12 How you have (A)fallen from heaven,
You [a](B)star of the morning, son of the dawn!
You have been cut down to the earth,
You who defeated the nations!
13 But you said in your heart,
‘I will (C)ascend to heaven;
I will (D)raise my throne above the stars of God,
And I will sit on the mount of assembly
In the recesses of the north.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:12 Heb Helel; i.e., shining one

12 How you have fallen(A) from heaven,
    morning star,(B) son of the dawn!
You have been cast down to the earth,
    you who once laid low the nations!(C)
13 You said in your heart,
    “I will ascend(D) to the heavens;
I will raise my throne(E)
    above the stars of God;
I will sit enthroned on the mount of assembly,(F)
    on the utmost heights(G) of Mount Zaphon.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:13 Or of the north; Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.

12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

13 For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

Read full chapter

And his tail *swept away a (A)third of the stars of heaven and (B)hurled them to the earth. And the (C)dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth (D)he might devour her Child.

Read full chapter

Its tail swept a third(A) of the stars out of the sky and flung them to the earth.(B) The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child(C) the moment he was born.

Read full chapter

And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.

Read full chapter