Add parallel Print Page Options

31 Woe to those going down to Egypt
expecting help — relying on horses;
trusting in chariots, because they have many,
and in the strength of their cavalrymen —
but not looking to the Holy One of Isra’el,
not consulting Adonai.
But he too is wise and can bring disaster,
and he does not take back his words;
he will rise against the house of evildoers
and against the help of those who do wrong.
Now the Egyptians are men and not God,
and their horses flesh and not spirit.
So when Adonai stretches out his hand,
both he who helps will stumble,
and he who is helped will fall;
both will perish together.
For here is what Adonai says to me:
“As a lion or lion cub growls at its prey
and isn’t frightened away by the shouts
of hordes of shepherds called out against him —
their voices do not upset him —
so likewise Adonai-Tzva’ot will descend
to fight on Mount Tziyon, on its hill.
Like hovering birds, Adonai-Tzva’ot
will protect Yerushalayim.
In protecting it, he will rescue it;
in sparing it, he will save it.
People of Isra’el! Return to him
to whom you have been so deeply disloyal!
For on that day everyone will discard
his idols of silver and idols of gold,
which you made for yourselves
with your own sinful hands.
Then Ashur will fall by a sword not of mortals,
a sword, not of humans, will devour him;
he will flee before the sword,
and his young men will be put to forced labor.
His rock, out of terror, will pass away,
and his panicked officers will desert the standard.”
So says Adonai, whose fire is in Tziyon,
whose furnace is in Yerushalayim.

32 There is coming a king who will reign justly
and princes who will rule uprightly.
A man will be like a refuge from the wind,
like protection from a storm,
like streams of water on arid ground,
like a rock cliff shading a weary land.
The eyes of those seeing will not be closed,
the ears of those hearing will pay close attention.
The minds of the impetuous will learn to weigh carefully,
the tongues of the stutterers will speak readily and clearly.

The mean person will no longer be called generous,
or the miserly said to be noble;
for the mean person will speak meanness,
his heart planning evil, so that he can act godlessly,
spreading error concerning Adonai,
as he lets the hungry go on starving
and deprives the thirsty of drink.
The mean person’s means are mean —
he devises wicked devices
to ruin the poor and needy with lies,
even when their cause is just.
But the generous person devises generous things,
and his generosity will keep him standing.

You women who are so complacent, listen to me!
Overconfident women, pay attention to my words!
10 In a year and a few days more,
you overconfident women will shudder,
because the vintage will fail,
the harvest will not come.
11 Tremble, you complacent women!
Shudder, you overconfident women!
Strip bare, wear sackcloth to cover yourselves.
12 Beat your breasts in mourning
for the pleasant fields and fruitful vines,
13 for the land of my people, producing thorns and briars,
for all the happy homes in the joyful city.
14 For the palace will be abandoned,
the crowded city deserted,
‘Ofel and fortress wastelands forever,
a delight for wild donkeys and a pasture for flocks —
15 till the Spirit is poured out on us from above,
and the desert becomes a fertile field,
with the fertile field regarded as a forest.
16 Then justice will dwell in the desert,
and righteousness abide in the fertile field.
17 The effect of righteousness will be peace;
the result of righteousness, quiet trust forever.
18 My people will live in a peaceful place,
in secure neighborhoods and tranquil dwellings.
19 Just as the forest will surely come down,
the city will surely be laid low.
20 Happy are you who sow by all streams,
letting oxen and donkeys roam freely.

33 Woe, destroyer, yourself undestroyed!
Woe, betrayer, yourself unbetrayed!
When you stop destroying, you will be destroyed;
when you tire of betraying, they will betray you.

Adonai, show us mercy;
we have waited for you.
Be their arm every morning,
and our salvation in time of trouble.
At the sound of the tumult, the peoples wander off;
when you exalt yourself, the nations are scattered.
Your spoil is gathered as if stripped by shearer-worms;
they run over it like a swarm of locusts.

