    to be spared from evil.(C)
Those who walk uprightly(D)
    enter into peace;
    they find rest(E) as they lie in death.

“But you—come here, you children of a sorceress,(F)
    you offspring of adulterers(G) and prostitutes!(H)
Who are you mocking?
    At whom do you sneer
    and stick out your tongue?
Are you not a brood of rebels,(I)
    the offspring of liars?
You burn with lust among the oaks(J)
    and under every spreading tree;(K)
you sacrifice your children(L) in the ravines
    and under the overhanging crags.
The idols(M) among the smooth stones of the ravines are your portion;
    indeed, they are your lot.
Yes, to them you have poured out drink offerings(N)
    and offered grain offerings.
    In view of all this, should I relent?(O)
You have made your bed on a high and lofty hill;(P)
    there you went up to offer your sacrifices.(Q)
Behind your doors and your doorposts
    you have put your pagan symbols.
Forsaking me, you uncovered your bed,
    you climbed into it and opened it wide;
you made a pact with those whose beds you love,(R)
    and you looked with lust on their naked bodies.(S)
You went to Molek[a](T) with olive oil
    and increased your perfumes.(U)
You sent your ambassadors[b](V) far away;
    you descended to the very realm of the dead!(W)
10 You wearied(X) yourself by such going about,
    but you would not say, ‘It is hopeless.’(Y)
You found renewal of your strength,(Z)
    and so you did not faint.

11 “Whom have you so dreaded and feared(AA)
    that you have not been true to me,
and have neither remembered(AB) me
    nor taken this to heart?(AC)
Is it not because I have long been silent(AD)
    that you do not fear me?
12 I will expose your righteousness and your works,(AE)
    and they will not benefit you.
13 When you cry out(AF) for help,
    let your collection of idols save(AG) you!
The wind will carry all of them off,
    a mere breath will blow(AH) them away.
But whoever takes refuge(AI) in me
    will inherit the land(AJ)
    and possess my holy mountain.”(AK)

Comfort for the Contrite

14 And it will be said:

“Build up, build up, prepare the road!(AL)
    Remove the obstacles out of the way of my people.”(AM)
15 For this is what the high and exalted(AN) One says—
    he who lives forever,(AO) whose name is holy:
“I live in a high(AP) and holy place,
    but also with the one who is contrite(AQ) and lowly in spirit,(AR)
to revive the spirit of the lowly
    and to revive the heart of the contrite.(AS)
16 I will not accuse(AT) them forever,
    nor will I always be angry,(AU)
for then they would faint away because of me—
    the very people(AV) I have created.
17 I was enraged by their sinful greed;(AW)
    I punished them, and hid(AX) my face in anger,
    yet they kept on in their willful ways.(AY)
18 I have seen their ways, but I will heal(AZ) them;
    I will guide(BA) them and restore comfort(BB) to Israel’s mourners,
19     creating praise on their lips.(BC)
Peace, peace,(BD) to those far and near,”(BE)
    says the Lord. “And I will heal them.”
20 But the wicked(BF) are like the tossing sea,(BG)
    which cannot rest,
    whose waves cast up mire(BH) and mud.
21 “There is no peace,”(BI) says my God, “for the wicked.”(BJ)

True Fasting

58 “Shout it aloud,(BK) do not hold back.
    Raise your voice like a trumpet.(BL)
Declare to my people their rebellion(BM)
    and to the descendants of Jacob their sins.(BN)
For day after day they seek(BO) me out;
    they seem eager to know my ways,
as if they were a nation that does what is right
    and has not forsaken(BP) the commands of its God.
They ask me for just decisions
    and seem eager for God to come near(BQ) them.
‘Why have we fasted,’(BR) they say,
    ‘and you have not seen it?
Why have we humbled(BS) ourselves,
    and you have not noticed?’(BT)

“Yet on the day of your fasting, you do as you please(BU)
    and exploit all your workers.
Your fasting ends in quarreling and strife,(BV)
    and in striking each other with wicked fists.
You cannot fast as you do today
    and expect your voice to be heard(BW) on high.
Is this the kind of fast(BX) I have chosen,
    only a day for people to humble(BY) themselves?
Is it only for bowing one’s head like a reed(BZ)
    and for lying in sackcloth and ashes?(CA)
Is that what you call a fast,
    a day acceptable to the Lord?

