10 Pass through, pass through the gates!(A)
    Prepare the way for the people.
Build up, build up the highway!(B)
    Remove the stones.
Raise a banner(C) for the nations.

Read full chapter

10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

Read full chapter

“I have trodden the winepress(A) alone;
    from the nations no one was with me.
I trampled(B) them in my anger
    and trod them down in my wrath;(C)
their blood spattered my garments,(D)
    and I stained all my clothing.

Read full chapter

I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.

Read full chapter

I trampled(A) the nations in my anger;
    in my wrath I made them drunk(B)
    and poured their blood(C) on the ground.”

Read full chapter

And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.

Read full chapter

As when fire sets twigs ablaze
    and causes water to boil,
come down to make your name(A) known to your enemies
    and cause the nations to quake(B) before you!

Read full chapter

As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

Read full chapter

12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(A) to her like a river,(B)
    and the wealth(C) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(D) on her arm
    and dandled on her knees.

Read full chapter

12 For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

Read full chapter

18 “And I, because of what they have planned and done,(A) am about to come[a] and gather the people of all nations(B) and languages, and they will come and see my glory.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:18 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

18 For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.

Read full chapter

19 “I will set a sign(A) among them, and I will send some of those who survive(B) to the nations—to Tarshish,(C) to the Libyans[a] and Lydians(D) (famous as archers), to Tubal(E) and Greece,(F) and to the distant islands(G) that have not heard of my fame or seen my glory.(H) They will proclaim my glory among the nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:19 Some Septuagint manuscripts Put (Libyans); Hebrew Pul

19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.

Read full chapter

20 And they will bring(A) all your people, from all the nations, to my holy mountain(B) in Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,”(C) says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels.(D)

Read full chapter

20 And they shall bring all your brethren for an offering unto the Lord out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the Lord, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the Lord.

Read full chapter

“Before I formed you in the womb(A) I knew[a](B) you,
    before you were born(C) I set you apart;(D)
    I appointed you as a prophet to the nations.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 1:5 Or chose

Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.

Read full chapter

10 See, today I appoint you over nations(A) and kingdoms to uproot(B) and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant.”(C)

Read full chapter

10 See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

Read full chapter

17 At that time they will call Jerusalem The Throne(A) of the Lord, and all nations(B) will gather in Jerusalem to honor(C) the name of the Lord. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts.(D)

Read full chapter

17 At that time they shall call Jerusalem the throne of the Lord; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the Lord, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.

Read full chapter

and if in a truthful, just and righteous way
    you swear,(A) ‘As surely as the Lord lives,’(B)
then the nations will invoke blessings(C) by him
    and in him they will boast.(D)

Read full chapter

And thou shalt swear, The Lord liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

Read full chapter

A lion(A) has come out of his lair;(B)
    a destroyer(C) of nations has set out.
He has left his place
    to lay waste(D) your land.
Your towns will lie in ruins(E)
    without inhabitant.

Read full chapter

The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.

Read full chapter