Adonai is exalted, for he dwells on high;
he has filled Tziyon with justice and right.
He will be the stability of your times,
a wealth of salvation, wisdom and knowledge,
and fear of Adonai, which is his treasure.

Hear their brave men crying out for help!
The envoys of peace weep bitterly.
The highways are deserted, there are no travelers.
He has broken the covenant, despised the cities;
he has no regard for human life.
The land is mourning and wilting away.
The L’vanon is withering with shame.
The Sharon has become like the ‘Aravah.
Bashan and Karmel have been shaken bare.

10 “Now I will arise,” says Adonai,
“Now I will exalt and lift myself up.
11 You conceive chaff and give birth to stubble,
your breath is a fire devouring you.
12 The peoples will be as if burned into lime,
like thorns cut off to burn in the fire.
13 You living far off, hear what I have done!
You who are near, acknowledge my strength!”

14 The sinners in Tziyon are frightened;
trembling has seized the ungodly.
“Who of us can live with the devouring fire?
Who of us can live with eternal burning?”
15 He whose life is right and whose speech is straight,
he who scorns getting rich by extortion,
he who shakes his hands free of bribes,
stops his ears against talk of bloodshed
and shuts his eyes against looking at evil.
16 Such a person will live on the heights,
his refuge a fortress among the cliffs,
his food and water in steady supply.

17 Your eyes will see the king in his beauty,
they will gaze on a land stretching into the distance.
18 Your mind will meditate on the terror:
“Where is the man who did the counting?
Where is the man who did the weighing?
Where is the man who numbered the towers?”
19 You will not see the intransigent people,
that people whose language is so obscure,
whose stuttering speech you cannot understand.

20 Look at Tziyon, the city of our festivals;
your eyes will see Yerushalayim a secure abode,
a tent that will not be removed,
whose pegs will never be pulled out
and whose guy-ropes will not be cut.
21 But there in his splendor Adonai will be with us,
in a place of rivers and broad streams.
But no boat with oars will go there,
no majestic ship will pass by.
22 For Adonai is our judge, Adonai is our lawgiver,
Adonai is our king. He will save us.
23 For your ropes are hanging loose,
not holding the mast, not spreading the sail.
Then the plunder shared out is so huge
that even the lame get part of the spoil.
24 No inhabitant will say, “I am ill”;
the people living there will be forgiven their sin.

34 Come close, you nations, and listen!
Pay close attention, you peoples!
Let the earth hear, and everything in it;
the world, with all it produces.
For Adonai is angry at every nation,
furious with all their armies;
he has completely destroyed them,
handed them over to slaughter.
Their slain will be thrown out,
the stench will rise from their corpses,
the mountains will flow with their blood.
The whole host of heaven will decompose,
the heavens themselves be rolled up like a scroll;
all their array will wither away
like a withering grape-leaf that falls from a vine
or a withered fig from a fig tree.

“For my sword has drunk its fill in heaven;
now it descends on Edom to judge them,
the people I have doomed to destruction.”
There is a sword that belongs to Adonai.
It is filled with blood, gorged with fat,
filled with the blood of lambs and goats,
gorged with the fat of the kidneys of rams.
For Adonai has a sacrifice in Botzrah,
a great slaughter in the land of Edom.
The wild oxen will fall with them,
the young bulls with the strong, mature ones.
Their land will be drunk with blood
and their dust made greasy with fat.
For Adonai has a day of vengeance,
a year of requital for fighting with Tziyon.
Its streams will be changed to tar,
its dust to sulfur, its land burning tar
10 that will not be quenched night or day;
its smoke will rise forever.
In all generations it will lie waste;
no one will pass through it ever again.
11 Horned owl and hawk will possess it,
screech owl and raven will live there;
he will stretch over it the measuring line of confusion
and the plumbline of the empty void.
12 Of its nobles, none will be called to be king,
and all its princes will be nothing.
13 Thorns will overgrow its palaces,
nettles and thistles its fortresses;
it will become a lair for jackals,
an enclosure for ostriches.
14 Wildcats and hyenas will meet there;
and billy-goats call to each other;
Lilit [the night monster] will lurk there
and find herself a place to rest.
15 There the hoot owl will nest, lay her eggs,
hatch and gather her young in its shade.
There the vultures will assemble,
every one with its mate.
16 Consult the book of Adonai and read it:
not one of these will be missing,
none will be lacking a mate.
For by his own mouth he gave the order,
and by his Spirit he brought them together.
17 It is he who cast the lot for them,
his hand measured out their shares.
They will possess it forever,
and live there through all generations.

