Add parallel Print Page Options

25 So he poured out his fierce anger on them,[a]
along with the devastation[b] of war.
Its flames encircled them,[c] but they did not realize it;[d]
it burned against them, but they did not take it to heart.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 42:25 tn The Hebrew third masculine singular pronoun, representing the nation, has been rendered as the third plural throughout this verse.
  2. Isaiah 42:25 tn Heb “strength” (so KJV, NASB); NAB “fury”; NASB “fierceness”; NIV “violence.”
  3. Isaiah 42:25 tn Heb “and it blazed against him all around.” The subject of the third feminine singular verb “blazed” is the divine חֵמָה (khemah, “anger”) mentioned in the previous line.
  4. Isaiah 42:25 sn It is not that he did not know about the war, but he did not attribute this to God’s wrath.
  5. Isaiah 42:25 tn Heb “but he did not set [it] upon [his] heart.” The Hebrew word “heart” also refers to the mind.