Add parallel Print Page Options

48 О Моаве так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: горе Нево! он опустошен; Кариафаим посрамлен и взят; Мизгав посрамлен и сокрушен.

Нет более славы Моава; в Есевоне замышляют против него зло: 'пойдем, истребим его из числа народов'. И ты, Мадмена, погибнешь; меч следует за тобою.

Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.

Сокрушен Моав; вопль подняли дети его.

На восхождении в Лухит плач за плачем поднимается; и на спуске с Оронаима неприятель слышит вопль о разорении.

Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.

Так как ты надеялся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдет в плен вместе со своими священниками и своими князьями.

И придет опустошитель на всякий город, и город не уцелеет; и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь.

Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них.

10 Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!

11 Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда с сосуд, и в плен не ходил; оттого оставался в нем вкус его, и запах его не изменялся.

12 Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я пришлю к нему переливателей, которые перельют его и опорожнят сосуды его, и разобьют кувшины его.

13 И постыжен будет Моав ради Хамоса, как дом Израилев постыжен был ради Вефиля, надежды своей.

14 Как вы говорите: 'мы люди храбрые и крепкие для войны'?

15 Опустошен Моав, и города его горят, и отборные юноши его пошли на заклание, говорит Царь, --Господь Саваоф имя Его.

16 Близка погибель Моава, и сильно спешит бедствие его.

17 Пожалейте о нем все соседи его и все, знающие имя его, скажите: 'как сокрушен жезл силы, посох славы!'

18 Сойди с высоты величия и сиди в жажде, дочь--обитательница Дивона, ибо опустошитель Моава придет к тебе и разорит укрепления твои.

19 Стань у дороги и смотри, обитательница Ароера, спрашивай бегущего и спасающегося: 'что сделалось?'

20 Посрамлен Моав, ибо сокрушен; рыдайте и вопите, объявите в Арноне, что опустошен Моав.

21 И суд пришел на равнины, на Халон и на Иаацу, и на Мофаф,

22 и на Дивон и на Нево, и на Бет-Дивлафаим,

23 и на Кариафаим и на Бет-Гамул, и на Бет-Маон,

24 и на Кериоф, и на Восор, и на все города земли Моавитской, дальние и ближние.

25 Отсечен рог Моава, и мышца его сокрушена, говорит Господь.

26 Напойте его пьяным, ибо он вознесся против Господа; и пусть Моав валяется в блевотине своей, и сам будет посмеянием.

27 Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нем, качаешь головою?

28 Оставьте города и живите на скалах, жители Моава, и будьте как голуби, которые делают гнезда во входе в пещеру.

29 Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его.

30 Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадежно; пустые слова его: не так сделают.

31 Поэтому буду рыдать о Моаве и вопить о всем Моаве; будут воздыхать о мужах Кирхареса.

32 Буду плакать о тебе, виноградник Севамский, плачем Иазера; отрасли твои простирались за море, достигали до озера Иазера; опустошитель напал на летние плоды твои и на зрелый виноград.

33 Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости.

34 От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.

35 Истреблю у Моава, говорит Господь, приносящих жертвы на высотах и кадящих богам его.

36 Оттого сердце мое стонет о Моаве, как свирель; о жителях Кирхареса стонет сердце мое, как свирель, ибо богатства, ими приобретенные, погибли:

37 у каждого голова гола и у каждого борода умалена; у всех на руках царапины и на чреслах вретище.

38 На всех кровлях Моава и на улицах его общий плач, ибо Я сокрушил Моава, как непотребный сосуд, говорит Господь.

39 'Как сокрушен он!' будут говорить рыдая; 'как Моав покрылся стыдом, обратив тыл!'. И будет Моав посмеянием и ужасом для всех окружающих его,

40 ибо так говорит Господь: вот, как орел, налетит он и распрострет крылья свои над Моавом.

41 Города будут взяты, и крепости завоеваны, и сердце храбрых Моавитян будет в тот день, как сердце женщины, мучимой родами.

42 И истреблен будет Моав из числа народов, потому что он восстал против Господа.

