Add parallel Print Page Options

17 Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.

Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.

Заступись, поручись [Сам] за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?

Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать [им].

Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.

Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.

Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень.

Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера.

Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.

10 Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами.

11 Дни мои прошли; думы мои--достояние сердца моего--разбиты.

12 А они ночь [хотят] превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.

13 Если бы я и ожидать стал, то преисподняя--дом мой; во тьме постелю я постель мою;

14 гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.

15 Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?

16 В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе.

18 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:

когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.

Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?

[О ты], раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего?

Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.

Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.

Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его,

ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.

Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.

10 Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.

11 Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.

12 Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.

13 Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.

14 Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.

15 Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.

16 Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.

17 Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.

18 Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.

19 Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.

20 О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.

21 Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.

19 И отвечал Иов и сказал:

доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?

Вот, уже раз десять вы срамили меня и не стыдитесь теснить меня.

Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается.

Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим,

то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью.

Вот, я кричу: обида! и никто не слушает; вопию, и нет суда.

Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму.

Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.

10 Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.

11 Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими.

12 Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.

13 Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.

14 Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.

15 Пришлые в доме моем и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.

16 Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.

17 Дыхание мое опротивело жене моей, и я должен умолять ее ради детей чрева моего.

18 Даже малые дети презирают меня: поднимаюсь, и они издеваются надо мною.

19 Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня.

20 Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих.

21 Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.

22 Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?

23 О, если бы записаны были слова мои! Если бы начертаны были они в книге

24 резцом железным с оловом, --на вечное время на камне вырезаны были!

25 А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,

26 и я во плоти моей узрю Бога.

27 Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце мое в груди моей!

28 Вам надлежало бы сказать: зачем мы преследуем его? Как будто корень зла найден во мне.

29 Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд.

20 И отвечал Софар Наамитянин и сказал:

размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их.

Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.

Разве не знаешь ты, что от века, --с того времени, как поставлен человек на земле, --

веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?

Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, --

как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он?

Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.

Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его.

10 Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки его возвратят похищенное им.

11 Кости его наполнены грехами юности его, и с ним лягут они в прах.

12 Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,

13 бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,

14 то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его.

15 Имение, которое он глотал, изблюет: Бог исторгнет его из чрева его.

16 Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.

17 Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком!

18 Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.

19 Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал домы, которых не строил;

20 не знал сытости во чреве своем и в жадности своей не щадил ничего.

21 Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его.

22 В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.

23 Когда будет чем наполнить утробу его, Он пошлет на него ярость гнева Своего и одождит на него болезни в плоти его.

24 Убежит ли он от оружия железного, --пронзит его лук медный;

25 станет вынимать [стрелу], --и она выйдет из тела, выйдет, сверкая сквозь желчь его; ужасы смерти найдут на него!

26 Все мрачное сокрыто внутри его; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его.

27 Небо откроет беззаконие его, и земля восстанет против него.

28 Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.

29 Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!

17 Надломлен мой дух,
    кончаются мои дни,
    ждет меня могила.
Поистине, рядом со мной – насмешники,
    и мои глаза смотрят на их издевательства.

Иов просит Бога быть его защитником

Заступись за меня Сам перед Собой.
    Кто другой за меня поручится?
Ты закрыл их разум от понимания,
    поэтому и не дашь им торжествовать.
У того, кто друзей оговаривает за плату, –
    дети ослабеют глазами.

Бог сделал меня присказкой для людей,
    тем, кому люди плюют в лицо.
Помутились от горя мои глаза,
    и все тело мое стало как тень.
Ужаснутся этому праведные,
    и невинные вознегодуют на безбожников.
Но своего пути будет держаться праведный,
    и тот, чьи руки чисты, будет больше и больше утверждаться.

10 Ну, а вы – попробуйте снова,
    и я не найду среди вас мудреца.