“Is not this the kind of fasting(CB) I have chosen:
to loose the chains of injustice(CC)
    and untie the cords of the yoke,
to set the oppressed(CD) free
    and break every yoke?(CE)
Is it not to share your food with the hungry(CF)
    and to provide the poor wanderer with shelter(CG)
when you see the naked, to clothe(CH) them,
    and not to turn away from your own flesh and blood?(CI)
Then your light will break forth like the dawn,(CJ)
    and your healing(CK) will quickly appear;
then your righteousness[c](CL) will go before you,
    and the glory of the Lord will be your rear guard.(CM)
Then you will call,(CN) and the Lord will answer;(CO)
    you will cry for help, and he will say: Here am I.

“If you do away with the yoke of oppression,
    with the pointing finger(CP) and malicious talk,(CQ)
10 and if you spend yourselves in behalf of the hungry
    and satisfy the needs of the oppressed,(CR)
then your light(CS) will rise in the darkness,
    and your night will become like the noonday.(CT)
11 The Lord will guide(CU) you always;
    he will satisfy your needs(CV) in a sun-scorched land(CW)
    and will strengthen(CX) your frame.
You will be like a well-watered garden,(CY)
    like a spring(CZ) whose waters never fail.
12 Your people will rebuild the ancient ruins(DA)
    and will raise up the age-old foundations;(DB)
you will be called Repairer of Broken Walls,(DC)
    Restorer of Streets with Dwellings.

13 “If you keep your feet from breaking the Sabbath(DD)
    and from doing as you please on my holy day,
if you call the Sabbath a delight(DE)
    and the Lord’s holy day honorable,
and if you honor it by not going your own way
    and not doing as you please or speaking idle words,(DF)
14 then you will find your joy(DG) in the Lord,
    and I will cause you to ride in triumph on the heights(DH) of the land
    and to feast on the inheritance(DI) of your father Jacob.”
For the mouth of the Lord has spoken.(DJ)

Sin, Confession and Redemption

59 Surely the arm(DK) of the Lord is not too short(DL) to save,
    nor his ear too dull to hear.(DM)
But your iniquities have separated(DN)
    you from your God;
your sins have hidden his face from you,
    so that he will not hear.(DO)
For your hands are stained with blood,(DP)
    your fingers with guilt.(DQ)
Your lips have spoken falsely,(DR)
    and your tongue mutters wicked things.
No one calls for justice;(DS)
    no one pleads a case with integrity.
They rely(DT) on empty arguments, they utter lies;(DU)
    they conceive trouble and give birth to evil.(DV)
They hatch the eggs of vipers(DW)
    and spin a spider’s web.(DX)
Whoever eats their eggs will die,
    and when one is broken, an adder is hatched.
Their cobwebs are useless for clothing;
    they cannot cover themselves with what they make.(DY)
Their deeds are evil deeds,
    and acts of violence(DZ) are in their hands.
Their feet rush into sin;
    they are swift to shed innocent blood.(EA)
They pursue evil schemes;(EB)
    acts of violence mark their ways.(EC)
The way of peace they do not know;(ED)
    there is no justice in their paths.
They have turned them into crooked roads;(EE)
    no one who walks along them will know peace.(EF)

So justice is far from us,
    and righteousness does not reach us.
We look for light, but all is darkness;(EG)
    for brightness, but we walk in deep shadows.
10 Like the blind(EH) we grope along the wall,
    feeling our way like people without eyes.
At midday we stumble(EI) as if it were twilight;
    among the strong, we are like the dead.(EJ)
11 We all growl like bears;
    we moan mournfully like doves.(EK)
We look for justice, but find none;
    for deliverance, but it is far away.

