12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(A) to her like a river,(B)
    and the wealth(C) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(D) on her arm
    and dandled on her knees.

Read full chapter

12 For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

Read full chapter

12 For thus says the Lord:

“Behold, (A)I will extend peace to her like a river,
And the glory of the Gentiles like a flowing stream.
Then you shall (B)feed;
On her sides shall you be (C)carried,
And be dandled on her knees.

Read full chapter

10 Then I said, “Alas, Sovereign Lord! How completely you have deceived(A) this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’(B) when the sword is at our throats!”

Read full chapter

10 Then said I, Ah, Lord God! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

Read full chapter

10 Then I said, “Ah, Lord God!
(A)Surely You have greatly deceived this people and Jerusalem,
(B)Saying, ‘You shall have peace,’
Whereas the sword reaches to the [a]heart.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 4:10 Lit. soul

14 They dress the wound of my people
    as though it were not serious.
‘Peace, peace,’ they say,
    when there is no peace.(A)

Read full chapter

14 They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

Read full chapter

14 They have also (A)healed the [a]hurt of My people [b]slightly,
(B)Saying, ‘Peace, peace!’
When there is no peace.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 6:14 Lit. crushing
  2. Jeremiah 6:14 Superficially

11 They dress the wound of my people
    as though it were not serious.
“Peace, peace,” they say,
    when there is no peace.(A)

Read full chapter

11 For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

Read full chapter

11 For they have (A)healed the hurt of the daughter of My people [a]slightly,
Saying, (B)‘Peace, peace!’
When there is no peace.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 8:11 Superficially

15 We hoped for peace(A)
    but no good has come,
for a time of healing
    but there is only terror.(B)

Read full chapter

15 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!

Read full chapter

15 We (A)looked for peace, but no good came;
And for a time of health, and there was trouble!

Read full chapter

13 But I said, “Alas, Sovereign Lord! The prophets(A) keep telling them, ‘You will not see the sword or suffer famine.(B) Indeed, I will give you lasting peace(C) in this place.’”

Read full chapter

13 Then said I, Ah, Lord God! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.

Read full chapter

13 (A)Then I said, “Ah, Lord God! Behold, the prophets say to them, ‘You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you [a]assured (B)peace in this place.’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 14:13 true

19 Have you rejected Judah completely?(A)
    Do you despise Zion?
Why have you afflicted us
    so that we cannot be healed?(B)
We hoped for peace
    but no good has come,
for a time of healing
    but there is only terror.(C)

Read full chapter

19 Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Read full chapter

The People Plead for Mercy

19 (A)Have You utterly rejected Judah?
Has Your soul loathed Zion?
Why have You stricken us so that (B)there is no healing for us?
(C)We looked for peace, but there was no good;
And for the time of healing, and there was trouble.

Read full chapter

17 They keep saying(A) to those who despise me,
    ‘The Lord says: You will have peace.’(B)
And to all who follow the stubbornness(C) of their hearts
    they say, ‘No harm(D) will come to you.’

Read full chapter

17 They say still unto them that despise me, The Lord hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.

Read full chapter

17 They continually say to those who despise Me,
‘The Lord has said, (A)“You shall have peace” ’;
And to everyone who (B)walks according to the [a]dictates of his own heart, they say,
(C)‘No evil shall come upon you.’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 23:17 stubbornness or imagination

But the prophet who prophesies peace will be recognized as one truly sent by the Lord only if his prediction comes true.(A)

Read full chapter

The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the Lord hath truly sent him.

Read full chapter

As for (A)the prophet who prophesies of (B)peace, when the word of the prophet comes to pass, the prophet will be known as one whom the Lord has truly sent.”

Read full chapter