43 Ужас и яма и петля--для тебя, житель Моава, сказал Господь.

44 Кто убежит от ужаса, упадет в яму; а кто выйдет из ямы, попадет в петлю, ибо Я наведу на него, на Моава, годину посещения их, говорит Господь.

45 Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрет бок Моава и темя сыновей мятежных.

46 Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои--в пленение.

47 Но в последние дни возвращу плен Моава, говорит Господь. Доселе суд на Моава.

Пророчество о Моаве

48 О Моаве.

Так говорит Господь Сил, Бог Израиля:

– Горе Нево – он будет опустошен!
    Кирьятаим будет опозорен и захвачен;
    крепость будет опозорена и разрушена.
Минует слава Моава;
    в Хешбоне замышляют против него зло:
«Идем, покончим с этим народом».
    И ты, Мадмен, замолкнешь[a];
    меч будет преследовать тебя.
Слушайте крики из Хоронаима,
    крики великого опустошения и разрушения.
Погибнет Моав,
    заплачут его малые дети.
Поднимаются жители на Лухит
    и на ходу горько плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
    слышен скорбный плач о разорении.
Бегите! Спасайте свои жизни!
    Будьте как одинокий можжевельник в пустыне.
За то, что вы надеялись на свои дела и богатства,
    вас тоже захватят.
В плен отправится Кемош[b]
    со своими священниками и вождями.
Губитель придет в каждый город –
    ни один город не спасется.
Долина погибнет,
    равнина придет в запустение,
как и сказал Господь.
    Дайте Моаву крылья,
чтобы он мог улететь[c].
    Его города опустеют,
останутся без горожан.

10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Господне!
    Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!

11 Моав от юности пребывал в покое,
    как вино над своим осадком,
что из сосуда в сосуд не переливали[d] –
    так и Моав не ходил в плен.
Так что вкус его, как и прежде,
    и запах не изменился.
12 Но наступают дни, –
    возвещает Господь, –
когда Я пошлю к нему виноделов,
    чтобы перелить его,
опустошить его сосуды
    и разбить его кувшины вдребезги.
13 Моав тогда постыдится Кемоша,
    как дом Израиля постыдился Вефиля[e],
        своей надежды[f].

14 Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы,
    мы отважные в битве воины»?
15 Моав будет разрушен, его города будут взяты;
    его лучшие юноши пойдут на бойню, –
говорит Царь,
    Чье имя Господь Сил. –
16 Падение Моава близко;
    день его бедствия спешит.
17 Плачьте о нем, все его соседи,
    все, кто знал его славу,
говорите: «Как сломан могучий скипетр,
    как сломан жезл прославленный!»

18 Сойди с почетного места
    и сядь на иссохшую землю,
дочь – обитательница Дивона,
    потому что губитель Моава
двинется на тебя
    и разрушит твои укрепленные города.
19 Встань у дороги и смотри,
    живущий в Ароере.
Расспрашивай беженца и уцелевшую,
    спрашивай: «Что случилось?»
20 Моав обесславлен, ведь он сломлен;
рыдайте и плачьте!
    Расскажите вдоль побережий Арнона,
что разрушен Моав.
21 Суд пришел на города в плоскогорье:
    на Холон, Иахац и на Мефаат,
22     на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
23     на Кирьятаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,
24     на Кериот и Боцру,
    на все дальние и ближние города Моава.
25 Рог[g] Моава отрублен и его рука сломана, –
            возвещает Господь. –

26 Напоите его допьяна,
    потому что он возносился перед Господом.
Пусть он вываляется в своей блевотине,
    пусть он станет посмешищем.
27 Разве не посмешищем был у тебя Израиль?
    Разве пойман он был с ворами,
что ты презрительно качал головой
    каждый раз, когда говорил о нем?
28 Оставьте города и селитесь в скалах,
    жители Моава.
Будьте как голуби, что гнездятся
    на краях расщелин.