12 For our offenses(EL) are many in your sight,
    and our sins testify(EM) against us.
Our offenses are ever with us,
    and we acknowledge our iniquities:(EN)
13 rebellion(EO) and treachery against the Lord,
    turning our backs(EP) on our God,
inciting revolt and oppression,(EQ)
    uttering lies(ER) our hearts have conceived.
14 So justice(ES) is driven back,
    and righteousness(ET) stands at a distance;
truth(EU) has stumbled in the streets,
    honesty cannot enter.
15 Truth(EV) is nowhere to be found,
    and whoever shuns evil becomes a prey.

The Lord looked and was displeased
    that there was no justice.(EW)
16 He saw that there was no one,(EX)
    he was appalled that there was no one to intervene;(EY)
so his own arm achieved salvation(EZ) for him,
    and his own righteousness(FA) sustained him.
17 He put on righteousness as his breastplate,(FB)
    and the helmet(FC) of salvation on his head;
he put on the garments(FD) of vengeance(FE)
    and wrapped himself in zeal(FF) as in a cloak.
18 According to what they have done,
    so will he repay(FG)
wrath to his enemies
    and retribution to his foes;
    he will repay the islands(FH) their due.
19 From the west,(FI) people will fear the name of the Lord,
    and from the rising of the sun,(FJ) they will revere his glory.(FK)
For he will come like a pent-up flood
    that the breath(FL) of the Lord drives along.[d]

20 “The Redeemer(FM) will come to Zion,(FN)
    to those in Jacob who repent of their sins,”(FO)
declares the Lord.

21 “As for me, this is my covenant(FP) with them,” says the Lord. “My Spirit,(FQ) who is on you, will not depart from you,(FR) and my words that I have put in your mouth(FS) will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants—from this time on and forever,” says the Lord.

The Glory of Zion

60 “Arise,(FT) shine, for your light(FU) has come,
    and the glory(FV) of the Lord rises upon you.
See, darkness(FW) covers the earth
    and thick darkness(FX) is over the peoples,
but the Lord rises upon you
    and his glory appears over you.
Nations(FY) will come to your light,(FZ)
    and kings(GA) to the brightness of your dawn.

“Lift up your eyes and look about you:
    All assemble(GB) and come to you;
your sons come from afar,(GC)
    and your daughters(GD) are carried on the hip.(GE)
Then you will look and be radiant,(GF)
    your heart will throb and swell with joy;(GG)
the wealth(GH) on the seas will be brought to you,
    to you the riches of the nations will come.
Herds of camels(GI) will cover your land,
    young camels of Midian(GJ) and Ephah.(GK)
And all from Sheba(GL) will come,
    bearing gold and incense(GM)
    and proclaiming the praise(GN) of the Lord.
All Kedar’s(GO) flocks will be gathered to you,
    the rams of Nebaioth will serve you;
they will be accepted as offerings(GP) on my altar,(GQ)
    and I will adorn my glorious temple.(GR)

“Who are these(GS) that fly along like clouds,(GT)
    like doves to their nests?
Surely the islands(GU) look to me;
    in the lead are the ships of Tarshish,[e](GV)
bringing(GW) your children from afar,
    with their silver and gold,(GX)
to the honor(GY) of the Lord your God,
    the Holy One(GZ) of Israel,
    for he has endowed you with splendor.(HA)

10 “Foreigners(HB) will rebuild your walls,
    and their kings(HC) will serve you.
Though in anger I struck you,
    in favor(HD) I will show you compassion.(HE)
11 Your gates(HF) will always stand open,
    they will never be shut, day or night,
so that people may bring you the wealth of the nations(HG)
    their kings(HH) led in triumphal procession.
12 For the nation or kingdom that will not serve(HI) you will perish;
    it will be utterly ruined.(HJ)

13 “The glory of Lebanon(HK) will come to you,
    the juniper, the fir and the cypress together,(HL)
to adorn my sanctuary;(HM)
    and I will glorify the place for my feet.(HN)
14 The children of your oppressors(HO) will come bowing before you;
    all who despise you will bow down(HP) at your feet
and will call you the City(HQ) of the Lord,
    Zion(HR) of the Holy One(HS) of Israel.

