Add parallel Print Page Options

When the captain of the guard found Jeremiah, he said to him, “The Lord your God pronounced this disaster on this place, and the Lord has brought it about and has done what he said he would do. This took place because you people[a] sinned against the Lord and did not obey him. But now, today, I am removing the chains from your wrists. If you wish, come with me to Babylon. I will take care of you. But if this does not seem good to you, then don’t come. The whole land is before you. If there is a place that seems good and right to you, go there.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 40:3 You people is used to indicate that the pronoun is plural.

When the commander(A) of the guard found Jeremiah, he said to him, “The Lord your God decreed(B) this disaster(C) for this place.(D) And now the Lord has brought it about; he has done just as he said he would. All this happened because you people sinned(E) against the Lord and did not obey(F) him. But today I am freeing(G) you from the chains(H) on your wrists. Come with me to Babylon, if you like, and I will look after you; but if you do not want to, then don’t come. Look, the whole country lies before you; go wherever you please.”(I)

Read full chapter