29 – Слышали мы о гордости Моава,
    о его чрезмерной гордости и тщеславии,
о его гордости и надменности,
    о его заносчивом сердце.
30 – Знаю Я его наглость, –
            возвещает Господь, –
но пуста его похвальба,
    и дела его ничего не стоят.
31 Поэтому плачу Я о Моаве,
    рыдаю обо всем Моаве,
скорблю о жителях Кир-Хереса.
32     Я плачу о вас, как Я плакал об Иазере,
о виноградниках Сивмы.
    Ваши лозы тянулись к морю,
достигали моря Иазера[h].
    Разрушитель набросился
на летние плоды, на спелый виноград.
33     Веселье и радость ушли
с плодородной земли Моава.
    Вину из давилен Я положил конец;
никто в них не топчет с радостным криком.
    Хотя и стоит крик,
но не радостный он.

34 От Хешбона до Элеалы раздаются рыдания;
    крики слышны до самого Иахаца,
от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешия,
    ведь даже воды реки Нимрима пересохнут.
35 Я истреблю в Моаве тех,
    кто приносит жертвы в святилищах на возвышенностях
и возжигает благовония своим богам, –
            возвещает Господь. –
36 Поэтому Мое сердце плачет о Моаве,
    как свирель, плачет, как свирель,
о жителях Кир-Хереса.
    Богатство, которое они скопили, погибло.
37 Все головы острижены,
    все бороды сбриты;
на всех руках порезы,
    и одеты они в рубище.
38 На всех крышах Моава
    и на площадях все рыдают,
потому что Я разбил Моав,
    как сосуд, который никому не нужен, –
            возвещает Господь. –
39 Как он раскололся! Как они рыдают!
    Как позорно Моав показал спину!
Моав стал посмешищем
    и ужасом для всех соседей.

40 Так говорит Господь:

– Орел налетит на свою добычу,
    простирая свои крылья над Моавом.
41 Кериот будет взят,
    крепости будут захвачены.
Затрепещут в тот день сердца
    моавских воинов,
    словно сердце роженицы.
42 Истребится Моав как народ,
    потому что он возносился перед Господом.
43 Ужас, яма и западня ждут тебя,
    народ Моава, –
            возвещает Господь. –
44 Всякий, кто побежит от ужаса,
    упадет в яму,
всякий, выбравшийся из ямы,
    угодит в западню;
Я нашлю эти беды на Моав
    в год его наказания, –
            возвещает Господь. –

45 В тени Хешбона
    замерли изнуренные беженцы:
полыхает огонь из Хешбона,
    пышет пламя из дома Сигонова,
обжигает лоб Моаву,
    темя народу мятежному.
46 Горе тебе, Моав!
    Погиб народ Кемоша[i];
твои сыновья взяты в плен,
    твои дочери – в неволе[j].

47 Но в будущем Я верну Моаву благополучие, –
    возвещает Господь.
Здесь кончается приговор Моаву.

Footnotes

  1. 48:2 На языке оригинала наблюдаются игры слов: название «Хешбон» и глагол «замышлять» (хашав); название «Мадмен» и глагол «замолкнуть» (дамам).
  2. 48:7 Кемош – божество из пантеона моавитян, в жертвы которому приносились люди.
  3. 48:9 Или: «посыпьте Моав солью, чтобы он был опустошен».
  4. 48:11 Образное сравнение с долго стоявшим вином, в котором образовался осадок, говорит о спокойной, уравновешенной жизни Моава, который наслаждался жизнью, полной изобилия, и стал равнодушным и самодовольным, но теперь ему надлежало стать тем «сосудом с вином», который быстро опорожняют (см. Соф. 1:12).
  5. 48:13 Вефиль – дом Бога, где после разделения Израиля находилось место для поклонения золотому тельцу. См. 3 Цар. 12:25-33.
  6. 48:13 Израильский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и одного из них поставил в Вефиле. Он возвел поклонение тельцам в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25-33).
  7. 48:25 Рог – был символом могущества, власти и силы.
  8. 48:32 Речь идет о Мертвом море.
  9. 48:46 Кемош – божество из пантеона моавитян, в жертвы которому приносились люди.
  10. 48:45-46 См. Чис. 21:28-29; Втор. 2:26-30.