15 “Although you have been forsaken(HT) and hated,
    with no one traveling(HU) through,
I will make you the everlasting pride(HV)
    and the joy(HW) of all generations.
16 You will drink the milk of nations
    and be nursed(HX) at royal breasts.
Then you will know(HY) that I, the Lord, am your Savior,(HZ)
    your Redeemer,(IA) the Mighty One of Jacob.(IB)
17 Instead of bronze I will bring you gold,(IC)
    and silver in place of iron.
Instead of wood I will bring you bronze,
    and iron in place of stones.
I will make peace(ID) your governor
    and well-being your ruler.(IE)
18 No longer will violence(IF) be heard in your land,
    nor ruin or destruction(IG) within your borders,
but you will call your walls Salvation(IH)
    and your gates Praise.(II)
19 The sun will no more be your light by day,
    nor will the brightness of the moon shine on you,
for the Lord will be your everlasting light,(IJ)
    and your God will be your glory.(IK)
20 Your sun(IL) will never set again,
    and your moon will wane no more;
the Lord will be your everlasting light,
    and your days of sorrow(IM) will end.
21 Then all your people will be righteous(IN)
    and they will possess(IO) the land forever.
They are the shoot I have planted,(IP)
    the work of my hands,(IQ)
    for the display of my splendor.(IR)
22 The least of you will become a thousand,
    the smallest a mighty nation.(IS)
I am the Lord;
    in its time I will do this swiftly.”(IT)

The Year of the Lord’s Favor

61 The Spirit(IU) of the Sovereign Lord(IV) is on me,
    because the Lord has anointed(IW) me
    to proclaim good news(IX) to the poor.(IY)
He has sent me to bind up(IZ) the brokenhearted,
    to proclaim freedom(JA) for the captives(JB)
    and release from darkness for the prisoners,[f]
to proclaim the year of the Lord’s favor(JC)
    and the day of vengeance(JD) of our God,
to comfort(JE) all who mourn,(JF)
    and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown(JG) of beauty
    instead of ashes,(JH)
the oil(JI) of joy
    instead of mourning,(JJ)
and a garment of praise
    instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
    a planting(JK) of the Lord
    for the display of his splendor.(JL)

They will rebuild the ancient ruins(JM)
    and restore the places long devastated;
they will renew the ruined cities
    that have been devastated for generations.
Strangers(JN) will shepherd your flocks;
    foreigners will work your fields and vineyards.
And you will be called priests(JO) of the Lord,
    you will be named ministers of our God.
You will feed on the wealth(JP) of nations,
    and in their riches you will boast.

Instead of your shame(JQ)
    you will receive a double(JR) portion,
and instead of disgrace
    you will rejoice in your inheritance.
And so you will inherit(JS) a double portion in your land,
    and everlasting joy(JT) will be yours.

“For I, the Lord, love justice;(JU)
    I hate robbery and wrongdoing.
In my faithfulness I will reward my people
    and make an everlasting covenant(JV) with them.
Their descendants(JW) will be known among the nations
    and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge
    that they are a people the Lord has blessed.”(JX)

10 I delight greatly in the Lord;
    my soul rejoices(JY) in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
    and arrayed me in a robe of his righteousness,(JZ)
as a bridegroom adorns his head(KA) like a priest,
    and as a bride(KB) adorns herself with her jewels.
11 For as the soil makes the sprout come up
    and a garden(KC) causes seeds to grow,
so the Sovereign Lord will make righteousness(KD)
    and praise spring up before all nations.

Footnotes

  1. Isaiah 57:9 Or to the king
  2. Isaiah 57:9 Or idols
  3. Isaiah 58:8 Or your righteous One
  4. Isaiah 59:19 Or When enemies come in like a flood, / the Spirit of the Lord will put them to flight
  5. Isaiah 60:9 Or the trading ships
  6. Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind