Add parallel Print Page Options

19 Will you never[a] look away from me,[b]
will you not let me alone[c]
long enough to swallow my spittle?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 7:19 tn Heb “according to what [= how long] will you not look away from me.”
  2. Job 7:19 tn The verb שָׁעָה (shaʿah, “to look”) with the preposition מִן (min) means “to look away from; to avert one’s gaze.” Job wonders if God would not look away from him even briefly, for the constant vigilance is killing him.
  3. Job 7:19 tn The Hiphil of רָפָה (rafah) means “to leave someone alone.”