Add parallel Print Page Options

Estabelecem-se as cidades de refúgio

20 Falou mais o Senhor a Josué, dizendo: Fala aos filhos de Israel, dizendo: Apartai para vós as cidades de refúgio, de que vos falei pelo ministério de Moisés; para que fuja para ali o homicida que matar alguma pessoa por erro e não com intento; para que vos sejam refúgio do vingador do sangue. E, fugindo para alguma daquelas cidades, pôr-se-á à porta da cidade e proporá as suas palavras perante os ouvidos dos anciãos da tal cidade; então, tomarão consigo na cidade e lhe darão lugar, para que habite com eles. E, se o vingador do sangue o seguir, não entregarão na sua mão o homicida; porquanto não feriu a seu próximo com intento e o não aborrecia dantes. E habitará na mesma cidade, até que se ponha a juízo perante a congregação, até que morra o sumo sacerdote que houver naqueles dias; então, o homicida voltará e virá à sua cidade e à sua casa, à cidade de onde fugiu. Então, apartaram Quedes, na Galileia, na montanha de Naftali, e Siquém, na montanha de Efraim, e Quiriate-Arba (esta é Hebrom), na montanha de Judá. E, dalém do Jordão, de Jericó para o oriente, apartaram Bezer, no deserto, na campina da tribo de Rúben, e Ramote, em Gileade, da tribo de Gade; e Golã, em Basã, da tribo de Manassés. Estas são as cidades que foram designadas para todos os filhos de Israel e para o estrangeiro que andasse entre eles; para que se acolhesse a elas todo aquele que ferisse alguma pessoa por erro; para que não morresse às mãos do vingador do sangue, até se pôr diante da congregação.

As cidades da tribo de Levi

21 Então, os cabeças dos pais dos levitas se achegaram a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel; e falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O Senhor ordenou, pelo ministério de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar e os seus arrabaldes para os nossos animais. Pelo que os filhos de Israel deram aos levitas, da sua herança, conforme o dito do Senhor, estas cidades e os seus arrabaldes. E saiu a sorte pelas famílias dos coatitas; e aos filhos de Arão, o sacerdote, dentre os levitas, caíram por sorte, da tribo de Judá, e da tribo de Simeão, e da tribo de Benjamim, treze cidades. E aos outros filhos de Coate caíram por sorte, das famílias da tribo de Efraim, e da tribo de Dã, e da meia tribo de Manassés, dez cidades. E aos filhos de Gérson caíram por sorte, das famílias da tribo de Issacar, e da tribo de Aser, e da tribo de Naftali, e da meia tribo de Manassés, em Basã, treze cidades. Aos filhos de Merari, segundo as suas famílias, da tribo de Rúben, e da tribo de Gade, e da tribo de Zebulom, doze cidades. E deram os filhos de Israel aos levitas estas cidades e os seus arrabaldes por sorte, como o Senhor ordenara pelo ministério de Moisés.

Deram mais, da tribo dos filhos de Judá e da tribo dos filhos de Simeão, estas cidades, que por nome foram nomeadas, 10 para que fossem dos filhos de Arão, das famílias dos coatitas, dos filhos de Levi; porquanto a primeira sorte foi sua. 11 Assim, lhes deram a cidade de Arba, do pai de Anaque (esta é Hebrom), no monte de Judá, e os seus arrabaldes em redor dela. 12 Porém o campo da cidade e as suas aldeias deram a Calebe, filho de Jefoné, por sua possessão.

13 Assim, aos filhos de Arão, o sacerdote, deram a cidade de refúgio do homicida, Hebrom, e os seus arrabaldes, e Libna e os seus arrabaldes; 14 e Jatir e os seus arrabaldes, e Estemoa e os seus arrabaldes; 15 e Holom e os seus arrabaldes, e Debir e os seus arrabaldes; 16 e Aim e os seus arrabaldes, e Jutá e os seus arrabaldes, e Bete-Semes e os seus arrabaldes: nove cidades destas duas tribos. 17 E da tribo de Benjamim, Gibeão e os seus arrabaldes, Geba e os seus arrabaldes; 18 e Anatote e os seus arrabaldes, e Almom e os seus arrabaldes: quatro cidades. 19 Todas as cidades dos sacerdotes, filhos de Arão, foram treze cidades e os seus arrabaldes.

20 E as famílias dos filhos de Coate, levitas, que ficaram dos filhos de Coate, tiveram as cidades da sua sorte da tribo de Efraim. 21 E deram-lhes Siquém, cidade de refúgio do homicida, e os seus arrabaldes, no monte de Efraim, e Gezer e os seus arrabaldes; 22 e Quibzaim e os seus arrabaldes, e Bete-Horom e os seus arrabaldes: quatro cidades. 23 E da tribo de Dã, Elteque e os seus arrabaldes, Gibetom e os seus arrabaldes; 24 e Aijalom e os seus arrabaldes, Gate-Rimom e os seus arrabaldes: quatro cidades. 25 E da meia tribo de Manassés, Taanaque e os seus arrabaldes, e Gate-Rimom e os seus arrabaldes: duas cidades. 26 Todas as cidades para as famílias dos demais filhos de Coate foram dez e os seus arrabaldes.

27 E aos filhos de Gérson, das famílias dos levitas, Golã, da meia tribo de Manassés, cidade de refúgio do homicida, em Basã, e os seus arrabaldes, e Beesterá e os seus arrabaldes: duas cidades. 28 E da tribo de Issacar, Quisião e os seus arrabaldes, Daberate e os seus arrabaldes; 29 e Jarmute e os seus arrabaldes, En-Ganim e os seus arrabaldes: quatro cidades. 30 E da tribo de Aser, Misal e os seus arrabaldes, Abdom e os seus arrabaldes; 31 e Helcate e os seus arrabaldes, Reobe e os seus arrabaldes: quatro cidades. 32 E da tribo de Naftali, Quedes, cidade de refúgio do homicida, na Galileia, e os seus arrabaldes, e Hamote-Dor e os seus arrabaldes; e Cartã e os seus arrabaldes: três cidades. 33 Todas as cidades dos gersonitas, segundo as suas famílias, foram treze cidades e os seus arrabaldes.

34 E às famílias dos demais filhos de Merari, dos levitas, foram dadas, da tribo de Zebulom, Jocneão e os seus arrabaldes, Cartá e os seus arrabaldes; 35 e Dimna e os seus arrabaldes, Naalal e os seus arrabaldes: quatro cidades. 36 E da tribo de Rúben, Bezer e os seus arrabaldes, e Jaza e os seus arrabaldes; 37 e Quedemote e os seus arrabaldes, e Mefaate e os seus arrabaldes: quatro cidades. 38 E da tribo de Gade, Ramote, cidade de refúgio do homicida, em Gileade, e os seus arrabaldes, e Maanaim e os seus arrabaldes; 39 e Hesbom e os seus arrabaldes, Jazer e os seus arrabaldes: quatro cidades. 40 Todas estas cidades foram dos filhos de Merari, segundo as suas famílias, que ainda restavam das famílias dos levitas; e foi a sua sorte doze cidades. 41 Todas as cidades dos levitas, no meio da herança dos filhos de Israel, foram quarenta e oito cidades e os seus arrabaldes. 42 Estavam estas cidades cada qual com os seus arrabaldes em redor delas; assim estavam todas estas cidades. 43 Desta sorte, deu o Senhor a Israel toda a terra que jurara dar a seus pais; e a possuíram e habitaram nela. 44 E o Senhor lhes deu repouso em redor, conforme tudo quanto jurara a seus pais; e nenhum de todos os seus inimigos ficou em pé diante deles; todos os seus inimigos o Senhor deu na sua mão. 45 Palavra alguma falhou de todas as boas palavras que o Senhor falara à casa de Israel; tudo se cumpriu.

