Jeremiah 40:2-4
Lexham English Bible
2 And the captain of the guard[a] took Jeremiah and said to him, “Yahweh your God threatened this disaster to this place, 3 and now he has brought it about,[b] and Yahweh has done just as[c] he threatened. Because you sinned against Yahweh and did not listen to his voice, so this thing has happened to you. 4 And so then look, I have released you today[d] from the chains that were on your hands.[e] If it is good in your eyes to come with me to Babylon, then come, and I will take care of you.[f] But if it is bad in your eyes to come with me to Babylon, then refrain. Look, the whole land is before you.[g] To wherever it is good and right in your eyes to go, then go there.”
Read full chapterFootnotes
- Jeremiah 40:2 Hebrew “guards”
- Jeremiah 40:3 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Jeremiah 40:3 Literally “as that”
- Jeremiah 40:4 Literally “the day”
- Jeremiah 40:4 Hebrew “hand”
- Jeremiah 40:4 Literally “I will place my eye on you”
- Jeremiah 40:4 Literally “to the face of you”
Jeremiah 40:2-4
New International Version
2 When the commander(A) of the guard found Jeremiah, he said to him, “The Lord your God decreed(B) this disaster(C) for this place.(D) 3 And now the Lord has brought it about; he has done just as he said he would. All this happened because you people sinned(E) against the Lord and did not obey(F) him. 4 But today I am freeing(G) you from the chains(H) on your wrists. Come with me to Babylon, if you like, and I will look after you; but if you do not want to, then don’t come. Look, the whole country lies before you; go wherever you please.”(I)
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.