Woe to Those Who Rely on Egypt

31 Woe(A) to those who go down to Egypt(B) for help,
    who rely on horses,(C)
who trust in the multitude of their chariots(D)
    and in the great strength of their horsemen,
but do not look to the Holy One(E) of Israel,
    or seek help from the Lord.(F)
Yet he too is wise(G) and can bring disaster;(H)
    he does not take back his words.(I)
He will rise up against that wicked nation,(J)
    against those who help evildoers.
But the Egyptians(K) are mere mortals and not God;(L)
    their horses(M) are flesh and not spirit.
When the Lord stretches out his hand,(N)
    those who help will stumble,
    those who are helped(O) will fall;
    all will perish together.(P)

This is what the Lord says to me:

“As a lion(Q) growls,
    a great lion over its prey—
and though a whole band of shepherds(R)
    is called together against it,
it is not frightened by their shouts
    or disturbed by their clamor(S)
so the Lord Almighty will come down(T)
    to do battle on Mount Zion and on its heights.
Like birds hovering(U) overhead,
    the Lord Almighty will shield(V) Jerusalem;
he will shield it and deliver(W) it,
    he will ‘pass over’(X) it and will rescue it.”

Return,(Y) you Israelites, to the One you have so greatly revolted(Z) against. For in that day(AA) every one of you will reject the idols of silver and gold(AB) your sinful hands have made.(AC)

“Assyria(AD) will fall by no human sword;
    a sword, not of mortals, will devour(AE) them.
They will flee before the sword
    and their young men will be put to forced labor.(AF)
Their stronghold(AG) will fall because of terror;
    at the sight of the battle standard(AH) their commanders will panic,(AI)
declares the Lord,
    whose fire(AJ) is in Zion,
    whose furnace(AK) is in Jerusalem.

The Kingdom of Righteousness

32 See, a king(AL) will reign in righteousness
    and rulers will rule with justice.(AM)
Each one will be like a shelter(AN) from the wind
    and a refuge from the storm,(AO)
like streams of water(AP) in the desert(AQ)
    and the shadow of a great rock in a thirsty land.

Then the eyes of those who see will no longer be closed,(AR)
    and the ears(AS) of those who hear will listen.
The fearful heart will know and understand,(AT)
    and the stammering tongue(AU) will be fluent and clear.
No longer will the fool(AV) be called noble
    nor the scoundrel be highly respected.
For fools speak folly,(AW)
    their hearts are bent on evil:(AX)
They practice ungodliness(AY)
    and spread error(AZ) concerning the Lord;
the hungry they leave empty(BA)
    and from the thirsty they withhold water.
Scoundrels use wicked methods,(BB)
    they make up evil schemes(BC)
to destroy the poor with lies,
    even when the plea of the needy(BD) is just.(BE)
But the noble make noble plans,
    and by noble deeds(BF) they stand.(BG)