Josué abençoa e manda para as suas casas as duas e meia tribos

22 Então, Josué chamou os rubenitas, e os gaditas, e a meia tribo de Manassés e disse-lhes: Tudo quanto Moisés, o servo do Senhor, vos ordenou guardastes, e à minha voz obedecestes em tudo quanto vos ordenei. A vossos irmãos por tanto tempo até ao dia de hoje não desamparastes; antes, tivestes cuidado da guarda do mandamento do Senhor, vosso Deus. E agora o Senhor, vosso Deus, deu repouso a vossos irmãos, como lhes tinha prometido: voltai-vos, pois, agora, e ide-vos a vossas tendas, à terra da vossa possessão, que Moisés, o servo do Senhor, vos deu dalém do Jordão. Tão somente tende cuidado de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, o servo do Senhor, vos mandou: que ameis ao Senhor, vosso Deus, e andeis em todos os seus caminhos, e guardeis os seus mandamentos, e vos achegueis a ele, e o sirvais com todo o vosso coração e com toda a vossa alma. Assim, Josué os abençoou e despediu-os; e foram para as suas tendas.

Porquanto Moisés dera herança, em Basã, à meia tribo de Manassés; porém à outra metade deu Josué entre seus irmãos, daquém do Jordão para o ocidente; e, enviando-os Josué também a suas tendas, os abençoou e falou-lhes, dizendo: Voltais às vossas tendas com grandes riquezas, e com muitíssimo gado, com prata, e com ouro, e com metal, e com ferro, e com muitíssimas vestes; reparti com vossos irmãos o despojo dos vossos inimigos. Assim, os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés voltaram e partiram dos filhos de Israel, de Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra de Gileade, à terra da sua possessão, de que foram feitos possuidores, conforme o dito do Senhor, pelo ministério de Moisés.

O altar do testemunho

10 E, vindo eles aos limites do Jordão, que estão na terra de Canaã, ali os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés edificaram um altar junto ao Jordão, um altar de grande aparência. 11 E ouviram os filhos de Israel dizer: Eis que os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés edificaram um altar na frente da terra de Canaã, nos limites do Jordão, da banda dos filhos de Israel. 12 Ouvindo isto os filhos de Israel, ajuntou-se toda a congregação dos filhos de Israel em Siló, para saírem contra eles em exército.

13 E enviaram os filhos de Israel aos filhos de Rúben, e aos filhos de Gade, e à meia tribo de Manassés, para a terra de Gileade, Fineias, filho de Eleazar, o sacerdote, 14 e dez príncipes com ele, de cada casa paterna um príncipe, de todas as tribos de Israel; e cada um era cabeça da casa de seus pais nos milhares de Israel. 15 E, vindo eles, aos filhos de Rúben, e aos filhos de Gade, e à meia tribo de Manassés, à terra de Gileade, falaram com eles, dizendo: 16 Assim diz toda a congregação do Senhor: Que transgressão é esta, com que transgredistes contra o Deus de Israel, deixando hoje de seguir ao Senhor, edificando-vos um altar, para vos rebelardes contra o Senhor? 17 Foi-nos pouco a iniquidade de Peor, de que ainda até ao dia de hoje não estamos purificados, ainda que houve castigo na congregação do Senhor, 18 para que, hoje, abandonais ao Senhor? Será que, rebelando-vos hoje contra o Senhor, amanhã se irará contra toda a congregação de Israel. 19 Se é, porém, que a terra da vossa possessão é imunda, passai-vos para a terra da possessão do Senhor, onde habita o tabernáculo do Senhor, e tomai possessão entre nós; mas não vos rebeleis contra o Senhor, nem tampouco vos rebeleis contra nós, edificando-vos um altar, afora o altar do Senhor, nosso Deus. 20 Não cometeu Acã, filho de Zerá, transgressão no tocante ao anátema? E não veio ira sobre toda a congregação de Israel? Assim que aquele homem não morreu só na sua iniquidade.

