Isaías 3
Almeida Revista e Corrigida 2009
3 Porque eis que o Senhor Deus dos Exércitos tirará de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, todo o sustento de pão e toda a sede de água; 2 o valente, e o soldado, e o juiz, e o profeta, e o adivinho, e o ancião; 3 o capitão de cinquenta, e o respeitável, e o conselheiro, e o sábio entre os artífices, e o eloquente; 4 e dar-lhes-ei jovens por príncipes, e crianças governarão sobre eles. 5 E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um, contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre. 6 Quando algum for ter com seu irmão à casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, sê nosso príncipe e toma sob a tua mão esta ruína; 7 naquele dia, levantará este a voz dizendo: Não posso ser médico, nem tampouco há em minha casa pão ou veste alguma; não me ponhais por príncipe do povo.
8 Porque Jerusalém tropeçou, e Judá caiu, porquanto a sua língua e as suas obras são contra o Senhor, para irritarem os olhos da sua glória. 9 A aparência do seu rosto testifica contra eles; e publicam os seus pecados como Sodoma; não os dissimulam. Ai da sua alma! Porque se fazem mal a si mesmos. 10 Dizei aos justos que bem lhes irá, porque comerão do fruto das suas obras. 11 Ai do ímpio! Mal lhe irá, porque a recompensa das suas mãos se lhe dará. 12 Os opressores do meu povo são crianças, e mulheres estão à testa do seu governo. Ah! Povo meu! Os que te guiam te enganam e destroem o caminho das tuas veredas. 13 O Senhor se levanta para pleitear e sai a julgar os povos. 14 O Senhor vem em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes; é que fostes vós que consumistes esta vinha; o espólio do pobre está em vossas casas. 15 Que tendes vós que afligir o meu povo e moer as faces do pobre? — diz o Senhor, o Deus dos Exércitos.
16 Diz ainda mais o Senhor: Porquanto as filhas de Sião se exaltam, e andam de pescoço erguido, e têm olhares impudentes, e, quando andam, como que vão dançando, e cascavelando com os pés, 17 portanto, o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião e o Senhor porá a descoberto a sua nudez. 18 Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite das ligas, e as redezinhas, e as luetas, 19 e os pendentes, e as manilhas, e as vestes resplandecentes; 20 os diademas, e os enfeites dos braços, e as cadeias, e as caixinhas de perfumes e as arrecadas; 21 os anéis e as joias pendentes do nariz; 22 as vestes de festa, e os mantos, e as coifas, e os alfinetes; 23 os espelhos, e as capinhas de linho finíssimas, e as toucas, e os véus. 24 E será que, em lugar de cheiro suave, haverá fedor, e, por cinto, uma corda; e, em lugar de encrespadura de cabelos, calvície, e, em lugar de veste larga, cilício; e queimadura, em lugar de formosura. 25 Teus varões cairão à espada, e teus valentes, na peleja. 26 E as portas da cidade gemerão e se carpirão, e ela se assentará no chão, desolada.
Isaías 3
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
A cidade de Jerusalém está em ruínas
3 Vejam que o Soberano, o SENHOR Todo-Poderoso,
está prestes a tirar de Jerusalém e de Judá
todo o sustento: a comida e a água,
2 os heróis, os guerreiros,
os juízes, os profetas, os adivinhos, os líderes,
3 os oficiais do exército, os altos funcionários,
os conselheiros, os sábios e os encantadores.
4 O SENHOR diz: “Eu vou colocar os jovens como chefes,
e vocês serão governados por crianças.
5 As pessoas atacarão umas às outras,
até atacarão as pessoas que conhecem.
Os jovens não respeitarão os idosos,
e a população desafiará os nobres”.
6 Um homem agarrará
um da sua família e lhe dirá:
“Pelo menos você tem roupa para se cobrir;
torne-se nosso chefe, governe este monte de ruínas”.
7 Mas o outro responderá:
“Não posso ajudá-lo.
Não tenho comida nem roupa na minha casa.
Não me façam chefe do povo”.
8 Jerusalém está em ruínas,
Judá caiu e está sofrendo,
porque ofendem o SENHOR com o que dizem e com o que fazem.
Eles revoltam-se contra a glória de Deus.
9 O seu próprio rosto mostra que são culpados,
nem sequer escondem o mal que fazem.
Pecam como o povo de Sodoma
e se orgulham disso.
Coitados! Causam a sua própria desgraça.
Um ensinamento dos sábios
10 Felizes os justos!
Tudo lhes correrá bem.
Eles serão recompensados
pelo que fizeram.
11 Mas, ai dos maus!
Tudo lhes correrá mal.
O que fizeram aos outros
será feito com eles.
Os líderes falharam
12 O meu povo é oprimido por crianças
e governado por mulheres.
Ó meu povo, os seus chefes enganam você
e o levam por caminhos errados.
Deus decide o que irá fazer com o seu povo
13 O SENHOR toma o seu lugar no tribunal,
ele se levanta para julgar o seu povo.
14 O SENHOR está pronto para fazer esta acusação
contra os líderes e os chefes do seu povo:
“Vocês devoraram a minha vinha,
as suas casas estão cheias das coisas que roubaram dos pobres!
15 Maltrataram o meu povo
e esmagaram os pobres!”
Isto foi dito pelo Soberano, o SENHOR Todo-Poderoso.
Contra as mulheres de Jerusalém
16 O SENHOR diz: “As filhas de Sião tornaram-se muito arrogantes.
Andam de cabeça erguida,
olham com desprezo,
caminham com passos curtos,
e fazem ouvir o som dos braceletes nos seus pés.
17 Por isso o SENHOR cobrirá de feridas as cabeças das filhas de Sião,
o SENHOR tirará todo o cabelo delas”.
18 Naquele dia, o SENHOR arrancará das mulheres todos os seus enfeites: os anéis que elas usam nos tornozelos, os colares em forma de sol e de lua, 19 os brincos, as pulseiras e os véus; 20 os lenços da cabeça, as correntes dos tornozelos, os cintos, os frascos de perfume e os amuletos; 21 os anéis para os dedos e o nariz, 22 as roupas elegantes, as capas, os xales e as bolsas; 23 os espelhos, as roupas de linho, os turbantes e as mantilhas.
24 Em vez de andarem perfumadas, elas cheirarão mal;
em vez de cintos belos, elas usarão cordas;
em vez de exibirem um penteado elegante, elas terão a cabeça raspada;
em vez de vestido de luxo, elas usarão roupa de luto;
em vez de mostrarem beleza, elas ficarão cheias de feridas.
25 Os homens de Jerusalém cairão na guerra,
os seus guerreiros morrerão na batalha.
26 Haverá choro e tristeza na cidade,
ela será como uma mulher abandonada,
como uma mulher que fica sentada no chão.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center