Jó 18
O Livro
Bildade
18 Mais uma resposta de Bildade, o suíta:
2 “Até quando estarás tu a tentar enganar?
Fala sensatamente, se queres que respondamos!
3 Aos teus olhos tornámo-nos como animais,
estúpidos e mudos?
4 Estás só a magoar-te a ti mesmo zangando-te dessa maneira,
irá isso fazer com que as rochas se movam dos seus lugares
e a terra se despovoe?
5 A verdade é esta: se não prosperas, é porque não és reto;
a chama da tua vida se apagará.
6 Haverá escuridão nas casas de todos os ímpios.
7 A passada confiante do malvado se tornará vacilante;
será derrubado pelos seus próprios planos.
8 Cai na armadilha, conduzido pelo seu próprio pé,
e, trôpego, cairá nas redes à sua volta.
9 Andará sobre armadilhas;
assaltantes armar-lhe-ão emboscadas.
10 Há uma ratoeira em cada atalho que toma.
11 Tem razões suficientes para andar aterrorizado;
os seus adversários andam cerradamente no seu encalço
12 O seu vigor decai por causa da fome;
a calamidade está pronta a lançar-lhe as garras.
13 Tem a pele carcomida devido à carência de alimentos;
a morte acabará por devorá-lo.
14 Será arrancado ao sossego da sua casa
e será levado até ao rei dos terrores.
15 A sua casa acabará por desaparecer num braseiro de enxofre.
16 As raízes que tinha hão de secar
e os ramos que produzir hão de murchar.
17 Qualquer lembrança da sua existência será banida da Terra;
ninguém mais se lembrará dele.
18 Será posto fora do reino da luz para o das trevas;
será expulso do mundo.
19 Não deixará descendente algum,
nem filhos nem netos nem qualquer outro parente.
20 Do Oriente ao Ocidente, todos pasmarão sobressaltados
perante o seu destino.
21 Assim termina a habitação do ímpio;
sim, é isso que acontece ao que não conhece a Deus!”
Jó 18
Almeida Revista e Corrigida 2009
Bildade acusa Jó de presunção e impaciência
18 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse: 2 Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e, então, falaremos. 3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos? 4 Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá. 6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará. 7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará. 8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará nos fios enredados. 9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra ele o salteador. 10 Está escondida debaixo da terra uma corda; e uma armadilha, na vereda. 11 Os assombros o espantarão em redor e o farão correr de uma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos. 12 O seu poder será faminto, e a destruição está pronta ao seu lado. 13 Ela devorará os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros. 14 Será arrancado da sua tenda, onde estava confiado, e será levado ao rei dos terrores. 15 Morará na sua tenda aquele que nada lhe era; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação. 16 Por baixo, se secarão as suas raízes, e, por cima, serão cortados os seus ramos. 17 A sua memória perecerá na terra, e pelas praças não terá nome. 18 Da luz o lançarão nas trevas e afugentá-lo-ão do mundo. 19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum dele ficará nas suas moradas. 20 Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobressaltados de horror. 21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Jó 18
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Segundo discurso de Bildade
18 Mas assim respondeu Bildade, da região de Suá:
2 “Até quando vai continuar falando dessa maneira?
Pense primeiro e depois poderemos falar.
3 Por que nos considera como animais?
Julga que não temos juízo?
4 A sua ira só faz mal a você mesmo.
Por sua causa, deve a terra ser abandonada?
Devem as rochas mudar de lugar?
5 “A realidade é esta: a luz dos maus se apagará,
a sua chama deixará de brilhar.
6 A luz da tenda onde ele habita escurecerá
e a lâmpada da sua vida se apagará.
7 Os seus passos deixarão de ser fortes e rápidos,
ele é derrubado pelos seus próprios planos.
8 Porque os seus pés ficarão presos numa armadilha,
cairá nela e ficará preso.
9 A armadilha prenderá o pé dele,
e o manterá preso.
10 A armadilha que o prende está escondida no chão,
esperando por ele no caminho.
11 Terrores de todos os lados o deixam com medo,
espreitam-no a cada passo.
12 Ele passará fome
e a desgraça está pronta para fazê-lo tropeçar.
13 Doenças comerão a pele dele,
e o primeiro filho da morte[a] devorará os seus membros.
14 Ele será arrancado da segurança da tenda onde vive
e levado à força ao rei dos terrores[b].
15 Viverá na sua tenda como um estranho,
enxofre ardente será espalhado sobre a sua habitação.
16 As suas raízes secarão,
e morrerão os seus galhos.
17 Ninguém se lembrará dele na terra,
ninguém falará dele nas ruas onde viveu.
18 Ele será lançado da luz para a escuridão,
e expulso para fora deste mundo.
19 Não deixará filho nem descendente entre o seu povo,
não haverá nenhum sobrevivente dele no lugar onde viveu.
20 As pessoas do oeste terão medo ao ver o que aconteceu com ele,
e as pessoas do leste terão pavor.
21 Esse é o fim dos maus,
daqueles que não conhecem a Deus”.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center