As cidades de refúgio

20 Depois o SENHOR disse a Josué:

—Vá falar com os israelitas e fale para eles que escolham cidades de refúgio, como ordenei por meio de Moisés. Quem matar uma pessoa sem querer, por acidente, poderá fugir para uma dessas cidades e proteger-se do parente que tem o dever de matá-lo[a].

—Se alguém matar uma pessoa sem querer, ele deverá fugir para uma dessas cidades. Ao chegar à entrada da cidade, ele deverá explicar aos chefes da cidade o que aconteceu. E os chefes deverão deixá-lo entrar e dar-lhe um lugar onde habitar. Quando chegar o parente da pessoa que morreu, e que tem o dever de fazer justiça, não devem lhe entregar o refugiado. Pois a morte foi por acidente, sem querer, e não por serem inimigos. Ele viverá nessa cidade até ser julgado diante da congregação e até que morra o sumo sacerdote. Só então poderá voltar para sua casa, para a cidade de onde fugiu.

Escolheram então as seguintes cidades: Quedes, na Galileia, na região montanhosa de Naftali; Siquém, na região montanhosa de Efraim; Quiriate-Arbá, ou seja, Hebrom, na região montanhosa de Judá. No outro lado do Jordão, ao leste de Jericó, escolheram Bezer, no planalto do deserto, no território da tribo de Rúben; Ramote-Gileade, da tribo de Gade; Golã, na região de Basã, na tribo de Manassés. Foram estas as cidades escolhidas para refúgio dos israelitas e dos estrangeiros que vivam entre eles. Qualquer pessoa que matar outra, sem querer, poderá fugir do parente da vítima que tem o dever de matá-lo. Assim ele escapará, pelo menos até ser julgado diante da congregação.

As cidades dos sacerdotes e levitas

21 Os chefes de família dos levitas foram falar com o sacerdote Eleazar, com Josué, filho de Num, e com os chefes de família das outras tribos de Israel. Reuniram-se em Siló, na terra de Canaã, e os chefes dos levitas disseram:

—O SENHOR ordenou a Moisés que vocês nos dessem cidades onde pudéssemos habitar e campos para pastarmos os nossos animais.

Por isso, de acordo com o que o SENHOR tinha ordenado, os israelitas deram aos levitas as seguintes cidades e campos de pastagens:

Os clãs de Coate foram os primeiros a serem sorteados, eles eram levitas, descendentes do sacerdote Aarão. Uma parte dos coatitas recebeu treze cidades nos territórios das tribos de Judá, de Simeão e de Benjamim. Os outros coatitas receberam dez cidades dentro dos territórios dos clãs das tribos de Efraim, de Dã, e da metade da tribo de Manassés. Os descendentes de Gérson receberam treze cidades dos clãs das tribos de Issacar, Asser, Naftali e da outra metade da tribo de Manassés que vive em Basã.

Os clãs descendentes de Merari, receberam doze cidades das tribos de Rúben, de Gade e de Zebulom.

Assim os israelitas deram aos levitas estas cidades com os seus campos de pastagens como o SENHOR tinha ordenado que fizessem por meio de Moisés.

São estes os nomes das cidades que foram dadas aos levitas pelas tribos de Judá e de Simeão. 10 Os levitas do clã de Coate, descendentes de Aarão, escolheram as cidades que queriam porque foram os primeiros a serem sorteados. 11 Foi-lhes dado Quiriate-Arbá, ou seja, Hebrom, na região montanhosa de Judá, e os campos de pastagens ao seu redor. Arbá foi o pai de Anaque. 12 Mas os campos e as vilas ao redor da cidade pertenciam a Calebe, filho de Jefuné. 13 Portanto, aos descendentes do sacerdote Aarão foi dada a cidade de Hebrom. Era uma cidade de refúgio para quem matasse alguém sem querer. Também lhes foram dadas as cidades de Libna, 14 Jatir, Estemoa, 15 Holon, Debir, 16 Ain, Jutá e Bete-Semes. Ao todo os descendentes de Aarão receberam daquelas duas tribos nove cidades com os seus campos de pastagens.

