Add parallel Print Page Options

13 “All this I have seen with my own eyes;
with my own ears I have heard and understood it.
Whatever you know, I know too;
I am not inferior to you.
However, it’s Shaddai I want to speak with;
I want to prove my case to God.
But you, what you do is whitewash with lies;
you are all witch doctors!
I wish you would just stay silent;
for you, that would be wisdom!

“Now listen to my reasoning,
pay attention to how I present my dispute.
Is it for God’s sake that you speak so wickedly?
for him that you talk deceitfully?
Do you need to take his side
and plead God’s case for him?
If he examines you, will all go well?
Can you deceive him, as one man deceives another?
10 If you are secretly flattering [him],
he will surely rebuke you.
11 Doesn’t God’s majesty terrify you?
Aren’t you overcome with dread of him?
12 Your maxims are garbage-proverbs;
your answers crumble like clay.

13 “So be quiet! Let me be! I’ll do the talking,
come on me what may!
14 Why am I taking my flesh in my teeth,
taking my life in my hands?
15 Look, he will kill me — I don’t expect more,
but I will still defend my ways to his face.
16 And this is what will save me —
that a hypocrite cannot appear before him.

17 “Listen closely, then, to my words;
pay attention to what I am saying.
18 Here, now, I have prepared my case;
I know I am in the right.
19 If anyone can contend with me,
I will be quiet and die!
20 “Only grant two things to me, God;
then I won’t hide myself from your face —
21 take your hand away from me,
and don’t let fear of you frighten me.
22 Then, if you call, I will answer.
Or let me speak, and you, answer me!
23 How many crimes and sins have I committed?
Make me know my transgression and sin.
24 Why do you hide your face
and think of me as your enemy?
25 Do you want to harass a wind-driven leaf?
do you want to pursue a dry straw?
26 Is this why you draw up bitter charges against me
and punish me for the faults of my youth?
27 You put my feet in the stocks,
you watch me closely wherever I go,
you trace out each footprint of mine —
28 though [my body] decays like something rotten
or like a moth-eaten garment.

14 “A human being, born from a woman,
lives a short, trouble-filled life.
He comes up like a flower and withers away,
flees like a shadow, doesn’t last.
You fix your eyes on a creature like this?
You drag him to court with you?
Who can bring what is pure from something impure?
No one!
Since his days are fixed in advance,
the number of his months is known to you,
and you have fixed the limits which he can’t cross;
look away from him, and let him be;
so that, like a hired worker,
he can finish his day in peace.

“For a tree, there is hope
that if cut down, it will sprout again,
that its shoots will continue to grow.
Even if its roots grow old in the earth
and its stump dies in the ground,
yet at the scent of water it will bud
and put forth branches like a young plant.
10 But when a human being grows weak and dies,
he expires; and then where is he?
11 Just as water in a lake disappears,
as a river shrinks and dries up;
12 so a person lies down and doesn’t arise —
until the sky no longer exists;
it will not awaken,
it won’t be roused from its sleep.

13 “I wish you would hide me in Sh’ol,
conceal me until your anger has passed,
then fix a time and remember me!
14 If a man dies, will he live again?
I will wait all the days of my life
for my change to come.
15 You will call, and I will answer you;
you will long to see what you made again.
16 Whereas now you count each step of mine,
then you will not keep watch for my sin.
17 You will seal up my crime in a bag
and cover over my iniquity.

18 “Just as a mountain erodes and falls away,
its rock is removed from its place,
19 the water wears away its stones,
and the floods wash away its soil,
so you destroy a person’s hope.
20 You overpower him, and he passes on;
you change his appearance and send him away.
21 His children earn honor, but he doesn’t know it;
or they are brought low, but he doesn’t notice.
22 He feels pain only for his own flesh;
he laments only for himself.”

