Add parallel Print Page Options

17 Il mio spirito vien meno,
i miei giorni si spengono;
non c'è per me che la tomba!
Non sono io in balìa di beffardi?
Fra i loro insulti veglia il mio occhio.
Sii tu la mia garanzia presso di te!
Qual altro vorrebbe stringermi la destra?
Poiché hai privato di senno la loro mente,
per questo non li lascerai trionfare.
Come chi invita gli amici a parte del suo pranzo,
mentre gli occhi dei suoi figli languiscono;
così son diventato ludibrio dei popoli
sono oggetto di scherno davanti a loro.
Si offusca per il dolore il mio occhio
e le mie membra non sono che ombra.
Gli onesti ne rimangono stupiti
e l'innocente s'indigna contro l'empio.
Ma il giusto si conferma nella sua condotta
e chi ha le mani pure raddoppia il coraggio.
10 Su, venite di nuovo tutti:
io non troverò un saggio fra di voi.
11 I miei giorni sono passati, svaniti i miei
progetti,
i voti del mio cuore.
12 Cambiano la notte in giorno,
la luce - dicono - è più vicina delle tenebre.
13 Se posso sperare qualche cosa, la tomba è la mia
casa,
nelle tenebre distendo il mio giaciglio.
14 Al sepolcro io grido: «Padre mio sei tu!»
e ai vermi: «Madre mia, sorelle mie voi siete!».
15 E la mia speranza dov'è?
Il mio benessere chi lo vedrà?
16 Scenderanno forse con me nella tomba
o caleremo insieme nella polvere!

'Giobbe 17 ' not found for the version: La Bibbia della Gioia.

17 «Il mio spirito è infranto, i miei giorni si estinguono, il sepolcro mi aspetta.

Non sono io circondato da schernitori? Il mio occhio si sofferma sui loro insulti.

Dammi ora un pegno presso di te, altrimenti chi stringerebbe la mano con me come garante?

Poiché hai impedito alla loro mente di intendere, perciò non li farai trionfare.

Chi tradisce gli amici fino a depredarli, vedrà venir meno gli occhi dei suoi figli.

Ma egli mi ha reso la favola dei popoli, e sono divenuto uno a cui si sputa in faccia.

Il mio occhio si offusca per il dolore e tutte le mie membra non sono che ombra.

Gli uomini retti si stupiscono di questo, e l'innocente insorge contro l'empio.

Tuttavia il giusto rimane saldamente attaccato alla sua via, e chi ha le mani pure si fortifica sempre di piú.

10 Quanto a voi tutti, ritornate, venite pure, perché tra di voi non trovo alcun saggio.

11 I miei giorni sono passati e i miei progetti sono stati stroncati, proprio quei desideri che nutrivo in cuore.

12 Costoro cambiano la notte in giorno "la luce è vicina", dicono, a motivo delle tenebre.

13 Se aspetto lo Sceol, come la mia casa, se distendo il mio giaciglio nelle tenebre,

14 se dico al sepolcro: "Tu sei mio padre" e ai vermi: "Siete mia madre e mia sorella"

15 dov'è dunque la mia speranza? Chi può scorgere alcuna speranza per me?

16 Scenderà forse alle porte dello Sceol, quando troveremo assieme riposo nella polvere?».

17 «Il mio soffio vitale si spegne,
i miei giorni si estinguono,
il sepolcro m'aspetta!

Sono attorniato da schernitori
e non posso chiudere occhio a causa delle loro parole amare.

O Dio, deposita la mia cauzione
presso di te;
se no, chi altro vorrebbe porgermi
la mano?

Poiché tu hai chiuso il cuore di
costoro alla ragione,
perciò non li farai trionfare.

Chi denunzia un amico perché
diventi preda altrui,
vedrà accecare gli occhi dei suoi figli.

Egli mi ha reso la favola dei popoli,
e sono divenuto uno a cui si sputa
in faccia.

L'occhio mio si oscura dal dolore,
le mie membra non sono piú
che un'ombra.

Gli uomini retti ne sono colpiti
di stupore,
l'innocente si sdegna contro l'empio;

ma il giusto si attiene saldo alla sua via,
e chi ha le mani pure si fortifica sempre piú.

10 (A)Quanto a voi tutti, tornate pure,
fatevi avanti,
ma fra voi non troverò un saggio.

11 I miei giorni passano; i miei disegni,
i disegni cari al mio cuore, sono
distrutti;

12 e costoro pretendono che la notte sia giorno,
che la luce sia vicina, quando tutto
è buio!

13 Se aspetto come casa mia il
*soggiorno dei morti,
se già mi sono fatto il letto nelle
tenebre,

14 al sepolcro dico: “Tu sei mio padre”,
e ai vermi: “Siete mia madre e mia
sorella”.

15 Dov'è dunque la mia speranza?
Questa speranza mia chi la può
scorgere?

16 Essa scenderà alle porte del
soggiorno dei morti,
quando nella polvere troveremo riposo assieme».