17 Da tribo de Benjamim receberam Gibeom, Gueba, 18 Anatote e Almon. Ao todo, quatro cidades com os seus campos de pastagens. 19 Todas as cidades dadas aos sacerdotes, descendentes de Aarão, foram treze, com os seus campos de pastagens.

20 Aos outros clãs coatitas, dos levitas, foram dadas quatro cidades dentro de Efraim: 21 Nas montanhas de Efraim, receberam quatro cidades: Siquém, que era uma cidade de refúgio para quem matasse alguém sem querer, Gezer, 22 Quibzaim e Bete-Horom, cada uma com os seus campos de pastagens.

23 Da tribo de Dã receberam quatro cidades: Elteque, Guibetom, 24 Aialon e Gate-Rimom, cada uma com os seus campos de pastagens. 25 Da metade da tribo de Manassés receberam duas cidades com os seus campos de pastagens: Tanaque e Gate-Rimom. 26 Portanto, foram dez as cidades com os seus campos que foram dadas aos outros clãs coatitas.

27 Os descendentes de Gérson, um dos clãs dos levitas, receberam duas cidades com os seus campos da metade da tribo de Manassés: Golã, em Basã, que era uma cidade de refúgio para quem matasse alguém sem querer e Besterá. 28 Da tribo de Issacar receberam Quishion, Daberate, 29 Jarmute e En-Ganim. Ao todo receberam quatro cidades com os seus campos de pastagens.

30 Da tribo de Asser receberam Mishal, Abdon, 31 Helcat e Reobe. Ao todo foram quatro cidades com os seus campos de pastagens.

32 Da tribo de Naftali receberam três cidades com os seus campos de pastagens: Quedes, na Galileia, que também era uma cidade de refúgio para quem matasse alguém sem querer, Hamot-Dor e Cartá.

33 Ao todo, os clãs dos descendentes de Gérson receberam treze cidades com os seus campos de pastagens.

34 Os restantes levitas, os clãs meraritas, receberam da tribo de Zebulom, quatro cidades com os seus campos de pastagens: Jocneão, Cartá, 35 Dimna e Nalal.

36 Da tribo de Rúben receberam quatro cidades com os seus campos de pastagens: Bezer, Jaza, 37 Quedemote e Mefat. 38 Da tribo de Gade receberam quatro cidades com os seus campos de pastagens: Ramote-Gileade, que era uma cidade de refúgio para quem matasse alguém sem querer, Maanaim, 39 Hesbom e Jazer.

40 Ao todo, os restantes clãs dos levitas, os meraritas, receberam ao todo doze cidades.

41 Foram quarenta e oito cidades, com os seus campos de pastagens, que os levitas receberam dentro do território israelita. 42 Todas as cidades tinham os seus campos de pastagens à sua volta.

43 Assim o SENHOR deu aos israelitas toda a terra que tinha prometido dar aos seus antepassados. Tomaram posse dela e viveram nela. 44 O SENHOR deu-lhes paz em todos os lados, como tinha prometido aos seus antepassados. Nenhum dos seus inimigos foi capaz de resistir aos israelitas. O SENHOR deu-lhes a vitória sobre todos os seus inimigos. 45 Não falhou nenhuma das boas promessas que o SENHOR tinha feito à nação de Israel. Todas se cumpriram.

