Add parallel Print Page Options

27 For did not you people of Moab laugh at the people of Israel?
Did you think that they were nothing but thieves,[a]
that you shook your head in contempt[b]
every time you talked about them?[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 48:27 tn Heb “were they caught among thieves?”
  2. Jeremiah 48:27 tn Heb “that you shook yourself.” But see the same verb in 18:16 in the active voice with the object “head” in a very similar context of contempt or derision.
  3. Jeremiah 48:27 tc The reading here presupposes the emendation of דְבָרֶיךָ (devarekha, “your words”) to דַבֶּרְךָ (dabberekha, “your speaking”). BHS (cf. fn c) suggested the change on the basis of one of the Greek versions (Symmachus). For the idiom, compare BDB 191 s.v. דַּי 2.c.α.