Isaiah 8:7-9
New American Standard Bible 1995
7 “Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the (A)strong and abundant waters of the [a](B)Euphrates,
Even the (C)king of Assyria and all his glory;
And it will (D)rise up over all its channels and go over all its banks.
8 “Then (E)it will sweep on into Judah, it will overflow and pass through,
It will (F)reach even to the neck;
And the spread of its wings will [b]fill the breadth of [c]your land, O (G)Immanuel.
A Believing Remnant
9 “(H)Be broken, O peoples, and be [d](I)shattered;
And give ear, all remote places of the earth.
Gird yourselves, yet be [e]shattered;
Gird yourselves, yet be [f]shattered.
Footnotes
- Isaiah 8:7 Lit River
- Isaiah 8:8 Lit be the fullness of
- Isaiah 8:8 Or Your
- Isaiah 8:9 Or dismayed
- Isaiah 8:9 Or dismayed
- Isaiah 8:9 Or dismayed
Isaiah 8:7-9
New International Version
7 therefore the Lord is about to bring against them
the mighty floodwaters(A) of the Euphrates—
the king of Assyria(B) with all his pomp.(C)
It will overflow all its channels,
run over all its banks(D)
8 and sweep on into Judah, swirling over it,(E)
passing through it and reaching up to the neck.
Its outspread wings(F) will cover the breadth of your land,
Immanuel[a]!”(G)
Footnotes
- Isaiah 8:8 Immanuel means God with us.
- Isaiah 8:9 Or Do your worst
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.