Add parallel Print Page Options

21 The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, in the king Zedekiah's sending unto him Pashhur son of Malchiah, and Zephaniah son of Maaseiah the priest, saying,

`Inquire, we pray thee, for us at Jehovah, for Nebuchadrezzar king of Babylon hath fought against us; perhaps Jehovah doth deal with us according to all His wonders, and doth cause him to go up from off us.'

And Jeremiah saith unto them, `Thus do ye say unto Zedekiah,

Thus said Jehovah, God of Israel: Lo, I am turning round the weapons of battle That [are] in your hand, With which ye do fight the king of Babylon, And the Chaldeans, who are laying siege against you, At the outside of the wall, And I have gathered them into the midst of this city,

And I -- I have fought against you, With a stretched-out hand, and with a strong arm, And in anger, and in fury, and in great wrath,

And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.

And after this -- an affirmation of Jehovah, I give Zedekiah king of Judah, And his servants, and the people, And those left in this city, From the pestilence, from the sword, and from the famine, Into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, And into the hand of their enemies, And into the hand of those seeking their life, And he hath smitten them by the mouth of the sword, He hath no pity on them, Nor doth he spare, nor hath he mercy.

And unto this people thou dost say, Thus said Jehovah: Lo, I am setting before you the way of life, And the way of death!

Whoso is abiding in this city -- dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you -- liveth, And his life hath been to him for a spoil.

10 For I have set My face against this city for evil, And not for good -- an affirmation of Jehovah. Into the hand of the king of Babylon it is given, And he hath burned it with fire.

11 And as to the house of the king of Judah, Hear ye a word of Jehovah;

12 O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.

13 Lo, I [am] against thee -- an affirmation of Jehovah, O inhabitant of the valley, rock of the plain, Who are saying, Who cometh down against us? And who cometh into our habitations?

14 And I have laid a charge against you, According to the fruit of your doings, An affirmation of Jehovah, And I have kindled a fire in its forest, And it hath consumed -- all its suburbs!

22 Thus said Jehovah, `Go down [to] the house of the king of Judah, and thou hast spoken there this word, and hast said,

Hear a word of Jehovah, O king of Judah, who art sitting on the throne of David, thou, and thy servants, and thy people, who are coming in at these gates,

Thus said Jehovah: Do ye judgment and righteousness, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, And sojourner, orphan, and widow, ye do not oppress nor wrong, And innocent blood ye do not shed in this place.

For, if ye certainly do this thing, Then come in by the gates of this house Have kings sitting for David on his throne, Riding on chariot, and on horses, He, and his servants, and his people.

And if ye do not hear these words, By myself I have sworn -- an affirmation of Jehovah, That this house is for a desolation.

For thus said Jehovah, Concerning the house of the king of Judah: Gilead [art] thou to Me -- head of Lebanon, If not -- I make thee a wilderness, Cities not inhabited.

And I have separated for thee destroyers, Each with his weapons, And they have cut down the choice of thy cedars, And have cast them on the fire.

And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?

And they have said, `Because that they have forsaken The covenant of Jehovah their God, And bow themselves to other gods, and serve them.'

10 Ye do not weep for the dead, nor bemoan for him, Weep ye sore for the traveller, For he doth not return again, Nor hath he seen the land of his birth.

11 For thus said Jehovah concerning Shallum son of Josiah king of Judah, who is reigning instead of Josiah his father, who hath gone forth from this place: He doth not turn back hither again;

12 For in the place whither they have removed him he dieth, And this land he doth not see again.

13 Wo to him who is building his house by unrighteousness, And his upper chambers by injustice, On his neighbour he layeth service for nought, And his wage he doth not give to him.

14 Who is saying, `I build for myself a large house, And airy upper chambers,' And he hath cut out for himself its windows, Ceiled with cedar, and painted with vermillion.

15 Dost thou reign, because thou art fretting thyself in cedar? Thy father -- did he not eat and drink? Yea, he did judgment and righteousness, Then [it is] well with him.

16 He decided the cause of the poor and needy, Then [it is] well -- is it not to know Me? An affirmation of Jehovah.

17 But thine eyes and thy heart are not, Except on thy dishonest gain, And on shedding of innocent blood, And on oppression, and on doing of violence.

18 Therefore, thus said Jehovah concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: They do not lament for him, Ah, my brother, and Ah, sister, They do not lament for him, Ah, lord, and Ah, his honour.

19 The burial of an ass -- he is buried, Dragged and cast out thence to the gates of Jerusalem.

20 Go up to Lebanon, and cry, And in Bashan give forth thy voice, And cry from Abarim, For destroyed have been all loving thee.

21 I have spoken unto thee in thine ease, Thou hast said, `I do not hearken,' This [is] thy way from thy youth, For thou hast not hearkened to My voice.

22 All thy friends consume doth wind, And thy lovers into captivity do go, Surely then thou art ashamed, And hast blushed for all thy wickedness.

23 O dweller in Lebanon, making a nest among cedars, How gracious hast thou been when pangs come to thee, Pain -- as of a travailing woman.

24 I live -- an affirmation of Jehovah, Though Coniah son of Jehoiakim king of Judah Were a seal on My right hand, Surely thence I draw thee away,

25 And I have given thee into the hand of those seeking thy life, And into hands of which thou art afraid, Into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, And into the hand of the Chaldeans.

26 And I have cast thee, And thy mother who bore thee, unto another country, Where ye were not born, and there do ye die.

27 And to the land whither they are lifting up their soul to return, Thither they do not return.

28 A grief -- a despised broken thing -- is this man Coniah? A vessel in which there is no pleasure? Wherefore have they been cast up and down, He and his seed, Yea, they were cast on to a land that they knew not?

29 Earth, earth, earth, hear a word of Jehovah,

30 Thus said Jehovah: Write ye this man childless, A man -- he doth not prosper in his days, For none of his seed doth prosper, Sitting on the throne of David, And ruling again in Judah!

23 Wo to shepherds destroying, And scattering the flock of My pasture, An affirmation of Jehovah.

Therefore, thus said Jehovah, God of Israel, Against the shepherds who feed My people, Ye have scattered My flock, and drive them away, And have not inspected them, Lo, I am charging on you the evil of your doings, An affirmation of Jehovah.

And I do gather the remnant of My flock Out of all the lands whither I drove them, And have brought them back unto their fold, And they have been fruitful, and multiplied.

And I have raised for them shepherds, And they have fed them, And they fear no more, nor are affrighted, Nor are they lacking -- an affirmation of Jehovah.

Lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah, And I have raised to David a righteous shoot, And a king hath reigned and acted wisely, And done judgment and righteousness in the earth.

In his days is Judah saved, and Israel dwelleth confidently, And this his name that Jehovah proclaimeth him, `Our Righteousness.'

Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And they do not say any more, Jehovah liveth who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,

But -- Jehovah liveth, who brought up, And who brought in, the seed of the house of Israel, From the land of the north, And from all the lands whither I drove them, And they have dwelt on their own ground!

In reference to the prophets: Broken hath been my heart in my midst, Fluttered have all my bones, I have been as a man -- a drunkard, And as a man -- wine hath passed over him, Because of Jehovah, and of His holy words.

10 For of adulterers hath the land been full, For because of these hath the land mourned, Dried up hath been the pleasant places of the wilderness, And their course is evil, and their might -- not right.

11 For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.

12 Therefore is their way to them as slippery places, Into thick darkness they are driven, And they have fallen in it, For I bring in against them evil, The year of their inspection, An affirmation of Jehovah.

13 And in prophets of Samaria I have seen folly, They have prophesied by Baal, And cause my people -- Israel -- to err.

14 And in prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing, Committing adultery, and walking falsely, Yea, they strengthened the hands of evil doers, So that they have not turned back Each from his wickedness, They have been to me -- all of them -- as Sodom, And its inhabitants as Gomorrah.

15 Therefore, thus said Jehovah of Hosts, concerning the prophets: Lo, I am causing them to eat wormwood, And have caused them to drink water of gall, For, from prophets of Jerusalem Hath profanity gone forth to all the land.

16 Thus said Jehovah of Hosts: Ye do not hearken unto the words Of the prophets who are prophesying to you, They are making you vain things, A vision of their own heart they speak, Not from the mouth of Jehovah.

17 Saying diligently to those despising The word of Jehovah: Peace is for you, And [to] every one walking in the stubbornness of his heart they have said: Evil doth not come in unto you.

18 For who hath stood in the counsel of Jehovah, And seeth and heareth His word? Who hath regarded My word, and hearkeneth?

19 Lo, a whirlwind of Jehovah -- Fury hath gone out, even a piercing whirlwind, On the head of the wicked it stayeth.

20 The anger of Jehovah doth not turn back Till His doing, and till His establishing, The thoughts of His heart, In the latter end of the days ye attend to it With understanding.

21 I have not sent the prophets, and they have run, I have not spoken unto them, and they have prophesied.

22 But -- if they stood in My counsel, Then they cause My people to hear My words, And they turn them back from their evil way, And from the evil of their doings.

23 A God near [am] I -- an affirmation of Jehovah, And not a God afar off?

24 Is any one hidden in secret places, And I see him not? an affirmation of Jehovah, Do not I fill the heavens and the earth? An affirmation of Jehovah.

25 I have heard that which the prophets said, Who prophesy in My name falsehood, saying, `I have dreamed, I have dreamed.'

26 Till when is it in the heart of the prophets? The prophets of falsehood, Yea, prophets of the deceit of their heart,

27 Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal.

28 The prophet with whom [is] a dream, Let him recount the dream, And he with whom [is] My word, Let him truly speak My word. What -- to the straw with the corn? An affirmation of Jehovah.

29 Is it not thus? My word [is] as a fire, An affirmation of Jehovah. And as a hammer -- it breaketh in pieces a rock.

30 Therefore, lo, I [am] against the prophets, An affirmation of Jehovah, Stealing My words each from his neighbour.

31 Lo, I [am] against the prophets, An affirmation of Jehovah, Who are making smooth their tongue, And they affirm -- an affirmation.

32 Lo, I [am] against the prophets of false dreams, An affirmation of Jehovah, And they recount them, and cause my people to err, By their falsehoods, and by their instability, And I -- I have not sent them, Nor have I commanded them, And they are not at all profitable to this people, An affirmation of Jehovah.

33 And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What [is] the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye [are] the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah.

34 And the prophet, and the priest, and the people, That saith, The burden of Jehovah, I have seen after that man, and after his house.

35 Thus do ye say each unto his neighbour, And each unto his brother: What hath Jehovah answered? And what hath Jehovah spoken?

36 And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is -- His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God.

37 Thus dost thou say unto the prophet What hath Jehovah answered thee? And what hath Jehovah spoken?

38 And if the burden of Jehovah ye say, Therefore thus said Jehovah: Because of your saying this word, The burden of Jehovah, And I do send unto you, saying, Ye do not say, The burden of Jehovah.

39 Therefore, lo, I -- I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,

40 And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten!

24 Jehovah hath shewed me, and lo, two baskets of figs, appointed before the temple of Jehovah, -- after the removing by Nebuchadrezzar king of Babylon, of Jeconiah, son of Jehoiakim king of Judah, and the heads of Judah, and the artizan, and the smith, from Jerusalem, when he bringeth them into Babylon --

In the one basket [are] figs very good, like the first-ripe figs, and in the other basket [are] figs very bad, that are not eaten for badness.

And Jehovah saith unto me, `What art thou seeing, Jeremiah?' and I say, `Figs, the good figs [are] very good, and the bad [are] very bad, that are not eaten for badness.'

And there is a word of Jehovah unto me, saying:

Thus said Jehovah, God of Israel, Like these good figs so do I acknowledge The removed of Judah -- that I sent from this place, [To] the land of the Chaldeans -- for good.

And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up.

And have given to them a heart to know Me, For I [am] Jehovah, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, For they turned back unto Me with all their heart.

And like the bad figs, that are not eaten for badness, Surely thus said Jehovah: So do I make Zedekiah king of Judah, And his heads, and the remnant of Jerusalem, Who are left in this land, And who are dwelling in the land of Egypt,

And I have given them for a trembling, For evil -- to all kingdoms of the earth, For a reproach, and for a simile, For a byword, and for a reviling, In all the places whither I drive them.

10 And I have sent against them the sword, The famine and the pestilence, Till their consumption from off the ground, That I gave to them and to their fathers!

God Rejects Zedekiah’s Request

21 The word came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah(A) sent to him Pashhur(B) son of Malkijah and the priest Zephaniah(C) son of Maaseiah. They said: “Inquire(D) now of the Lord for us because Nebuchadnezzar[a](E) king of Babylon(F) is attacking us. Perhaps the Lord will perform wonders(G) for us as in times past so that he will withdraw from us.”

But Jeremiah answered them, “Tell Zedekiah, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: I am about to turn(H) against you the weapons of war that are in your hands, which you are using to fight the king of Babylon and the Babylonians[b] who are outside the wall besieging(I) you. And I will gather them inside this city. I myself will fight(J) against you with an outstretched hand(K) and a mighty arm(L) in furious anger and in great wrath. I will strike(M) down those who live in this city—both man and beast—and they will die of a terrible plague.(N) After that, declares the Lord, I will give Zedekiah(O) king of Judah, his officials and the people in this city who survive the plague,(P) sword and famine, into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon(Q) and to their enemies(R) who want to kill them.(S) He will put them to the sword;(T) he will show them no mercy or pity or compassion.’(U)

“Furthermore, tell the people, ‘This is what the Lord says: See, I am setting before you the way of life(V) and the way of death. Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague.(W) But whoever goes out and surrenders(X) to the Babylonians who are besieging you will live; they will escape with their lives.(Y) 10 I have determined to do this city harm(Z) and not good, declares the Lord. It will be given into the hands(AA) of the king of Babylon, and he will destroy it with fire.’(AB)

11 “Moreover, say to the royal house(AC) of Judah, ‘Hear the word of the Lord. 12 This is what the Lord says to you, house of David:

“‘Administer justice(AD) every morning;
    rescue from the hand of the oppressor(AE)
    the one who has been robbed,
or my wrath will break out and burn like fire(AF)
    because of the evil(AG) you have done—
    burn with no one to quench(AH) it.
13 I am against(AI) you, Jerusalem,
    you who live above this valley(AJ)
    on the rocky plateau, declares the Lord
you who say, “Who can come against us?
    Who can enter our refuge?”(AK)
14 I will punish you as your deeds(AL) deserve,
    declares the Lord.
I will kindle a fire(AM) in your forests(AN)
    that will consume everything around you.’”

Judgment Against Wicked Kings

22 This is what the Lord says: “Go down to the palace of the king(AO) of Judah and proclaim this message there: ‘Hear(AP) the word of the Lord to you, king of Judah, you who sit on David’s throne(AQ)—you, your officials and your people who come through these gates.(AR) This is what the Lord says: Do what is just(AS) and right. Rescue from the hand of the oppressor(AT) the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow,(AU) and do not shed innocent blood(AV) in this place. For if you are careful to carry out these commands, then kings(AW) who sit on David’s throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people. But if you do not obey(AX) these commands, declares the Lord, I swear(AY) by myself that this palace will become a ruin.’”

For this is what the Lord says about the palace of the king of Judah:

“Though you are like Gilead(AZ) to me,
    like the summit of Lebanon,(BA)
I will surely make you like a wasteland,(BB)
    like towns not inhabited.
I will send destroyers(BC) against you,
    each man with his weapons,
and they will cut(BD) up your fine cedar beams
    and throw them into the fire.(BE)

“People from many nations will pass by this city and will ask one another, ‘Why has the Lord done such a thing to this great city?’(BF) And the answer will be: ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and have worshiped and served other gods.(BG)’”

10 Do not weep for the dead(BH) king or mourn(BI) his loss;
    rather, weep bitterly for him who is exiled,
because he will never return(BJ)
    nor see his native land again.

11 For this is what the Lord says about Shallum[c](BK) son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but has gone from this place: “He will never return. 12 He will die(BL) in the place where they have led him captive; he will not see this land again.”

13 “Woe(BM) to him who builds(BN) his palace by unrighteousness,
    his upper rooms by injustice,
making his own people work for nothing,
    not paying(BO) them for their labor.
14 He says, ‘I will build myself a great palace(BP)
    with spacious upper rooms.’
So he makes large windows in it,
    panels it with cedar(BQ)
    and decorates it in red.(BR)

15 “Does it make you a king
    to have more and more cedar?
Did not your father have food and drink?
    He did what was right and just,(BS)
    so all went well(BT) with him.
16 He defended the cause of the poor and needy,(BU)
    and so all went well.
Is that not what it means to know(BV) me?”
    declares the Lord.
17 “But your eyes and your heart
    are set only on dishonest gain,(BW)
on shedding innocent blood(BX)
    and on oppression and extortion.”(BY)

18 Therefore this is what the Lord says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah:

“They will not mourn(BZ) for him:
    ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’
They will not mourn for him:
    ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’
19 He will have the burial(CA) of a donkey—
    dragged away and thrown(CB)
    outside the gates of Jerusalem.”

20 “Go up to Lebanon and cry out,(CC)
    let your voice be heard in Bashan,(CD)
cry out from Abarim,(CE)
    for all your allies(CF) are crushed.
21 I warned you when you felt secure,(CG)
    but you said, ‘I will not listen!’
This has been your way from your youth;(CH)
    you have not obeyed(CI) me.
22 The wind(CJ) will drive all your shepherds(CK) away,
    and your allies(CL) will go into exile.
Then you will be ashamed and disgraced(CM)
    because of all your wickedness.
23 You who live in ‘Lebanon,[d](CN)
    who are nestled in cedar buildings,
how you will groan when pangs come upon you,
    pain(CO) like that of a woman in labor!

24 “As surely as I live,” declares the Lord, “even if you, Jehoiachin[e](CP) son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring(CQ) on my right hand, I would still pull you off. 25 I will deliver(CR) you into the hands of those who want to kill you, those you fear—Nebuchadnezzar king of Babylon and the Babylonians.[f] 26 I will hurl(CS) you and the mother(CT) who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die. 27 You will never come back to the land you long to return(CU) to.”

28 Is this man Jehoiachin(CV) a despised, broken pot,(CW)
    an object no one wants?
Why will he and his children be hurled(CX) out,
    cast into a land(CY) they do not know?
29 O land,(CZ) land, land,
    hear the word of the Lord!
30 This is what the Lord says:
“Record this man as if childless,(DA)
    a man who will not prosper(DB) in his lifetime,
for none of his offspring(DC) will prosper,
    none will sit on the throne(DD) of David
    or rule anymore in Judah.”

The Righteous Branch

23 “Woe to the shepherds(DE) who are destroying and scattering(DF) the sheep of my pasture!”(DG) declares the Lord. Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says to the shepherds(DH) who tend my people: “Because you have scattered my flock(DI) and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil(DJ) you have done,” declares the Lord. “I myself will gather the remnant(DK) of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture,(DL) where they will be fruitful and increase in number. I will place shepherds(DM) over them who will tend them, and they will no longer be afraid(DN) or terrified, nor will any be missing,(DO)” declares the Lord.

“The days are coming,” declares the Lord,
    “when I will raise up for David[g] a righteous Branch,(DP)
a King(DQ) who will reign(DR) wisely
    and do what is just and right(DS) in the land.
In his days Judah will be saved
    and Israel will live in safety.(DT)
This is the name(DU) by which he will be called:
    The Lord Our Righteous Savior.(DV)

“So then, the days are coming,”(DW) declares the Lord, “when people will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’(DX) but they will say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ Then they will live in their own land.”(DY)

Lying Prophets

Concerning the prophets:

My heart(DZ) is broken within me;
    all my bones tremble.(EA)
I am like a drunken man,
    like a strong man overcome by wine,
because of the Lord
    and his holy words.(EB)
10 The land is full of adulterers;(EC)
    because of the curse[h](ED) the land lies parched
    and the pastures(EE) in the wilderness are withered.(EF)
The prophets follow an evil course
    and use their power unjustly.

11 “Both prophet and priest are godless;(EG)
    even in my temple(EH) I find their wickedness,”
declares the Lord.
12 “Therefore their path will become slippery;(EI)
    they will be banished to darkness
    and there they will fall.
I will bring disaster on them
    in the year they are punished,(EJ)
declares the Lord.

13 “Among the prophets of Samaria
    I saw this repulsive thing:
They prophesied by Baal(EK)
    and led my people Israel astray.(EL)
14 And among the prophets of Jerusalem
    I have seen something horrible:(EM)
    They commit adultery and live a lie.(EN)
They strengthen the hands of evildoers,(EO)
    so that not one of them turns from their wickedness.(EP)
They are all like Sodom(EQ) to me;
    the people of Jerusalem are like Gomorrah.”(ER)

15 Therefore this is what the Lord Almighty says concerning the prophets:

“I will make them eat bitter food
    and drink poisoned water,(ES)
because from the prophets of Jerusalem
    ungodliness(ET) has spread throughout the land.”

16 This is what the Lord Almighty says:

“Do not listen(EU) to what the prophets are prophesying to you;
    they fill you with false hopes.
They speak visions(EV) from their own minds,
    not from the mouth(EW) of the Lord.
17 They keep saying(EX) to those who despise me,
    ‘The Lord says: You will have peace.’(EY)
And to all who follow the stubbornness(EZ) of their hearts
    they say, ‘No harm(FA) will come to you.’
18 But which of them has stood in the council(FB) of the Lord
    to see or to hear his word?
    Who has listened and heard his word?
19 See, the storm(FC) of the Lord
    will burst out in wrath,
a whirlwind(FD) swirling down
    on the heads of the wicked.
20 The anger(FE) of the Lord will not turn back(FF)
    until he fully accomplishes
    the purposes of his heart.
In days to come
    you will understand it clearly.
21 I did not send(FG) these prophets,
    yet they have run with their message;
I did not speak to them,
    yet they have prophesied.
22 But if they had stood in my council,(FH)
    they would have proclaimed(FI) my words to my people
and would have turned(FJ) them from their evil ways
    and from their evil deeds.(FK)

23 “Am I only a God nearby,(FL)
declares the Lord,
    “and not a God far away?
24 Who can hide(FM) in secret places
    so that I cannot see them?”
declares the Lord.
    “Do not I fill heaven and earth?”(FN)
declares the Lord.

25 “I have heard what the prophets say who prophesy lies(FO) in my name. They say, ‘I had a dream!(FP) I had a dream!’ 26 How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions(FQ) of their own minds?(FR) 27 They think the dreams they tell one another will make my people forget(FS) my name, just as their ancestors forgot(FT) my name through Baal worship.(FU) 28 Let the prophet who has a dream(FV) recount the dream, but let the one who has my word(FW) speak it faithfully. For what has straw to do with grain?” declares the Lord. 29 “Is not my word like fire,”(FX) declares the Lord, “and like a hammer(FY) that breaks a rock in pieces?

30 “Therefore,” declares the Lord, “I am against(FZ) the prophets(GA) who steal from one another words supposedly from me. 31 Yes,” declares the Lord, “I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, ‘The Lord declares.’(GB) 32 Indeed, I am against those who prophesy false dreams,(GC)” declares the Lord. “They tell them and lead my people astray(GD) with their reckless lies,(GE) yet I did not send(GF) or appoint them. They do not benefit(GG) these people in the least,” declares the Lord.

False Prophecy

33 “When these people, or a prophet or a priest, ask you, ‘What is the message(GH) from the Lord?’ say to them, ‘What message? I will forsake(GI) you, declares the Lord.’ 34 If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message(GJ) from the Lord,’ I will punish(GK) them and their household. 35 This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: ‘What is the Lord’s answer?’(GL) or ‘What has the Lord spoken?’ 36 But you must not mention ‘a message from the Lord’ again, because each one’s word becomes their own message. So you distort(GM) the words of the living God,(GN) the Lord Almighty, our God. 37 This is what you keep saying to a prophet: ‘What is the Lord’s answer to you?’ or ‘What has the Lord spoken?’ 38 Although you claim, ‘This is a message from the Lord,’ this is what the Lord says: You used the words, ‘This is a message from the Lord,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is a message from the Lord.’ 39 Therefore, I will surely forget you and cast(GO) you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors. 40 I will bring on you everlasting disgrace(GP)—everlasting shame that will not be forgotten.”

Two Baskets of Figs

24 After Jehoiachin[i](GQ) son of Jehoiakim king of Judah and the officials, the skilled workers and the artisans of Judah were carried into exile from Jerusalem to Babylon by Nebuchadnezzar king of Babylon, the Lord showed me two baskets of figs(GR) placed in front of the temple of the Lord. One basket had very good figs, like those that ripen early;(GS) the other basket had very bad(GT) figs, so bad they could not be eaten.

Then the Lord asked me, “What do you see,(GU) Jeremiah?”

“Figs,” I answered. “The good ones are very good, but the bad ones are so bad they cannot be eaten.”

Then the word of the Lord came to me: “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Like these good figs, I regard as good the exiles from Judah, whom I sent(GV) away from this place to the land of the Babylonians.[j] My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back(GW) to this land. I will build(GX) them up and not tear them down; I will plant(GY) them and not uproot them. I will give them a heart to know(GZ) me, that I am the Lord. They will be my people,(HA) and I will be their God, for they will return(HB) to me with all their heart.(HC)

“‘But like the bad(HD) figs, which are so bad they cannot be eaten,’ says the Lord, ‘so will I deal with Zedekiah(HE) king of Judah, his officials(HF) and the survivors(HG) from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.(HH) I will make them abhorrent(HI) and an offense to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword,(HJ) a curse[k](HK) and an object of ridicule, wherever I banish(HL) them. 10 I will send the sword,(HM) famine(HN) and plague(HO) against them until they are destroyed from the land I gave to them and their ancestors.(HP)’”

Footnotes

  1. Jeremiah 21:2 Hebrew Nebuchadrezzar, of which Nebuchadnezzar is a variant; here and often in Jeremiah and Ezekiel
  2. Jeremiah 21:4 Or Chaldeans; also in verse 9
  3. Jeremiah 22:11 Also called Jehoahaz
  4. Jeremiah 22:23 That is, the palace in Jerusalem (see 1 Kings 7:2)
  5. Jeremiah 22:24 Hebrew Koniah, a variant of Jehoiachin; also in verse 28
  6. Jeremiah 22:25 Or Chaldeans
  7. Jeremiah 23:5 Or up from David’s line
  8. Jeremiah 23:10 Or because of these things
  9. Jeremiah 24:1 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin
  10. Jeremiah 24:5 Or Chaldeans
  11. Jeremiah 24:9 That is, their names will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that they are cursed.