13 “My eyes have seen all this,(A)
    my ears have heard and understood it.
What you know, I also know;
    I am not inferior to you.(B)
But I desire to speak to the Almighty(C)
    and to argue my case with God.(D)
You, however, smear me with lies;(E)
    you are worthless physicians,(F) all of you!(G)
If only you would be altogether silent!(H)
    For you, that would be wisdom.(I)
Hear now my argument;
    listen to the pleas of my lips.(J)
Will you speak wickedly on God’s behalf?
    Will you speak deceitfully for him?(K)
Will you show him partiality?(L)
    Will you argue the case for God?
Would it turn out well if he examined you?(M)
    Could you deceive him as you might deceive a mortal?(N)
10 He would surely call you to account
    if you secretly showed partiality.(O)
11 Would not his splendor(P) terrify you?
    Would not the dread of him fall on you?(Q)
12 Your maxims are proverbs of ashes;
    your defenses are defenses of clay.(R)

13 “Keep silent(S) and let me speak;(T)
    then let come to me what may.(U)
14 Why do I put myself in jeopardy
    and take my life in my hands?(V)
15 Though he slay me, yet will I hope(W) in him;(X)
    I will surely[a] defend my ways to his face.(Y)
16 Indeed, this will turn out for my deliverance,(Z)
    for no godless(AA) person would dare come before him!(AB)
17 Listen carefully to what I say;(AC)
    let my words ring in your ears.
18 Now that I have prepared my case,(AD)
    I know I will be vindicated.(AE)
19 Can anyone bring charges against me?(AF)
    If so, I will be silent(AG) and die.(AH)

20 “Only grant me these two things, God,
    and then I will not hide from you:
21 Withdraw your hand(AI) far from me,
    and stop frightening me with your terrors.(AJ)
22 Then summon me and I will answer,(AK)
    or let me speak, and you reply to me.(AL)
23 How many wrongs and sins have I committed?(AM)
    Show me my offense and my sin.(AN)
24 Why do you hide your face(AO)
    and consider me your enemy?(AP)
25 Will you torment(AQ) a windblown leaf?(AR)
    Will you chase(AS) after dry chaff?(AT)
26 For you write down bitter things against me
    and make me reap the sins of my youth.(AU)
27 You fasten my feet in shackles;(AV)
    you keep close watch on all my paths(AW)
    by putting marks on the soles of my feet.

28 “So man wastes away like something rotten,
    like a garment(AX) eaten by moths.(AY)

14 “Mortals, born of woman,(AZ)
    are of few days(BA) and full of trouble.(BB)
They spring up like flowers(BC) and wither away;(BD)
    like fleeting shadows,(BE) they do not endure.(BF)
Do you fix your eye on them?(BG)
    Will you bring them[b] before you for judgment?(BH)
Who can bring what is pure(BI) from the impure?(BJ)
    No one!(BK)
A person’s days are determined;(BL)
    you have decreed the number of his months(BM)
    and have set limits he cannot exceed.(BN)
So look away from him and let him alone,(BO)
    till he has put in his time like a hired laborer.(BP)

“At least there is hope for a tree:(BQ)
    If it is cut down, it will sprout again,
    and its new shoots(BR) will not fail.(BS)
Its roots may grow old in the ground
    and its stump(BT) die in the soil,
yet at the scent of water(BU) it will bud
    and put forth shoots like a plant.(BV)
10 But a man dies and is laid low;(BW)
    he breathes his last and is no more.(BX)
11 As the water of a lake dries up
    or a riverbed becomes parched and dry,(BY)
12 so he lies down and does not rise;(BZ)
    till the heavens are no more,(CA) people will not awake
    or be roused from their sleep.(CB)

13 “If only you would hide me in the grave(CC)
    and conceal me till your anger has passed!(CD)
If only you would set me a time
    and then remember(CE) me!(CF)
14 If someone dies, will they live again?
    All the days of my hard service(CG)
    I will wait for my renewal[c](CH) to come.
15 You will call and I will answer you;(CI)
    you will long for the creature your hands have made.(CJ)
16 Surely then you will count my steps(CK)
    but not keep track of my sin.(CL)
17 My offenses will be sealed(CM) up in a bag;(CN)
    you will cover over my sin.(CO)

18 “But as a mountain erodes and crumbles(CP)
    and as a rock is moved from its place,(CQ)
19 as water wears away stones
    and torrents(CR) wash away the soil,(CS)
    so you destroy a person’s hope.(CT)
20 You overpower them once for all, and they are gone;(CU)
    you change their countenance and send them away.(CV)
21 If their children are honored, they do not know it;
    if their offspring are brought low, they do not see it.(CW)
22 They feel but the pain of their own bodies(CX)
    and mourn only for themselves.(CY)

Footnotes

  1. Job 13:15 Or He will surely slay me; I have no hope — / yet I will
  2. Job 14:3 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew me
  3. Job 14:14 Or release