Add parallel Print Page Options

When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning.[a] The king[b] heard that King Tirhakah of Ethiopia[c] was marching out to fight him.[d] He again sent[e] messengers to Hezekiah, ordering them: 10 “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 37:8 tn Heb “and the chief adviser returned and he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.”
  2. Isaiah 37:9 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
  3. Isaiah 37:9 tn Heb “Cush” (so NASB); NIV, NCV “the Cushite king of Egypt.”
  4. Isaiah 37:9 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘He has come out to fight with you.’”
  5. Isaiah 37:9 tn The Hebrew text has, “and he heard and he sent,” but the parallel in 2 Kgs 19:9 has וַיָּשָׁב וַיִּשְׁלַח (vayyashav vayyishlakh, “and he returned and he sent”), i.e., “he again sent.”

When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish,(A) he withdrew and found the king fighting against Libnah.(B)

Now Sennacherib(C) received a report(D) that Tirhakah, the king of Cush,[a](E) was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word: 10 “Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive(F) you when he says, ‘Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.’(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 37:9 That is, the upper Nile region