Add parallel Print Page Options

12 But when[a] the Lord[b] finishes judging[c] Mount Zion and Jerusalem, then he[d] will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 10:12 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
  2. Isaiah 10:12 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 16, 23, 24, 33 is אֲדֹנָי (ʾadonay).
  3. Isaiah 10:12 tn Heb “his work on/against.” Cf. NAB, NASB, NRSV “on”; NIV “against.”
  4. Isaiah 10:12 tn Heb “I”; The Lord is speaking here, as in vv. 5-6a.
  5. Isaiah 10:12 tn Heb “I will visit [judgment] on the fruit of the greatness of the heart of the king of Assyria, and on the glory of the height of his eyes.” The proud Assyrian king is likened to a large, beautiful fruit tree.