Add parallel Print Page Options

14 Therefore the Lord himself will give you a sign. Look, the young woman is with child and shall bear a son and shall name him Immanuel.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.14 That is, God is with us

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

For a child has been born for us,
    a son given to us;
authority rests upon his shoulders,
    and he is named
Wonderful Counselor, Mighty God,
    Everlasting Father, Prince of Peace.(A)

Read full chapter

For to us a child is born,(A)
    to us a son is given,(B)
    and the government(C) will be on his shoulders.(D)
And he will be called
    Wonderful Counselor,(E) Mighty God,(F)
    Everlasting(G) Father,(H) Prince of Peace.(I)

Read full chapter

He will not grow faint or be crushed
    until he has established justice in the earth,
    and the coastlands wait for his teaching.(A)

Read full chapter

    he will not falter or be discouraged
till he establishes justice(A) on earth.
    In his teaching(B) the islands(C) will put their hope.”(D)

Read full chapter

Thus says the Lord who made you,
    who formed you in the womb and will help you:
Do not fear, O Jacob my servant,
    Jeshurun whom I have chosen.(A)

Read full chapter

This is what the Lord says—
    he who made(A) you, who formed you in the womb,(B)
    and who will help(C) you:
Do not be afraid,(D) Jacob, my servant,(E)
    Jeshurun,[a](F) whom I have chosen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 44:2 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.

24 Thus says the Lord, your Redeemer,
    who formed you in the womb:
I am the Lord, who made all things,
    who alone stretched out the heavens,
    who by myself spread out the earth;(A)

Read full chapter

Jerusalem to Be Inhabited

24 “This is what the Lord says—
    your Redeemer,(A) who formed(B) you in the womb:(C)

I am the Lord,
    the Maker of all things,
    who stretches out the heavens,(D)
    who spreads out the earth(E) by myself,

Read full chapter

19 and I will set a sign among them. From them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Put,[a] and Lud, to Meshech,[b] Tubal, and Javan, to the coastlands far away that have not heard of my fame or seen my glory, and they shall declare my glory among the nations.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 66.19 Gk: Heb Pul
  2. 66.19 Gk: Heb those drawing the bow

19 “I will set a sign(A) among them, and I will send some of those who survive(B) to the nations—to Tarshish,(C) to the Libyans[a] and Lydians(D) (famous as archers), to Tubal(E) and Greece,(F) and to the distant islands(G) that have not heard of my fame or seen my glory.(H) They will proclaim my glory among the nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:19 Some Septuagint manuscripts Put (Libyans); Hebrew Pul

20 But just when he had resolved to do this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for the child conceived in her is from the Holy Spirit.

Read full chapter

20 But after he had considered this, an angel(A) of the Lord appeared to him in a dream(B) and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.

Read full chapter

15 But when the one[a] who had set me apart before I was born and called me through his grace was pleased(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.15 Other ancient authorities read God

15 But when God, who set me apart from my mother’s womb(A) and called me(B) by his grace, was pleased

Read full chapter