The Women of Jerusalem

You women(BH) who are so complacent,
    rise up and listen(BI) to me;
you daughters who feel secure,(BJ)
    hear what I have to say!
10 In little more than a year(BK)
    you who feel secure will tremble;
the grape harvest will fail,(BL)
    and the harvest of fruit will not come.
11 Tremble,(BM) you complacent women;
    shudder, you daughters who feel secure!(BN)
Strip off your fine clothes(BO)
    and wrap yourselves in rags.(BP)
12 Beat your breasts(BQ) for the pleasant fields,
    for the fruitful vines(BR)
13 and for the land of my people,
    a land overgrown with thorns and briers(BS)
yes, mourn(BT) for all houses of merriment
    and for this city of revelry.(BU)
14 The fortress(BV) will be abandoned,
    the noisy city deserted;(BW)
citadel and watchtower(BX) will become a wasteland forever,
    the delight of donkeys,(BY) a pasture for flocks,(BZ)
15 till the Spirit(CA) is poured on us from on high,
    and the desert becomes a fertile field,(CB)
    and the fertile field seems like a forest.(CC)
16 The Lord’s justice(CD) will dwell in the desert,(CE)
    his righteousness(CF) live in the fertile field.
17 The fruit of that righteousness(CG) will be peace;(CH)
    its effect will be quietness and confidence(CI) forever.
18 My people will live in peaceful(CJ) dwelling places,
    in secure homes,(CK)
    in undisturbed places of rest.(CL)
19 Though hail(CM) flattens the forest(CN)
    and the city is leveled(CO) completely,
20 how blessed you will be,
    sowing(CP) your seed by every stream,(CQ)
    and letting your cattle and donkeys range free.(CR)

Distress and Help

33 Woe(CS) to you, destroyer,
    you who have not been destroyed!
Woe to you, betrayer,
    you who have not been betrayed!
When you stop destroying,
    you will be destroyed;(CT)
when you stop betraying,
    you will be betrayed.(CU)

Lord, be gracious(CV) to us;
    we long for you.
Be our strength(CW) every morning,
    our salvation(CX) in time of distress.(CY)
At the uproar of your army,(CZ) the peoples flee;(DA)
    when you rise up,(DB) the nations scatter.
Your plunder,(DC) O nations, is harvested(DD) as by young locusts;(DE)
    like a swarm of locusts people pounce on it.

The Lord is exalted,(DF) for he dwells on high;(DG)
    he will fill Zion with his justice(DH) and righteousness.(DI)
He will be the sure foundation for your times,
    a rich store of salvation(DJ) and wisdom and knowledge;
    the fear(DK) of the Lord is the key to this treasure.[a](DL)

Look, their brave men(DM) cry aloud in the streets;
    the envoys(DN) of peace weep bitterly.
The highways are deserted,
    no travelers(DO) are on the roads.(DP)
The treaty is broken,(DQ)
    its witnesses[b] are despised,
    no one is respected.
The land dries up(DR) and wastes away,
    Lebanon(DS) is ashamed and withers;(DT)
Sharon(DU) is like the Arabah,
    and Bashan(DV) and Carmel(DW) drop their leaves.

10 “Now will I arise,(DX)” says the Lord.
    “Now will I be exalted;(DY)
    now will I be lifted up.
11 You conceive(DZ) chaff,
    you give birth(EA) to straw;
    your breath is a fire(EB) that consumes you.
12 The peoples will be burned to ashes;(EC)
    like cut thornbushes(ED) they will be set ablaze.(EE)

13 You who are far away,(EF) hear(EG) what I have done;
    you who are near, acknowledge my power!
14 The sinners(EH) in Zion are terrified;
    trembling(EI) grips the godless:
“Who of us can dwell with the consuming fire?(EJ)
    Who of us can dwell with everlasting burning?”
15 Those who walk righteously(EK)
    and speak what is right,(EL)
who reject gain from extortion(EM)
    and keep their hands from accepting bribes,(EN)
who stop their ears against plots of murder
    and shut their eyes(EO) against contemplating evil—
16 they are the ones who will dwell on the heights,(EP)
    whose refuge(EQ) will be the mountain fortress.(ER)
Their bread will be supplied,
    and water will not fail(ES) them.

