Isaiah 60:15-16
New American Standard Bible
15 “Whereas you have been (A)forsaken and (B)hated
With no one passing through,
I will make you an (C)object of pride forever,
A joy from generation to generation.
16 You will also (D)suck the milk of nations,
And suck the breast of kings;
Then you will know that I, the Lord, am your (E)Savior
And your (F)Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Isaiah 60:15-16
New International Version
15 “Although you have been forsaken(A) and hated,
with no one traveling(B) through,
I will make you the everlasting pride(C)
and the joy(D) of all generations.
16 You will drink the milk of nations
and be nursed(E) at royal breasts.
Then you will know(F) that I, the Lord, am your Savior,(G)
your Redeemer,(H) the Mighty One of Jacob.(I)
Isaiah 60:15-16
King James Version
15 Whereas thou has been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.
16 Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the Lord am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
Read full chapter
Isaiah 66:10-13
New American Standard Bible
Joy in Jerusalem’s Future
10 “Be (A)joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who (B)love her;
Be exceedingly (C)glad with her, all you who mourn over her,
11 So that you may nurse and (D)be satisfied with her comforting breasts,
So that you may drink fully and be delighted with her (E)bountiful breasts.”
12 For this is what the Lord says: “Behold, I extend (F)peace to her like a river,
And the (G)glory of the nations like an overflowing stream;
And you will [a]be nursed, you will be (H)carried on the [b]hip and rocked back and forth on the knees.
13 As one whom his mother comforts, so I will (I)comfort you;
And you will be comforted in Jerusalem.”
Footnotes
- Isaiah 66:12 Lit nurse
- Isaiah 66:12 Lit side
Isaiah 66:10-13
New International Version
10 “Rejoice(A) with Jerusalem and be glad for her,
all you who love(B) her;
rejoice greatly with her,
all you who mourn(C) over her.
11 For you will nurse(D) and be satisfied
at her comforting breasts;(E)
you will drink deeply
and delight in her overflowing abundance.”(F)
12 For this is what the Lord says:
Isaiah 66:10-13
King James Version
10 Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
11 That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
12 For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
13 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
Read full chapterNew American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.