Смерть – единственная надежда Иова

11 Мои дни прошли, надежды разбиты,
    желания сердца мертвы.
12 Они ночь превращают в день.
    «Свет, – говорят они, – тьме сродни».
13 Если я жду себе дом в мире мертвых,
    если я во мгле расстелю постель,
14 и скажу могиле: «Ты мне отец»,
    а червям: «Ты мне мать, ну, а ты – сестра»,
15 то где же моя надежда?
    Кто надежду мою увидит?
16 Сойдет ли она к воротам мира мертвых?
    Разве вместе в прах мы ляжем?

Вторая речь Билдада

Билдад ругает Иова за его речи

18 Тогда ответил Билдад из Шуаха:

– Когда ты положишь конец речам?
    Подумай, потом будем говорить.
Почему мы считаемся за скотов?
    Почему в глазах твоих мы глупцы?
О ты, кто в гневе себя терзает,
    опустеть ли ради тебя земле?
Скалам ли с мест своих сдвинуться?

Наказание нечестивого Богом

Истинно, свет у нечестивого погаснет,
    даже искры не останется.
Померкнет огонь у него в шатре,
    и угаснет над ним светильник.
Сократится мощь его шагов,
    и падет он жертвой своих же замыслов.
Ноги его сами шагнут в силки,
    запутаются в сетях ловца.
Поймает его за пяту петля,
    крепко схватит его ловушка.
10 Силки для него раскинуты по земле,
    и ждет на пути западня.
11 Страшат его ужасы отовсюду,
    следуют за ним по пятам.
12 Истощается сила его от голода,
    и беда на страже, ждет, когда он споткнется.
13 Съест его кожу болезнь[a],
    съест первенец смерти члены его.
14 Выволокут его из шатра, где он был в безопасности,
    и приведут его к Царю ужасов[b].
15 В шатре его поселится пламя;
    горящая сера изольется на его жилище.
16 Корни его засохнут внизу,
    а ветви его наверху увянут.
17 Память о нем исчезнет с земли,
    и не будут о нем вспоминать на улицах.
18 Изгонят его из света во мрак,
    из мира живых прогонят.
19 Ни детей, ни внуков
    не останется после него в народе;
никого не останется после него
    там, где он жил когда-то.
20 На западе ужаснутся его судьбе,
    и на востоке будут объяты страхом.
21 Да, таков беззаконного дом,
    место того, кто не знает Бога.

Ответ Иова

Обвинение Иова

19 Тогда Иов ответил:

– Долго еще вам мучить меня
    и своими словами меня терзать?
Вот уже десять раз вы меня стыдили.
    Вам не стыдно меня оскорблять?
Если я и впрямь согрешил,
    при мне мой грех и останется.
А если хотите передо мною кичиться,
    позором моим меня упрекать,
то знайте: Бог причинил мне зло
    и сеть Свою на меня набросил.

Я кричу: «Обида!» – но нет ответа;
    я зову на помощь, но нет суда.
Он мой путь заградил – не пройти;
    Он покрыл мои тропы мглой.
Он совлек с меня мою славу,
    и с головы моей снял венец.
10 Он крушит меня со всех сторон – я ухожу.
    Он исторг надежду мою, как дерево.
11 Воспылал на меня гнев Его.
    Он считает меня врагом.
12 Подступают вместе Его полки,
    вал осадный против меня возводят,
    стан разбивают вокруг моего шатра.

13 Он удалил моих братьев от меня;
    и близкие люди стали чужими.
14 Отвернулись сородичи от меня,
    и друзья обо мне забыли.
15 Гости мои и мои служанки
    считают меня чужаком,
    глядят на меня, как на постороннего.
16 Я зову слугу, а ответа нет;
    устами своими я умолять его должен.
17 Опротивело моей жене мое дыхание,
    я стал отвратителен моим братьям.
18 Даже малые дети меня презирают;
    поднимаюсь – они надо мной смеются.
19 Близкие друзья гнушаются меня;
    те, кого я любил, обратились против меня.
20 От меня остались лишь кожа да кости,
    я остался лишь с кожей возле зубов[c].