17 Your eyes will see the king(ET) in his beauty(EU)
    and view a land that stretches afar.(EV)
18 In your thoughts you will ponder the former terror:(EW)
    “Where is that chief officer?
Where is the one who took the revenue?
    Where is the officer in charge of the towers?(EX)
19 You will see those arrogant people(EY) no more,
    people whose speech is obscure,
    whose language is strange and incomprehensible.(EZ)

20 Look on Zion,(FA) the city of our festivals;
    your eyes will see Jerusalem,
    a peaceful abode,(FB) a tent(FC) that will not be moved;(FD)
its stakes will never be pulled up,
    nor any of its ropes broken.
21 There the Lord will be our Mighty(FE) One.
    It will be like a place of broad rivers and streams.(FF)
No galley with oars will ride them,
    no mighty ship(FG) will sail them.
22 For the Lord is our judge,(FH)
    the Lord is our lawgiver,(FI)
the Lord is our king;(FJ)
    it is he who will save(FK) us.

23 Your rigging hangs loose:
    The mast is not held secure,
    the sail is not spread.
Then an abundance of spoils will be divided
    and even the lame(FL) will carry off plunder.(FM)
24 No one living in Zion will say, “I am ill”;(FN)
    and the sins of those who dwell there will be forgiven.(FO)

Judgment Against the Nations

34 Come near, you nations, and listen;(FP)
    pay attention, you peoples!(FQ)
Let the earth(FR) hear, and all that is in it,
    the world, and all that comes out of it!(FS)
The Lord is angry with all nations;
    his wrath(FT) is on all their armies.
He will totally destroy[c](FU) them,
    he will give them over to slaughter.(FV)
Their slain(FW) will be thrown out,
    their dead bodies(FX) will stink;(FY)
    the mountains will be soaked with their blood.(FZ)
All the stars in the sky will be dissolved(GA)
    and the heavens rolled up(GB) like a scroll;
all the starry host will fall(GC)
    like withered(GD) leaves from the vine,
    like shriveled figs from the fig tree.

My sword(GE) has drunk its fill in the heavens;
    see, it descends in judgment on Edom,(GF)
    the people I have totally destroyed.(GG)
The sword(GH) of the Lord is bathed in blood,
    it is covered with fat—
the blood of lambs and goats,
    fat from the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice(GI) in Bozrah(GJ)
    and a great slaughter(GK) in the land of Edom.
And the wild oxen(GL) will fall with them,
    the bull calves and the great bulls.(GM)
Their land will be drenched with blood,(GN)
    and the dust will be soaked with fat.

For the Lord has a day(GO) of vengeance,(GP)
    a year of retribution,(GQ) to uphold Zion’s cause.
Edom’s streams will be turned into pitch,
    her dust into burning sulfur;(GR)
    her land will become blazing pitch!
10 It will not be quenched(GS) night or day;
    its smoke will rise forever.(GT)
From generation to generation(GU) it will lie desolate;(GV)
    no one will ever pass through it again.
11 The desert owl[d](GW) and screech owl[e] will possess it;
    the great owl[f] and the raven(GX) will nest there.
God will stretch out over Edom(GY)
    the measuring line of chaos(GZ)
    and the plumb line(HA) of desolation.
12 Her nobles will have nothing there to be called a kingdom,
    all her princes(HB) will vanish(HC) away.
13 Thorns(HD) will overrun her citadels,
    nettles and brambles her strongholds.(HE)
She will become a haunt for jackals,(HF)
    a home for owls.(HG)
14 Desert creatures(HH) will meet with hyenas,(HI)
    and wild goats will bleat to each other;
there the night creatures(HJ) will also lie down
    and find for themselves places of rest.
15 The owl will nest there and lay eggs,
    she will hatch them, and care for her young
    under the shadow of her wings;(HK)
there also the falcons(HL) will gather,
    each with its mate.

16 Look in the scroll(HM) of the Lord and read:

None of these will be missing,(HN)
    not one will lack her mate.
For it is his mouth(HO) that has given the order,(HP)
    and his Spirit will gather them together.
17 He allots their portions;(HQ)
    his hand distributes them by measure.
They will possess it forever
    and dwell there from generation to generation.(HR)

Footnotes

  1. Isaiah 33:6 Or is a treasure from him
  2. Isaiah 33:8 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text / the cities
  3. Isaiah 34:2 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verse 5.
  4. Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.
  5. Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.
  6. Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.