Job 25
Louis Segond
25 Bildad de Schuach prit la parole et dit:
2 La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
3 Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
5 Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
6 Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!
Job 25
La Bible du Semeur
Troisième discours de Bildad
L’homme pourrait-il être pur ?
25 Et Bildad de Shouah prit la parole et dit :
2 Il détient un pouvoir |souverain, effrayant.
Il fait régner la paix |dans les lieux élevés.
3 Peut-on compter ses troupes[a],
et sur qui sa lumière |ne se lève-t-elle pas ?
4 Comment un homme |pourrrait-il être justifié |par-devers Dieu ?
Et comment l’être |né d’une femme |pourrait-il être pur ?
5 Si, devant lui, la lune même |est sans éclat,
si les étoiles |ne sont pas pures à ses yeux,
6 que dire alors de l’homme |qui n’est qu’un vermisseau,
de l’être humain |qui n’est qu’un ver ?
Footnotes
- 25.3 C’est-à-dire les étoiles, les anges, les éléments.
Job 25
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Pour Bildad, personne n’est pur devant Dieu
25 Bildad de Schuach prit la parole et dit:
2 La puissance et la terreur appartiennent à Dieu;
Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
3 Ses armées ne sont-elles pas innombrables?
Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Comment l’homme serait-il juste devant Dieu?
Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
5 Voici, la lune même n’est pas brillante,
Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
6 Combien moins l’homme, qui n’est qu’un ver,
Le fils de l’homme, qui n’est qu’un vermisseau!
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève