Add parallel Print Page Options

15 I did not send those prophets, though they claim to be prophesying in my name. They may be saying, ‘No war or famine will happen in this land.’ But I, the Lord, say this about[a] them: ‘War and starvation will kill those prophets.’[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 14:15 tn Heb “Thus says the Lord about.” The first person construction has been used in the translation for better English style.
  2. Jeremiah 14:15 tn Heb “Thus says the Lord concerning the prophets who are prophesying in my name and I did not send them [= whom I did not send] and they are saying [= who are saying], ‘Sword and famine…’, by sword and famine those prophets will be killed.” This sentence has been restructured to conform to contemporary English style.sn The rhetoric of the passage is again sustained by an emphatic word order that contrasts what they say will not happen to the land, “war and famine,” with the punishment that the Lord will inflict on them, i.e., “war and starvation [or famine].”