because of the evil(A) they have done. They aroused my anger(B) by burning incense(C) to and worshiping other gods(D) that neither they nor you nor your ancestors(E) ever knew.

Read full chapter

Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.

Read full chapter

because of their wickedness which they have committed to provoke Me to anger, in that they went (A)to burn incense and to (B)serve other gods whom they did not know, they nor you nor your fathers.

Read full chapter

12 “On that same night I will pass through(A) Egypt and strike down(B) every firstborn(C) of both people and animals, and I will bring judgment on all the gods(D) of Egypt. I am the Lord.(E)

Read full chapter

12 For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the Lord.

Read full chapter

12 ‘For I (A)will pass through the land of Egypt on that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and (B)against all the gods of Egypt I will execute judgment: (C)I am the Lord.

Read full chapter