21 Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной,
    ведь меня поразила рука Божья.
22 Зачем вы преследуете меня, как Бог,
    и не можете плотью моей насытиться?

Искупитель защитит Иова

23 О если бы записаны были мои слова,
    были бы в свитке начертаны,
24 выбиты железным резцом по свинцу,
    врезаны в камень навеки!
25 Но я знаю: Искупитель[d] мой жив,
    и в конце Он встанет над землей[e];
    и когда моя кожа с меня спадет,
26 я все же во плоти[f] моей увижу Бога[g];
27     я сам увижу Его и не буду Ему чужим,
своими глазами увижу Его.
    Как томится в груди моей сердце!

28 Если скажете: «Как нам его преследовать,
    раз корень зла находится в нем?» –
29 то бойтесь меча,
    ведь гнев карает мечом,
чтобы вы познали, что есть суд[h].

Вторая речь Цофара

20 Тогда ответил Цофар из Наамы:

– Мои тревожные мысли заставляют меня ответить,
    потому что я объят смятением.
Я слышу упрек, который позорит меня,
    и мой ум побуждает меня ответить.

Цофар описывает судьбу нечестивых

Разве ты не знаешь, как было издревле,
    с тех пор, как поставлен на земле человек,
что кратко веселье нечестивцев,
    и радость безбожников лишь на миг?
Пусть гордыня его достигает небес,
    а голова касается облаков,
он сгинет навек, как его же нечистоты;
    и спросят видевшие его: «Где он?»
Как сон улетит, и его не найти,
    как ночное видение пропадет.
Глаз, что видел его, впредь его не увидит;
    место его на него не посмотрит.
10 Его дети будут заискивать перед нищими,
    своими руками вернет он все, что похитил,
11 молодецкая сила, что наполняет его кости,
    вместе с ним ляжет в прах.

12 Если его устам сладко зло,
    и он под языком его скрывает,
13 если он бережет его, не бросает,
    держит его во рту,
14 то станет пища в его желудке
    ядом змеиным внутри него.
15 Отрыгнет он богатства, которые проглотил;
    Бог исторгнет их из его желудка.
16 Змеиный яд он будет сосать,
    жало гадюки его убьет.
17 Не видать ему потоков водных,
    рек, текущих медом и молоком.
18 Он вернет нажитое, не отведав;
    доходам от труда своего не порадуется.
19 Теснил он бедных и пренебрегал ими;
    захватывал дома, которые не строил.

20 В желудке его нет покоя,
    а в богатстве нет спасения.
21 Ничто не спаслось от его обжорства,
    потому и удача его не удержится.
22 Среди достатка его настигнет беда;
    все руки обиженных поднимутся на него.
23 Когда он свой живот набьет до отказа,
    Бог пошлет на него Свой пылающий гнев,
    прольет дождем на его плоть[i].
24 Он убежит от железного оружия,
    но его пронзит бронзовая стрела.
25 Стрела войдет в его спину
    и пройдет, сверкая, сквозь его печень.
    Двинутся ужасы на него.
26 Кромешная тьма ожидает его сокровища.
    Никем не зажженный огонь пожрет его
    и сожжет последнее, что осталось в его шатре.
27 Беззакония его небеса откроют,
    и восстанет против него земля.
28 Богатство его дома расточится,
    в день Божьего гнева расплещется, как вода.
29 Вот участь нечестивому от Бога,
    удел, который определил ему Бог.

Footnotes

  1. 18:13 Вероятный текст; в еврейском тексте: «Съест члены его кожи».
  2. 18:14 Царь ужасов – олицетворение смерти.
  3. 19:20 То есть «чуть душа держится в теле».
  4. 19:25 Или «Защитник».
  5. 19:25 Букв.: «над прахом».
  6. 19:26 Или: «без плоти».
  7. 19:25-26 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  8. 19:29 Или: «что есть Судья». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  9. 20:23 Возможный текст; смысл этого места в еврейском тексте неясен.