Jeremiah 27:5-6
New English Translation
5 “I made the earth and the people and animals on it by my mighty power and great strength,[a] and I give it to whomever I see fit.[b] 6 I have at this time placed all these nations of yours under the power[c] of my servant,[d] King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made all the wild animals subject to him.[e]
Read full chapterFootnotes
- Jeremiah 27:5 tn Heb “by my great power and my outstretched arm.” Again “arm” is symbolical for “strength.” Compare the similar expression in 21:5.
- Jeremiah 27:5 sn See Dan 4:17 for a similar statement.
- Jeremiah 27:6 tn Heb “have given…into the hand of.”
- Jeremiah 27:6 sn See the study note on 25:9 for the significance of the application of this term to Nebuchadnezzar.
- Jeremiah 27:6 tn Heb “I have given…to him to serve him.” The verb “give” in this syntactical situation is functioning like the Hiphil stem, i.e., as a causative. See Dan 1:9 for parallel usage. For the usage of “serve” meaning “be subject to,” compare 2 Sam 22:44 and BDB 713 s.v. עָבַד 3.sn This statement is rhetorical, emphasizing the totality of Nebuchadnezzar’s dominion. Neither here nor in Dan 2:38 is it to be understood literally.
Jeremiah 27:5-6
New International Version
5 With my great power and outstretched arm(A) I made(B) the earth and its people and the animals(C) that are on it, and I give(D) it to anyone I please. 6 Now I will give all your countries into the hands of my servant(E) Nebuchadnezzar(F) king of Babylon; I will make even the wild animals subject to him.(G)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.