Isaiah 15:2-5
New American Standard Bible
2 [a]The people have gone up to the [b]temple and to (A)Dibon, to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and Medeba;
Everyone’s head is (B)bald and every beard is cut off.
3 In their streets they have put on (C)sackcloth;
(D)On their housetops and in their public squares
Everyone is wailing, [c](E)overcome with weeping.
4 (F)Heshbon and Elealeh also cry out,
Their voice is heard all the way to Jahaz;
Therefore the [d]armed men of Moab cry aloud;
His soul trembles within him.
5 My heart cries out for Moab;
His fugitives are as far as (G)Zoar and Eglath-shelishiyah,
For they go up the (H)ascent of Luhith weeping;
Indeed, on the road to Horonaim they raise a cry of distress (I)over their collapse.
Footnotes
- Isaiah 15:2 Lit He has gone; i.e., Moab, meaning the people of Moab
- Isaiah 15:2 Lit house
- Isaiah 15:3 Lit going down in weeping
- Isaiah 15:4 Another reading is the loins of
Isaiah 15:2-5
New International Version
2 Dibon(A) goes up to its temple,
to its high places(B) to weep;
Moab wails(C) over Nebo(D) and Medeba.
Every head is shaved(E)
and every beard cut off.(F)
3 In the streets they wear sackcloth;(G)
on the roofs(H) and in the public squares(I)
they all wail,(J)
prostrate with weeping.(K)
4 Heshbon(L) and Elealeh(M) cry out,
their voices are heard all the way to Jahaz.(N)
Therefore the armed men of Moab cry out,
and their hearts are faint.
Jeremiah 46:12
New American Standard Bible
12 The nations have heard of your (A)shame,
And the earth is full of your (B)cry of distress;
For one (C)warrior has stumbled over [a]another,
And both of them have fallen down together.
Footnotes
- Jeremiah 46:12 Lit warrior
Jeremiah 46:12
New International Version
12 The nations will hear of your shame;
your cries will fill the earth.
One warrior will stumble over another;
both will fall(A) down together.”
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.