O regresso das três tribos do leste

22 Então Josué reuniu as tribos de Rúben, de Gade e a parte leste da tribo de Manassés. E lhes disse:

—Vocês foram obedientes a tudo o que Moisés, o servo do SENHOR, ordenou, e também fizeram tudo o que eu ordenei. Durante todo este tempo, até hoje, vocês não abandonaram os seus irmãos, e têm cumprido as ordens do SENHOR, seu Deus. Agora o SENHOR, seu Deus, já deu um lugar seguro aos seus irmãos como tinha prometido. Por isso, vocês já podem voltar para as suas tendas, para a terra que o SENHOR deu a vocês, no outro lado do Jordão. Somente lhes digo que cumpram fielmente os mandamentos e a lei que Moisés, o servo do SENHOR, deu: amem o SENHOR, seu Deus, façam sempre a sua vontade, obedeçam aos seus mandamentos, mantenham-se unidos a ele, e sirvam-no com todo o coração e com toda a sua alma.

Então Josué os abençoou e se despediu deles, e eles voltaram para os seus lugares.

A uma parte da tribo de Manassés, Moisés tinha dado um território em Basã. À outra parte, foi Josué quem lhes deu terras no lado oeste do Jordão, entre os outros israelitas.

Quando Josué mandou que voltassem para as suas tendas, ele os abençoou, dizendo:

—Voltem para as suas tendas com a riqueza que juntaram: todo o gado, prata, ouro, bronze, ferro e muita roupa. Repartam com os seus o que tiraram do inimigo.

Assim foi como os rubenitas, os gaditas e metade da tribo de Manassés deixaram os outros israelitas em Siló, na terra de Canaã, e voltaram para as suas próprias terras em Gileade. Eram essas as terras que lhes pertenciam de acordo com a ordem do SENHOR, dada por meio de Moisés.

10 As tribos de Rúben, Gade e a metade da tribo de Manassés chegaram a Guelilot, perto do Jordão, na terra de Canaã, e ali construíram um grande altar. 11 Os outros israelitas souberam que as tribos de Rúben, Gade e a metade da tribo de Manassés tinham construído esse altar na fronteira de Canaã, em Guelilot, perto do Jordão, no lado israelita. 12 Então todos os israelitas se reuniram em Siló para lutar contra eles.

13 Os israelitas enviaram Fineias, filho do sacerdote Eleazar, à terra de Gileade, para falar com os rubenitas, os gaditas e a metade tribo de Manassés. 14 Foram com ele dez chefes, um de cada tribo de Israel. Cada um deles era o chefe das suas respectivas famílias dentre os clãs de Israel. 15 Quando chegaram à terra de Gileade, disseram aos rubenitas, aos gaditas e à metade tribo de Manassés:

16 —Assim diz toda a congregação do SENHOR: “O que vocês estão fazendo? Estão cometendo traição contra o Deus de Israel. Ao construírem um altar, vocês estão abandonando o SENHOR e estão se revoltando contra ele. 17 Não bastou o pecado cometido em Peor?[b] Deus castigou toda a comunidade do SENHOR com uma doença terrível e ainda hoje estamos sofrendo por causa disso. 18 E agora vocês estão fazendo a mesma coisa. Se vocês hoje se revoltarem contra o SENHOR, amanhã a ira do SENHOR cairá sobre toda a comunidade de Israel. 19 Se não podem erguer um altar na sua terra por ela ser impura, venham para a terra do SENHOR onde está a Tenda Sagrada do SENHOR e fiquem com uma parte do território entre nós. Mas não se revoltem contra o SENHOR, nem contra nós, construindo um altar diferente do altar do SENHOR, nosso Deus. 20 Lembrem-se de Acã, filho de Zera, que se revoltou contra a ordem de destruir todas as coisas. Por causa disso, toda a nação de Israel foi castigada. Não foi só Acã que morreu por causa do seu pecado”.

Footnotes

  1. 20.3 parente (…) matá-lo Refere-se ao parente da vítima que tem o dever de vingar a morte do parente assassinado. Ver Dt 19.6; Nm 35.12.
  2. 22.17 pecado cometido em Peor Ver Nm 25.1-9.